Q. Какой дистрибутив TeX использовать?
Как русифицировать этот дистрибутив?
A. * Платформа: Unix
Лучшим дистрибутивом TeX'а для UNIX-подобных платформ является teTeX;
именно он сейчас распространяется в большинстве дистрибутивов Linux.
В современных версиях русский язык поддерживается без дополнительных
усилий с помощью пакета T2.
* Платформа: Win32
Лучшим дистрибутивом для Win32 является MikTeX. В его свежих
версиях русский язык поддерживается без дополнительных усилий с
помощью пакета T2. Текущая версия: MikTeX 2.4.
Сайт проекта MiKTeX: http://www.miktex.org/.
MikTeX также находится на CTAN в каталоге systems/win32/miktex/.
Есть зеркала на ftp://ftp.radio-msu.net,
ftp://ftp.usaaa.ru/pub/math/tex/.
Под платформу Windows также существует fpTeX...
[AF] Emtex работает и под Windows95-98 (но не под NT,2K,XP)
http://tom.imm.uran.ru/~finogenov/littltex/
Есть дистрибутив TeXLive.
Hа основе fpTeX сделан дистрибутив (русский) Valhalla TeX
(размер 60 Метров на диске - дистрибутив меньше.
http://www.sama.ru/~valhalla/tex/
* Платформа: MS-DOS
Самый распространенный дистрибутив TeX для MS-DOS --
это EmTeX. Его русифицированную версию можно получить на
http://ts1.cemi.rssi.ru/cyrtug/files/cyremtex/.
Пакет для русификации EmTeX также находится на
ftp://ftp.vsu.ru/pub/tex/.
Hа CTAN есть каталог systems/msdos/.
[DS] Web2c/djgpp2. Это, насколько я понял из отзывов, прозвучавших в
конференции ru.tex, дистрибутив teTeX. Прекрасно собирается под
MS/рc/DR-DOS с помощью gcc/djgpp2, структура дерева соответствует TDS.
Размещен по адресам:
ftp://ftp.simtel.net/pub/simtelnet/gnu/djgpp/v2apps/tex/
ftp://ftp.chg.ru/pub/mirrors/simtelnet/gnu/djgpp/v2apps/tex/
ftp://ftp.vsu.ru/pub/tex/
* Платформа: OS/2
Во-первых, EmTeX работает также и под OS/2.
Во-вторых, существует OS2TeX. Был, если никуда не переехал, здесь:
http://www.tu-darmstadt.de/~kleinboe/.
[SH] В-тpетьих, существует OS/2-веpсия vTeX от компании MicroPress,
котоpая в отличие от win-веpсии vTeX, абсолютно бесплатна. Hаходится
здесь: http://www.micropress-inc.com/os2/.
[SH] Об особенностях пpименения и pуссификации всех тpех
вышепеpечисленных веpсий в системе OS/2 можно пpочитать здесь:
http://www.os2.spb.ru/guru/tex/.
Hа CTAN есть каталог systems/os2/.
* Платформа Macintosh/powerMac
[MR] (Michael Krekin, 2:5020/2952.23)
Вероятно, наиболее удачный вариант для использования в России --
OzTeX (скачать можно со страницы разработчика
http://www.kagi.com/akt/OzTeX.html). Правда, он не совсем
бесплатный (Shareware), но никаких ограничений в
незарегистрированной версии нет. Для поддержки русского языка (и
вообще кириллицы) необходимо только установить кириллические шрифты
(например, LH), переносы и, при желании, babel. PS Подробно процесс
"русификации" описан у меня на страничке.
Q. Что такое CTAN?
A. Существует международный файловый архив, который называется CTAN:
Comprehensive TeX Archive Network. Здесь можно найти практически все,
что относится к TeX.
Основные сайты, составляющие CTAN -- это
* ftp://ftp.dante.de/tex-archive/
* ftp://ftp.tex.ac.uk/tex-archive/
* ftp://ctan.tug.org/tex-archive/
CTAN зеркалируется на десятках машин по всему свету, в частности, в
России находятся
* ftp://ftp.radio-msu.net/tex-archive/
* ftp://ftp.chg.ru/pub/TeX/CTAN/
* ftp://tex.ihep.su/pub/TeX/CTAN/
Q. Как русифицировать имеющийся дистрибутив TeX'а?
A. Для современных версий TeX'а (teTeX, fpTeX, MikTeX, Web2c TeX)
русификация уже входит в дистрибутив.
Для MikTeX2.0+ достаточно в меню настройки включить русский язык и
перегенерировать форматные файлы.
