准备翻译 Gentoo Developer Handbook

15 views
Skip to first unread message

Zhang Le

unread,
Oct 13, 2007, 3:18:51 AM10/13/07
to Gentoo 中文

FELove

unread,
Oct 13, 2007, 3:20:36 AM10/13/07
to gentoo...@googlegroups.com
我先报一个!!

在07-10-13,Zhang Le <robert....@gmail.com> 写道:
--
                                                                                                              

郑州大学环境与水利学院04级地理信息系统       苏永恒

Ray Yu

unread,
Oct 13, 2007, 6:46:04 AM10/13/07
to gentoo...@googlegroups.com
me too :)

Frank Paine

unread,
Oct 13, 2007, 11:42:07 PM10/13/07
to Gentoo 中文
我也想加入。

Guanqun Lu

unread,
Oct 14, 2007, 2:02:48 AM10/14/07
to Gentoo 中文

On 10月13日, 下午3时18分, "Zhang Le" <robert.zhan...@gmail.com> wrote:
> http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/proj/en/devrel...
> 有兴趣的,可以跟此帖报名

有兴趣加入,需要什么条件么?

>
> --
> Zhang Le, Roberthttp://r0bertz.blogspot.comhttp://zh.gentoo-wiki.comhttp://savannah.nongnu.org/projects/pgubookhttp://groups.google.com/group/gentoo-chinahttp://groups.google.com/group/szlug

Zhang Le

unread,
Oct 14, 2007, 3:12:17 AM10/14/07
to gentoo...@googlegroups.com, Guanq...@gmail.com, 6752...@qq.com
On 10/14/07, Guanqun Lu <Guanq...@gmail.com> wrote:
>
>
> On 10月13日, 下午3时18分, "Zhang Le" <robert.zhan...@gmail.com> wrote:
> > http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/proj/en/devrel...
> > 有兴趣的,可以跟此帖报名
>
> 有兴趣加入,需要什么条件么?
只有一点希望,那就是希望参与翻译者有成为gentoo开发者的打算,至少有了解ebuild文件细节的兴趣
如果没有,同样欢迎你翻译其他文档,但请把翻译developer handbook的机会留给那些有兴趣的人

如果之前没参与过翻译
请介绍一下自己
了解一下流程
http://groups.google.com/group/gentoo-china/web/gwn%20%E4%B8%AD%E6%96%87%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%87%86%E5%88%99
和方法
http://groups.google.com/group/gentoo-china/web/poguidexml

Guanqun Lu

unread,
Oct 14, 2007, 9:04:22 AM10/14/07
to Zhang Le, gentoo...@googlegroups.com, 6752...@qq.com
On 10/14/07, Zhang Le <robert....@gmail.com> wrote:
> On 10/14/07, Guanqun Lu <Guanq...@gmail.com> wrote:
> >
> >
> > On 10月13日, 下午3时18分, "Zhang Le" <robert.zhan...@gmail.com> wrote:
> > > http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/proj/en/devrel...
> > > 有兴趣的,可以跟此帖报名
> >
> > 有兴趣加入,需要什么条件么?
> 只有一点希望,那就是希望参与翻译者有成为gentoo开发者的打算,至少有了解ebuild文件细节的兴趣
> 如果没有,同样欢迎你翻译其他文档,但请把翻译developer handbook的机会留给那些有兴趣的人
>
> 如果之前没参与过翻译
> 请介绍一下自己

好的。我先自我介绍一下。

我的名字叫陆冠群,还在校读书,专业是计算机。
总的用Linux大概有3年了吧。最早装的就是Gentoo,
但是后来在我的笔记本上装无线遇到了困难,就倒戈到了Ubuntu,
但是后来还是忍不住对emerge的想念,又重回到Gentoo的怀抱。汗。

之前没有参与过社区的翻译工作,但是看到Zhang Le在BBS上发的通告,
觉得自己也该做点什么。

对于了解ebuild的内部机制有兴趣。但对于成为Gentoo的开发者,现在还
没有想的这么远,自己尽力做好吧。

流程大概看了看,有了基本的概念了。

不懂我到时候再问吧。

多谢!


--
Guanqun

Zhang Le

unread,
Oct 15, 2007, 1:48:06 PM10/15/07
to Guanqun Lu, gentoo...@googlegroups.com, 6752...@qq.com, nigh...@gmail.com, daqieh...@gmail.com
On 10/14/07, Guanqun Lu <guanq...@gmail.com> wrote:
> On 10/14/07, Zhang Le <robert....@gmail.com> wrote:
> > On 10/14/07, Guanqun Lu <Guanq...@gmail.com> wrote:
> > >
> > >
> > > On 10月13日, 下午3时18分, "Zhang Le" <robert.zhan...@gmail.com> wrote:
> > > > http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/proj/en/devrel...
> > > > 有兴趣的,可以跟此帖报名
> > >
> > > 有兴趣加入,需要什么条件么?
> > 只有一点希望,那就是希望参与翻译者有成为gentoo开发者的打算,至少有了解ebuild文件细节的兴趣
> > 如果没有,同样欢迎你翻译其他文档,但请把翻译developer handbook的机会留给那些有兴趣的人
> >
> > 如果之前没参与过翻译
> > 请介绍一下自己
>
> 好的。我先自我介绍一下。
>
> 我的名字叫陆冠群,还在校读书,专业是计算机。
> 总的用Linux大概有3年了吧。最早装的就是Gentoo,
> 但是后来在我的笔记本上装无线遇到了困难,就倒戈到了Ubuntu,
> 但是后来还是忍不住对emerge的想念,又重回到Gentoo的怀抱。汗。
>
> 之前没有参与过社区的翻译工作,但是看到Zhang Le在BBS上发的通告,
> 觉得自己也该做点什么。
>
> 对于了解ebuild的内部机制有兴趣。但对于成为Gentoo的开发者,现在还
> 没有想的这么远,自己尽力做好吧。
>
> 流程大概看了看,有了基本的概念了。
>
> 不懂我到时候再问吧。
>
> 多谢!

