Skupiny
Přihlásit
Skupiny
fr.lettres.langues-anciennes.grec
Konverzace
O skupině
Odeslat zpětnou vazbu
Nápověda
info
Skupiny Google už nepodporují nová předplatná ani příspěvky Usenet. Historický obsah lze zobrazit stále.
Dismiss
Další informace
fr.lettres.langues-anciennes.grec
Kontaktovat vlastníky a správce
1–30 z 3705
Označit vše jako přečtené
Nahlásit skupinu
Je vybráno 0 řádků
Chaeréphon
8. 2.
Nouveau mot grec
Bonsoir. J'ai repéré environ 200 mots chez des lexicographes ou grammairiens tardifs qui ne sont
nepřečteno,
Nouveau mot grec
Bonsoir. J'ai repéré environ 200 mots chez des lexicographes ou grammairiens tardifs qui ne sont
8. 2.
Olivier Miakinen
16. 1.
Re: hybris v hubris
[diabublication avec fll-a.grec, suivi remis vers fllfrancaise] Le 16/01/2024 09:07, Sh. Mandrake a
nepřečteno,
Re: hybris v hubris
[diabublication avec fll-a.grec, suivi remis vers fllfrancaise] Le 16/01/2024 09:07, Sh. Mandrake a
16. 1.
Chaeréphon
10. 1.
Bailly2020 - nouvelle version 4-2023
Bonjour à tous.. Une nouvelle édition corrigée du Bailly.2020 (vers. 4-2023) est disponible ici <
nepřečteno,
Bailly2020 - nouvelle version 4-2023
Bonjour à tous.. Une nouvelle édition corrigée du Bailly.2020 (vers. 4-2023) est disponible ici <
10. 1.
Olivier Miakinen
5. 1.
Annulation de nombreux articles par erreur
[crosspost dans plusieurs groupes, suivi vers fr.usenet.abus.d] Bonjour, Une fausse manip sur le
nepřečteno,
Annulation de nombreux articles par erreur
[crosspost dans plusieurs groupes, suivi vers fr.usenet.abus.d] Bonjour, Une fausse manip sur le
5. 1.
Chaeréphon
26.12.23
Curiosité lexicale
Bonjour, curiosité mais surtout problème... Pour le mot ἀγροικέω, le DGE donne vivir en el campo Phot
nepřečteno,
Curiosité lexicale
Bonjour, curiosité mais surtout problème... Pour le mot ἀγροικέω, le DGE donne vivir en el campo Phot
26.12.23
Adou
,
Chaeréphon
4
10.11.23
Problème de construction de phrase
Adou a écrit : > Merci pour votre réponse :-). > > La manière dont vous posez la question
nepřečteno,
Problème de construction de phrase
Adou a écrit : > Merci pour votre réponse :-). > > La manière dont vous posez la question
10.11.23
Chaeréphon
,
Adou
3
04.11.23
Recherche document
Adou a écrit : > Bonjour, > Le 31/10/2023 à 08:35, Chaeréphon a écrit : >> qqn aurait-il
nepřečteno,
Recherche document
Adou a écrit : > Bonjour, > Le 31/10/2023 à 08:35, Chaeréphon a écrit : >> qqn aurait-il
04.11.23
dominique.caudron1
,
Chaeréphon
2
30.10.23
traduction de la vision de Constantin
dominique.caudron1 a écrit : > Bonjour > Je travaille actuellement sur la vision de Constantin,
nepřečteno,
traduction de la vision de Constantin
dominique.caudron1 a écrit : > Bonjour > Je travaille actuellement sur la vision de Constantin,
30.10.23
Chaeréphon
01.09.23
Bonne fête...
... à toutes les Sappho dont l'Église grecque célèbre aujourd'hui la fête, avec Chariclée,
nepřečteno,
Bonne fête...