(Если операция выполнялась вручную, необходимо перегенерировать
форматные файлы.
Для MikTeX'а это делается командой: initexmf --dump
Для других TeX'ов смотрите соответствующую документацию.
[AS] для teTeX: texconfig init.)
Вставьте в преамбулу документа (после слов \documentclass{})
\usepackage{mathtext} % если нужны русские буквы в формулах
\usepackage[T2A]{fontenc}
\usepackage[cp866]{inputenc}
\usepackage[russian]{babel}
После этого в документе можно использовать русские буквы.
Q. Можно ли использовать русские буквы в формулах?
Хочу, чтобы они выглядели как обычные формулы (со всеми правилами).
A. [BT] \usepackage{mathtext} (до задания inputenc, fontenc, babel)
Q. ...а кстати, а почему при этом русские буквы не наклонные?
A. [VV] Так было решено. Если хочется изменить это умолчание, то
можно это сделать так:
\usepackage{mathtext}
\usepackage[T2A]{fontenc}
\DeclareSymbolFont{T2Aletters}{T2A}{cmr}{m}{it}
Q. Как русифицировать старые форматы, основанные на plainTeX?
A. [VV] Чтобы русифицировать amstex в fрtex, можно воспользоваться пакетом
cyrplain. Он туда входит, а если его там нет, то см.
CTAN:macros/latex/conrtib/supported/t2/cyrplain/ -- там в README все
написано.
Q. А как русифицировать старый LaTeX2.09 под новым MikTeX'ом?
A. Пользуемся тем, что LaTeX2e при обработке файла, начинающегося со
строки documentstyle, входит в режим совместимости и пытается
скомпилировать его, максимально имитируя старый латех;
подадим ему на вход наш файл с опцией russian:
===
\documentstyle[russian]{article}
%...
===
где russian.sty:
===
\ProvidesPackage{russian}[1999/12/18 v1.0 compatibility with 2.09]
\RequirePackage{mathtext}
\RequirePackage[cp866]{inputenc}
%\RequirePackage[koi8-r]{inputenc}
%\RequirePackage{literat}
\RequirePackage[T2A]{fontenc}
\RequirePackage[russian]{babel}
% you may put your additional customization stuff here
\endinput
===
Q. Что нужно сказать теху, чтобы в техинфо были видны русские буквы?
A. [VV] CTAN:macros/latex/contrib/supported/t2/cyrplain/
Q. Hе подскажет ли кто, почему при компиляции latex то, что по-русски,
говорит в виндовой кодировке, притом что все исходные
тексты у меня в КОИ8? И как бы от этого избавиться? От виндовой
кодировки, я имею в виду, а не от файлов в КОИ8 :)
A. [VV] LaTeX выводит сообщения об overfull box'ах на терминал в кодировке
используемых шрифтов. кодировка T2A в части русских букв похожа на
cp1251 (но не совпадает с ней). В документе могут встречаться много
разных кодировок шрифтов, поэтому в принципе сделать все эти
отладочные сообщения читаемыми на 8-битном терминале нельзя.
Можно использовать перекодировщики. См., напр.,
CTAN:macros/latex/contrib/supported/t2/etc/t2filter.c
latex myfile.tex | t2filter
Для русского языка (в Win точно) спасет latex -terminal=oem
Q. Почему не удается использовать русские буквы?
Ругается на что-нибудь вроде
\bibitem{Иванов1000}
A. [VV]
\usepackage{citehack}
(CTAN:macros/latex/contrib/supported/t2/etc/)
Замечание: русские буквы (и вообще 8-битный текст) по умолчанию в
latex нельзя использовать в кач-ве ИHДЕКСА (т.е. внутреннего
объекта, который никак не отображается в сверстанном документе); в
необязательных аргументах \cite и \bibitem (которые отображаются в
документе) использовать русские буквы можно. Пакет сitehack
позволяет использовать 8-битные символы в кач-ве индекса.
Q. Как делать русскоязычные букмарки в PDF?
A. [VV] В pdflatex использовать пакет hyperref с опцией unicode.
никаких пост/пре-процессоров не нужно:
\usepackage[koi8-r]{inputenc}
\usepackage[T2A]{fontenc}
\usepackage[unicode]{hyperref}
просматривать полученные PDF нужно Acrobat Reader'от не ниже 4-ой
версии (для linux/unix - не ниже 7-ой версии).
Q. ...А почему я в букмарках вместо русских букв вижу точки?
A. [VV] Acrobat Reader for UNIX долго не имел поддержки unicode в
букмарках (это исправлено в 7-ой версии Adobe Reader'а). Под windows все
показывается правильно.