> Hi to all,
> Dieudo, thanks for clarifying.
> what i understood, is that several people want a community driven
> webpage, right ?
> And to get feedback and something like community they want to
> talk/discuss somewhere (probably on the wiki) to get others agree in
> what they are doing ?
> On the "Global NVC website" i read that they want to have people joing
> the project for roles, i am wondering why. I enjoyed the idea we had
> starting the wiki page, everybody is welcome to write content as easy
> and always if they like. And we always can discuss about that before
> or after entering content.... thats for me somehow the "wiki way". And
> since the wiki site started we did not have trouble having to much
> people writing content somewhere. I like the idea that several people
> propably "watch" changes. But in theory everybody could do this and
> make comments, isn't it ?
> ----
> About cnvc.org language translation: I know several people talked
> about that some time ago, also i know there was a offering of local
> supporters (germany) to translate content of cnvc.org to german
> language. I am not clear about why its not started yet.
> Background information: There is (or was) a german translation team,
> which translated documents send by cnvc to german people, probably
> each country/language has something like that ?
> ----
> FckEditor: I also prefer content which is easy comparable, same time i
> enjoy having a community driven webpage and make it as easy for
> everybody to write content.
> Any thoughts/responses welcome
> Shouldn't this be already part of the discussion site ?
> Markus
> 2010/12/20 Dieudonné Dard <dieudonne.d...@gmail.com>:
> > Thank you Markus for entering this dialog, it helps me come back ;-)
> > Ray met Anne and me last summer during Restorative Circle session with
> > Dominic Barter. He took this opportunity to talk to several of us present
> > there about this project. I suggested to use theses pages :
> > http://en.nvcwiki.com/index.php/Global_NVC_website
> > http://en.nvcwiki.com/index.php/Talk:Global_NVC_website
> > Some discussion are still stuck on the discussion page, but on this page
> :
> > http://en.nvcwiki.com/index.php?title=Global_NVC_website&action=history
> > one can see Ray is the main author of this project.
> > My dream would be that, through this wiki page (discussion page and main
> > page) or anything else, we come to have many authors, co-creating a
> > collective project.
> > I agree on the fact that reading an autotranslation is often laborious,
> and
> > sometimes leads to deap misunderstandings.
> > There's one important step I'd like to come to : come to know people
> > translating pages into french on cnvc.org .
> > I've set up a page to start that :
> > http://fr.nvcwiki.com/index.php/cnvc.org
> > About fckeditor, I want to point out a difficulty that has emerged while
> > using it on other wikis. When using a wiki to build sens with others, we
> > often discover that reading differences between versions of a page
> becomes
> > more important than reading the page itself. May that be through email
> > notification or RSS. And that step becomes sometimes difficult to reach
> if
> > one can't understand strange signs added by fckeditor like "<br>" or
> > " ". But maybe this can be avoided.
> > read you soon,
> > Dieudonné Dard
> > Coordination de projets du réseau francophone de CNV
> > +33 (0)5 56 87 81 59
> > +33 (0)6 76 85 11 65
> > “La Soleďade”
> > 62, rue F. Soors
> > 33140 Villenave-d'Ornon, France
> > Le 20/12/10 08:38, Markus Pallo a écrit :
> > Hi Ray,
> > i have not answered yet, because i am not using the wiki at the
> > moment, only providing the space and waited for answers of others.
> > Its now several days ago you asked and i feel not comfortable not
> > answering so i will do now.
> > First of all i appreciate evolution of things and feedback of people.
> > thanks for triggering thinking about...... So my thoughts ....
> > I've found someone who could work on the website.
> > What excactly you like the person do ? Which website ?
> > If you mention wordpress and forums and so on, i am wondering what
> > kind of platform you have in mind ?
> > The idea of nvcwiki was "wiki".
> > According your request, i am not able to talk about advantages, same
> > time open for something new. But having in mind that people are using
> > it already and it should be somehow similar to not have troubles by/in
> > switching.
> > This week i got feedback that editing content is not as easy for
> > several people (wiki syntax), so i am thinking about integrating
> > fckeditor or similar to the wiki could be useful. Keep that in mind if
> > you start something new.... btw its nearly state of the art.
> > autotranslation: i am not sure, if autotranslation works well enough
> > to let people use this feature with fun. My experience is its hard to
> > read autotranslated text.
> > Markus
> > 2010/12/15 Ray <r...@andy-taylor.org>:
> > Hi wiki guys (and website folks),
> > I've found someone who could work on the website.
> > The guy I'm talking to suggests using software for an autotranslatable
> forum
> > and wiki from the people who offer WordPress .
> > I'm confident we can use this for the empathy page and for the news
> forum,
> > with autotranslation options.
> > Ideally I'd also like to import the existing wikis for an information
> > section, using this:
> > http://wordpress.org/extend/plugins/wordpress-wiki/
> > REQUEST: Any thoughts about advantages of that, and things to consider?
> > Ray
> > Background
> > I've discovered that a forum with autotranslation could provide an
> excellent
> > way to share news across the languages in the global NVC network.
> > here's an example of what that can look like, with click-to-translate:
> > http://en.xihalife.com/b/899248/
> http://en.xihalife.com/b/899248/nvcglobal/can-a-blog-here-act-as-an-a...
> > another option is auto-translate everything, with hover-your
> > mouse-pointer-to-show-original
> > --
> > +44 1761 479562
> > +44 7501 444047
> > Skype ID: AndyRayTaylor
> > Human beings - the only species that protect other species just because
> > they're beautiful.