... à toutes les Sappho dont l'Église grecque célèbre aujourd'hui la fête, avec Chariclée,
01.09.23
Doc Orphelin
21.08.23
[Charte] fr.lettres.langues-anciennes.grec
Archive-Name: fr/chartes/lettres.langues-anciennes.grec [ Ce document est orphelin: il était posté
nepřečteno,
[Charte] fr.lettres.langues-anciennes.grec
Archive-Name: fr/chartes/lettres.langues-anciennes.grec [ Ce document est orphelin: il était posté
21.08.23
Chaeréphon
07.06.23
recette gourmande
μῦμα Ἐπαίνετος δ' ἐν Ὀψαρτυτικῷ λέγει ταῦτα· 'μῦμα δὲ παντὸς ἱερείου, καὶ ὄρνιθος δὲ χρὴ
nepřečteno,
recette gourmande
μῦμα Ἐπαίνετος δ' ἐν Ὀψαρτυτικῷ λέγει ταῦτα· 'μῦμα δὲ παντὸς ἱερείου, καὶ ὄρνιθος δὲ χρὴ
07.06.23
Chaeréphon
27.05.23
traductions pudibondes
Bonjour à tous. Aporie : pour ὄσχιον, on trouve Bailly : excroissance à la matrice, Gal. Lex. Hipp.
nepřečteno,
traductions pudibondes
Bonjour à tous. Aporie : pour ὄσχιον, on trouve Bailly : excroissance à la matrice, Gal. Lex. Hipp.
27.05.23
Chaeréphon
24.05.23
les Sept Sages gourmands
Ἆγις Ῥόδιος ὤπτηκεν ἰχθὺν μόνος ἄκρως, Νηρεὺς δ' ὁ Χῖος γόγγρον ἧψε τοῖς θεοῖς, θρῖον τὸ λευκὸν
nepřečteno,
les Sept Sages gourmands
Ἆγις Ῥόδιος ὤπτηκεν ἰχθὺν μόνος ἄκρως, Νηρεὺς δ' ὁ Χῖος γόγγρον ἧψε τοῖς θεοῖς, θρῖον τὸ λευκὸν
24.05.23
Chaeréphon
19.05.23
Συκωτόν
Sous le mot συκωτός, BAILLY donne "préparé avec des figues", AÉT. 2, 127 ; alors que LSJ a
nepřečteno,
Συκωτόν
Sous le mot συκωτός, BAILLY donne "préparé avec des figues", AÉT. 2, 127 ; alors que LSJ a
19.05.23
Hikaru Makiba
24.03.23
ignorer
Barneville dans la Manche et ses flammes. Bonjour, https://www.facebook.com/groups/1180876685719924/
nepřečteno,
ignorer
Barneville dans la Manche et ses flammes. Bonjour, https://www.facebook.com/groups/1180876685719924/
24.03.23
Chaeréphon
06.03.23
BAILLY.2020
Mesdames, messieurs, Une nouvelle version du fichier pdf du Bailly.2020 Hugo Chávez est maintenant
nepřečteno,
BAILLY.2020
Mesdames, messieurs, Une nouvelle version du fichier pdf du Bailly.2020 Hugo Chávez est maintenant
06.03.23
Chaeréphon
06.12.22
Bailly2020 révision 3.3
Bonjour à tous.. Une nouvelle édition corrigée du Bailly.2020 est disponible ici <http://
nepřečteno,
Bailly2020 révision 3.3
Bonjour à tous.. Une nouvelle édition corrigée du Bailly.2020 est disponible ici <http://
06.12.22
Chaeréphon
30.11.22
Transgenre à Byzance
Dans son traité Περὶ τοῦ πῶς οἱ μὲν τῶν ἀνθρώπων γίνονται φρόνιμοι, οἱ δὲ μωροί Comment certaines
nepřečteno,
Transgenre à Byzance
Dans son traité Περὶ τοῦ πῶς οἱ μὲν τῶν ἀνθρώπων γίνονται φρόνιμοι, οἱ δὲ μωροί Comment certaines
30.11.22
Robin Delisle
02.11.22
[Charte] fr.lettres.langues-anciennes.grec
Archive-Name: fr/chartes/lettres.langues-anciennes.grec ---------------------------------------------
nepřečteno,
[Charte] fr.lettres.langues-anciennes.grec
Archive-Name: fr/chartes/lettres.langues-anciennes.grec ---------------------------------------------
02.11.22
Chaeréphon
13.10.22
Bailly vin goudronné/retsina
Pour Bailly, *κωνίας οἶνος* (ὁ) = /vin déposé dans des tonneaux *goudronnés*/. OR Bailly lui-même
nepřečteno,
Bailly vin goudronné/retsina
Pour Bailly, *κωνίας οἶνος* (ὁ) = /vin déposé dans des tonneaux *goudronnés*/. OR Bailly lui-même
13.10.22
Robin Delisle
02.10.22
[Charte] fr.lettres.langues-anciennes.grec
Archive-Name: fr/chartes/lettres.langues-anciennes.grec ---------------------------------------------
nepřečteno,
[Charte] fr.lettres.langues-anciennes.grec
Archive-Name: fr/chartes/lettres.langues-anciennes.grec ---------------------------------------------
02.10.22
Chaeréphon
18.09.22
pudibonderies en lexicographie classique
Bonjour, sv μανιόκηπος, on trouve chez Bailly la traduction suivante /hystérique/. OR d'après l
nepřečteno,
pudibonderies en lexicographie classique
Bonjour, sv μανιόκηπος, on trouve chez Bailly la traduction suivante /hystérique/. OR d'après l
18.09.22
Robin Delisle
02.09.22
[Charte] fr.lettres.langues-anciennes.grec
Archive-Name: fr/chartes/lettres.langues-anciennes.grec ---------------------------------------------
nepřečteno,
[Charte] fr.lettres.langues-anciennes.grec
Archive-Name: fr/chartes/lettres.langues-anciennes.grec ---------------------------------------------
02.09.22
Chaeréphon
26.08.22
Constantin Rhodios 2
Τοῦ αὐτοῦ πρὸς Θεόδωρον εὐνοῦχον Παφλαγόνα du même, adressé à Théodore, eunuque paphlagonien Οὐ γάρ
nepřečteno,
Constantin Rhodios 2
Τοῦ αὐτοῦ πρὸς Θεόδωρον εὐνοῦχον Παφλαγόνα du même, adressé à Théodore, eunuque paphlagonien Οὐ γάρ
26.08.22
Robin Delisle
02.08.22
[Charte] fr.lettres.langues-anciennes.grec
Archive-Name: fr/chartes/lettres.langues-anciennes.grec ---------------------------------------------
nepřečteno,
[Charte] fr.lettres.langues-anciennes.grec
Archive-Name: fr/chartes/lettres.langues-anciennes.grec ---------------------------------------------
02.08.22
Chaeréphon
11.07.22
[gastronomie] Foie gras aux figues -- suite de skoutaria
Sous le mot συκωτός, BAILLY donne /préparé avec des figues/, AÉT. 2, 127 ; alors que LSJ a /fed on
nepřečteno,
[gastronomie] Foie gras aux figues -- suite de skoutaria
Sous le mot συκωτός, BAILLY donne /préparé avec des figues/, AÉT. 2, 127 ; alors que LSJ a /fed on
11.07.22
Robin Delisle
02.07.22
[Charte] fr.lettres.langues-anciennes.grec
Archive-Name: fr/chartes/lettres.langues-anciennes.grec ---------------------------------------------
nepřečteno,
[Charte] fr.lettres.langues-anciennes.grec
Archive-Name: fr/chartes/lettres.langues-anciennes.grec ---------------------------------------------
02.07.22
Chaeréphon
29.06.22
veine aristophanesque à Byzance
*Constantin Rhodios* Né probablement entre 870 et 890 à Lindos dans l'île de Rhodes, hypographeus
nepřečteno,
veine aristophanesque à Byzance
*Constantin Rhodios* Né probablement entre 870 et 890 à Lindos dans l'île de Rhodes, hypographeus
29.06.22
Chaeréphon
27.06.22
[gastronomie] Skoutaria de porc
Bonjour à tous (si ce pluriel a encore sa raison d'être...) Dans son /Syntagma de alimentis/,
nepřečteno,
[gastronomie] Skoutaria de porc
Bonjour à tous (si ce pluriel a encore sa raison d'être...) Dans son /Syntagma de alimentis/,
27.06.22
Chaeréphon
20.06.22
Bailly et le vin
Selon Bailly, τρύγες στεμφυλίτιδες, HPC. 359.8, 497.8, désignerait un /vin doux fait de marc de
nepřečteno,
Bailly et le vin
Selon Bailly, τρύγες στεμφυλίτιδες, HPC. 359.8, 497.8, désignerait un /vin doux fait de marc de
20.06.22