En el BuscaNeo, els contextos s'extreuen automàticament mitjançant un
paràmetre que indica al programa que ha de baixar per a cada candidat
a neologisme un número concret de paraules a dreta i a esquerra.
Això provoca que sovint els contextos incloguin parts d'altres frases
que no ens interessen (vegeu exemple 1) o que siguin contextos
incomplets (vegeu exemple 2). En aquests casos, cal modificar els
contextos de manera que siguin frases completes i amb sentit: cal
esborrar els que sigui innecessari, perquè forma part d'una frase
anterior o posterior, per exemple; i cal completar les frases amb la
informació que puguem extreure o deduir del context que ens dóna per
defecte el programa. Com a últim recurs, si no podem reconstruir la
frase, hi afegirem els tres punts entre claudàtors [...], que ens
indiquen que falta un bocí de frase, al principi (llavors penseu que
el context començarà en majúscula) o bé al final.
Vegeu-ne dos casos a tall d'exemple:
Exemple 1
Context proporcionat pel BuscaNeo: en un districte de Barcelona //
L'urbanisme La reforma de la plaça del Sol aspira a eradicar-ne el
'*botellón*' Les + llegides Les + votades Les + enviades Tancar Totes
les notícies: Girona Anar als fòrums: Girona LA P
Context retocat: La reforma de la plaça del Sol aspira a eradicar-ne
el *botellón*.
(*** Fixeu-vos que en aquest exemple hem eliminat també les cometes
del neologisme! És el que cal fer sempre que ens hi trobem: recordeu
que només es conserven els parèntesis, els claudàtors i les cometes de
cita literal: en aquest sentit, seguim les regles que estableix el
protocol de buidatge. ***)
Exemple 2
Context proporcionat pel BuscaNeo: rnou càrrec amb el nom de 'director
executiu', no fa altra cosa que reflectir unes necessitats de la
*parapública* que en aquests moments impossibilitaven que pogués
afrontar els nous reptes que té al davant si no feia alguns
Context retocat: No fa altra cosa que reflectir unes necessitats de la
*parapública* que en aquests moments impossibilitaven que pogués
afrontar els nous reptes que té al davant.