Another thing may be something on importing an existing MDF database with
the things that need tweaking before importing so you get a clean import.
Not sure whether these things would lend themselves to making a demo movie.
Robert
I’ve only had minimal exposure to these demo movies. I don’t use them for myself very often, and they’re not particularly useful to me in training since I work in a francophone area and FLEx is still rather heavily Anglophone.
And on that topic, I recently finished a week-long very basic workshop on using FLEx to interlinearise texts for Cameroonian MT linguistics. Most of the comments in the evaluation were rather positive (even though I barely taught 10% of the programme’s capacity) but there were two “needs improvement” comments offered:
1) The French interface isn’t complete; and many of the terms and explanations are still in English which proved rather difficult for many of the participants who had minimal linguistics and no English; a full French interface including Helps and Demos would be most gratefully received!
2) There were a few complaints about the slowness of the programme (on Vista computers with at least 1 Giga of RAM). All the participants would want the latest upgrade as soon as it comes out, in hopes of speeding things up a bit.
I know the developers are rather busy, nevertheless, I send on this message from my workshop participants as they asked me to do.
Ginger
Thursday, July 9, 2009, 2:28:35 PM, you wrote:
Ginger> 1) The French interface isn’t complete; and many of the terms
Ginger> and explanations are still in English which proved rather difficult
Ginger> for many of the participants who had minimal linguistics and no
Ginger> English; a full French interface including Helps and Demos would be most gratefully received!
I'm not sure that you were using the latest translations. The ones installed
by default with 5.4.1 are very incomplete need to be fixed by copying the
fixed files into the program directory. The guys from the Outilingua
workshop had copies of those translation files on their USB drives and you
could ask for them.
--
Doug mailto:Doug_...@sil.org
Language Software Coordinator
SIL Africa Area