欢迎!
大家各自去认领任务吧,也不要等我来分了。
认领请回这封信,内容是
filename1.xml yourname
filename2.xml yourname
先到先得
获得源文件的地址,我前面已经给过了
4个人,可以大家相互协商一下,不要分赃不均打起来就好,:-D

Guanqun Lu

unread,
Oct 16, 2007, 4:03:57 PM10/16/07
to Zhang Le, gentoo...@googlegroups.com, 6752...@qq.com, nigh...@gmail.com, daqieh...@gmail.com
On Tue, 16 Oct 2007 01:48:06 +0800
"Zhang Le" <robert....@gmail.com> wrote:

[...]

>
> 欢迎!
> 大家各自去认领任务吧,也不要等我来分了。
> 认领请回这封信,内容是
> filename1.xml yourname
> filename2.xml yourname
> 先到先得
> 获得源文件的地址,我前面已经给过了
> 4个人,可以大家相互协商一下,不要分赃不均打起来就好,:-D
>

我看了看,cvs出来有这么几个文件:

7.3K handbook.xml
11K hb-guide-common-mistakes.xml
9.7K hb-guide-ebuild-maintaining.xml
68K hb-guide-ebuild.xml
31K hb-guide-eclass.xml
2.0K hb-guide-manifest-signing.xml
7.9K hb-guide-metadata.xml
5.1K hb-introduction-becoming-a-dev.xml
8.3K hb-introduction-hierarchy.xml
8.9K hb-introduction-new-devs.xml
7.3K hb-introduction-whatyouget.xml
2.1K hb-introduction.xml
25K hb-policy-ebuild.xml
8.9K hb-policy-etiquette.xml

introduction部分那就我来翻吧。;-)

hb-introduction-becoming-a-dev.xml
hb-introduction-hierarchy.xml
hb-introduction-new-devs.xml
hb-introduction-whatyouget.xml
hb-introduction.xml

不过其他部分我也会认真看的。

--
Guanqun

FELove

unread,
Oct 16, 2007, 11:25:47 AM10/16/07
to Gentoo 中文
上面的兄弟先领吧,剩下的就交给我。

On 10月17日, 上午4时03分, Guanqun Lu <guanqun...@gmail.com> wrote:
> On Tue, 16 Oct 2007 01:48:06 +0800
>

Guanqun Lu

unread,
Oct 17, 2007, 8:58:42 AM10/17/07
to gentoo...@googlegroups.com, nigh...@gmail.com
On Tue, 16 Oct 2007 15:25:47 -0000
FELove <nigh...@gmail.com> wrote:

> 上面的兄弟先领吧,剩下的就交给我。

哦,对了,这个要什么时候翻译好?

我安排一下时间。


--
Guanqun

Zhang Le

unread,
Oct 17, 2007, 2:15:02 AM10/17/07
to gentoo...@googlegroups.com, nigh...@gmail.com
On 10/17/07, Guanqun Lu <guanq...@gmail.com> wrote:
>
> On Tue, 16 Oct 2007 15:25:47 -0000
> FELove <nigh...@gmail.com> wrote:
>
> > 上面的兄弟先领吧,剩下的就交给我。
>
> 哦,对了,这个要什么时候翻译好?
>
> 我安排一下时间。

时间由翻译人员自己安排
不要拖的太长就好,1个月5篇文章,应该问题不大吧
确定了完成日期,然后告诉我

如果有意外,而导致不能按时完成,也无妨
只要最终完成即可
在时间和质量之间,我们更看重质量
开源项目在这一点上是可以奢侈一点的,;)

Guanqun Lu

unread,
Oct 17, 2007, 10:30:52 AM10/17/07
to gentoo...@googlegroups.com, robert....@gmail.com, nigh...@gmail.com
On Wed, 17 Oct 2007 14:15:02 +0800
"Zhang Le" <robert....@gmail.com> wrote:

[...]
>

> 时间由翻译人员自己安排
> 不要拖的太长就好,1个月5篇文章,应该问题不大吧
> 确定了完成日期,然后告诉我

好,那我先定我的完成时间是 11月20号吧。

我尽量先弄一篇出来,给大家过目一下,来看看格式方面是不是正确。

>
> 如果有意外,而导致不能按时完成,也无妨
> 只要最终完成即可
> 在时间和质量之间,我们更看重质量
> 开源项目在这一点上是可以奢侈一点的,;)

Haha. Great! :-/

>


--
Guanqun

FELove

unread,
Oct 18, 2007, 7:06:00 AM10/18/07
to Gentoo 中文
等不及了,下面的由我来吧,完成时间11月12日
hb-policy-ebuild.xml
hb-policy-etiquette.xml
hb-guide-eclass.xml

On 10月17日, 下午10时30分, Guanqun Lu <guanqun...@gmail.com> wrote:
> On Wed, 17 Oct 2007 14:15:02 +0800
>

Zhang Le

unread,
Oct 19, 2007, 1:29:18 PM10/19/07
to gentoo...@googlegroups.com
等我明天来更新progress.xml
迟了几日,不好意思

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages