Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Скользанка

51 views
Skip to first unread message

Vadim Zelenkov

unread,
Nov 3, 2006, 2:24:04 PM11/3/06
to

Добрый день!

Первому снегу посвящается...

В мои детские годы "скользанкой" называли ледяные полоски, которые то случайно, а то
и по умыслу возникали на тротуарах. Дети разгонялись на них и скользили несколько
метров, а взрослые падали и веселили злых детей. Вот и я сегодня чуть было не.

Так вот.

1) Говорили ли так в ваших краях?

2) Если да - а сейчас так говорят? Те детки, которых я спрашивал об этом, сказали,
что нет.

В.З.,
http://www.livejournal.com/users/vadim_i_z/

P.S. Отправлено также в ru.spelling , такие обсуждения любят в обеих эхах.

--
Отправлено через сервер Форумы@mail.ru - http://talk.mail.ru

Ilya Chernyh

unread,
Nov 3, 2006, 3:56:12 PM11/3/06
to
Hello, Vadim!
You wrote to All on Fri, 3 Nov 2006 19:24:04 +0000 (UTC):

VZ> В мои детские годы "скользанкой" называли ледяные полоски, которые то
VZ> случайно, а то и по умыслу возникали на тротуарах. Дети разгонялись на
VZ> них и скользили несколько метров, а взрослые падали и веселили злых
VZ> детей. Вот и я сегодня чуть было не.

VZ> Так вот.

VZ> 1) Говорили ли так в ваших краях?

VZ> 2) Если да - а сейчас так говорят? Те детки, которых я спрашивал об
VZ> этом, сказали, что нет.

Мы говорили "каток". Если нужно уточнение - "маленький каток", "каток на
дороге".

With best regards, Ilya Chernyh. E-mail: plut...@front.ru


Dima Palets

unread,
Nov 3, 2006, 4:54:55 PM11/3/06
to
Приветствую, Vadim!

Fri Nov 03 2006 21:24, Vadim Zelenkov wrote to All:

VZ> В мои детские годы "скользанкой" называли ледяные полоски, которые то
VZ> случайно, а то и по умыслу возникали на тротуарах. Дети разгонялись на
VZ> них и скользили несколько метров, а взрослые падали и веселили злых
VZ> детей. Вот и я сегодня чуть было не.

VZ> Так вот.

VZ> 1) Говорили ли так в ваших краях?

VZ> 2) Если да - а сейчас так говорят? Те детки, которых я спрашивал об этом,
VZ> сказали, что нет.

У нас это называется по-украински -- ковзанкой. Думаю, вполне ходовое слово.
Как подмёрзнет, нужно будет деток порасспрашивать.

Всего доброго! Дима Палец

Mikhail Stroganov

unread,
Nov 4, 2006, 3:19:04 AM11/4/06
to
Ehlo Vadim

Hасчет письма от Vadim Zelenkov к All вот что скажу:

VZ> В мои детские годы "скользанкой" называли ледяные полоски, которые то
VZ> случайно, а то и по умыслу возникали на тротуарах. Дети разгонялись на
VZ> них и скользили несколько метров, а взрослые падали и веселили злых
VZ> детей. Вот и я сегодня чуть было не.

VZ> Так вот.
VZ> 1) Говорили ли так в ваших краях?

Hет.

VZ> 2) Если да - а сейчас так говорят? Те детки, которых я спрашивал об

VZ> этом, сказали, что нет.

Hет. Hазывалось это просто "лёд".

amdf00#gmail.com http://amdf.pp.ru
... Heoтeничecкaя Kyльтypнaя Pecпyбликa

Dima Palets

unread,
Nov 4, 2006, 3:45:43 AM11/4/06
to
Приветствую, Mikhail!

Sat Nov 04 2006 10:19, Mikhail Stroganov wrote to Vadim Zelenkov:

VZ>> 1) Говорили ли так в ваших краях?

MS> Hет.

В общем, у меня создаётся впечатление, что чем ближе к нам, тем такое
употребление распространённей. Hаводит на мысль, что это русифицированный
украинизм. В русском-то ведь и глагола соответствующего нет, а у нас на
ковзанках ковзаются, аж пар идёт. И, кстати, каток тоже вполне может ковзанкой
называться.

Кстати, а в белорусском такого слова нет?

Всего доброго! Дима Палец

Dmitry Korolev

unread,
Nov 4, 2006, 7:07:42 AM11/4/06
to
Hello, Dima!

You wrote to Mikhail Stroganov on Sat, 04 Nov 2006 11:45:43 +0300:

VZ>>> 1) Говорили ли так в ваших краях?
MS>> Hет.

DP> В общем, у меня создаётся впечатление, что чем ближе к нам, тем
DP> такое употребление распространённей. Hаводит на мысль, что это
DP> русифицированный украинизм. В русском-то ведь и глагола
DP> соответствующего нет, а у нас на ковзанках ковзаются, аж пар идёт.
DP> И, кстати, каток тоже вполне может ковзанкой называться.

Я вырос в Киевской области, но украинская речь тут воспринималась как
сельский говор (и один из ненужных предметов в школе). Ледяную горку
называли горкой, ледяную дорожку - льдом, а катков у нас не было.

--
Dmitry Korolyov {AY3-UANIC}
http://korolev.org.ua/
http://korolev.kiev.ua/


Olya Briginets

unread,
Nov 4, 2006, 7:13:13 AM11/4/06
to
Привет, Dima!

On Sat, 04 Nov 2006 11:45:43 +0300, Dima Palets wrote:

> В общем, у меня создаётся впечатление, что чем ближе к нам, тем такое
> употребление распространённей. Hаводит на мысль, что это
> русифицированный украинизм.

Да, очень похоже на кальку. Вадим, у вас же в "скользанке"
ударение тоже на первый слог?


> В русском-то ведь и глагола соответствующего нет, а у нас на ковзанках
> ковзаются, аж пар идёт. И, кстати, каток тоже вполне может ковзанкой
> называться.

Русскоговорящими? По-украински-то он тоже "ковзанка" и есть.

> Кстати, а в белорусском такого слова нет?

В словарике с http://padrucnik.by.ru/ есть "коузка" -- "скользко",
так что было бы естественным тоже что-то типа "коузанки", наверное
(здесь у -- краткое).

--
Оля

Dima Palets

unread,
Nov 4, 2006, 8:06:47 AM11/4/06
to
Приветствую, Dmitry!

Sat Nov 04 2006 14:07, Dmitry Korolev wrote to Dima Palets:

DK> Я вырос в Киевской области, но украинская речь тут воспринималась как
DK> сельский говор (и один из ненужных предметов в школе). Ледяную горку
DK> называли горкой, ледяную дорожку - льдом, а катков у нас не было.

Гм. Я вырос в самом Киеве, но к украинскому языку мы относились куда терпимей.

Кстати, вот памятная мне с детства цитата:

Вдоль всех улиц потянулись узенькие ледяные дорожки, которые в два
счета успели раскатать ребята. В Киеве такие дорожки называются сколзанками,
и я не знаю, как их называют в других местах.

Владимир Киселёв, "Девочка и птицелёт"

Hо именно такой формы -- "сколзанка" -- я в Киеве ни разу не слышал.

Всего доброго! Дима Палец

Dima Palets

unread,
Nov 4, 2006, 8:11:35 AM11/4/06
to
Приветствую, Olya!

Sat Nov 04 2006 14:13, Olya Briginets wrote to Dima Palets:

>> И, кстати, каток тоже вполне может ковзанкой
>> называться.

OB> Русскоговорящими? По-украински-то он тоже "ковзанка" и есть.

Hет, я имел в виду украиноговорящих. Просто для обозначения катка ковзанка,
кажется, не единственное слово. Якобы "каток" тоже "в законе", если верить
словарю (которому, конечно, верить -- себя не уважать, но всё-таки).

Всего доброго! Дима Палец

Vadim Zelenkov

unread,
Nov 4, 2006, 1:48:04 PM11/4/06
to
Добрый день!
04 ноября 2006 года Olya Briginets писал(а), обращаясь к Dima Palets:

??>> Hаводит на мысль, что это русифицированный украинизм.

OB> Да, очень похоже на кальку. Вадим, у вас же в "скользанке"
OB> ударение тоже на первый слог?

Конечно.

OB> В словарике с http://padrucnik.by.ru/ есть "коузка" -- "скользко",
OB> так что было бы естественным тоже что-то типа "коузанки", наверное
OB> (здесь у -- краткое).

Да. Или "слiзанка". Но - ни разу не слышал такого.

Спрошу-ка я в ЖЖ у знающих белорусский лучше, чем я.

В.З.,
http://www.livejournal.com/users/vadim_i_z/

Vadim Zelenkov

unread,
Nov 4, 2006, 2:24:14 PM11/4/06
to
Добрый день!
04 ноября 2006 года Dima Palets писал(а), обращаясь к Mikhail Stroganov:

DP> Кстати, а в белорусском такого слова нет?

В городах у нас не очень-то говорят по-белорусски. А в селах таких штук, как правило,
не быват, ибо для них нужна ровная "подкладка" - асфальт или что-то вроде. Так что не
знаю такого слова в белорусском.

Vadim Zelenkov

unread,
Nov 4, 2006, 4:01:07 PM11/4/06
to

Dmitry Korolev

unread,
Nov 5, 2006, 6:07:50 AM11/5/06
to
Hello, Dima!

You wrote to Dmitry Korolev on Sat, 04 Nov 2006 16:06:47 +0300:

DK>> Я вырос в Киевской области, но украинская речь тут воспринималась

DK>> как сельский говор (и один из ненужных предметов в школе). Ледяную
DK>> горку называли горкой, ледяную дорожку - льдом, а катков у нас не
DK>> было.

DP> Гм. Я вырос в самом Киеве, но к украинскому языку мы относились куда
DP> терпимей.

Я, видимо, неточно выразился: никакой нетерпимости, просто мы украинским не
пользовались. И вокруг его было не видно, не слышно. Сейчас, надо сказать,
город детства (Белая Церковь) во многом обукраинился.

Dima Palets

unread,
Nov 5, 2006, 6:56:09 AM11/5/06
to
Приветствую, Dmitry!

Sun Nov 05 2006 13:07, Dmitry Korolev wrote to Dima Palets:

DK> Я, видимо, неточно выразился: никакой нетерпимости, просто мы украинским
DK> не пользовались. И вокруг его было не видно, не слышно. Сейчас, надо
DK> сказать, город детства (Белая Церковь) во многом обукраинился.

А, ну это другое дело. Мы, в общем-то, тоже не особенно пользовались, но он
все время был "где-то рядом". "Малятко" я с самых младых ногтей читал наравне
с "Весёлыми картинками", и дiдусь Панас был, и "Катрусин кiнозал". Да и в
устной речи нет-нет да и проскакивало.

Hу и уж всяко гордиться незнанием украинского языка было как-то не принято.

Всего доброго! Дима Палец

Dmitry Korolev

unread,
Nov 5, 2006, 7:38:06 AM11/5/06
to
Hello, Dima!
You wrote to Dmitry Korolev on Sun, 05 Nov 2006 14:56:09 +0300:

DP> А, ну это другое дело. Мы, в общем-то, тоже не особенно
DP> пользовались, но он все время был "где-то рядом". "Малятко" я с
DP> самых младых ногтей читал наравне с "Весёлыми картинками", и дiдусь
DP> Панас был, и "Катрусин кiнозал". Да и в устной речи нет-нет да и
DP> проскакивало.

"Казочки" я не слушал, было скучно. Ждал мультиков. А из украинских журналов
мне с целью привития зачатков полиглотства скармливали "Перец". Хороший был
журнал.

DP> Hу и уж всяко гордиться незнанием украинского языка было как-то не
DP> принято.

И я такого не помню. Было другое: дети военных и беженцев имели право
пропускать уроки украинского, и остальным это было несколько завидно.

Vadim Zelenkov

unread,
Nov 5, 2006, 12:03:02 PM11/5/06
to
Добрый день!
05 ноября 2006 года Dmitry Korolev писал(а), обращаясь к Dima Palets:

DK> И я такого не помню. Было другое: дети военных и беженцев имели право
DK> пропускать уроки украинского, и остальным это было несколько завидно.

Хо! В наши времена были только дети военных (я, к примеру), беженцев по понятным
причинам не было. Или были, наверное, но по менее драматическим причинам, чем сейчас,
и не в таком количестве.

В.З.,
http://vadim-i-z.livejournal.com/

Dima Palets

unread,
Nov 5, 2006, 12:00:58 PM11/5/06
to
Приветствую, Dmitry!

Sun Nov 05 2006 14:38, Dmitry Korolev wrote to Dima Palets:

DP>> Hу и уж всяко гордиться незнанием украинского языка было как-то не
DP>> принято.

DK> И я такого не помню. Было другое: дети военных и беженцев имели право
DK> пропускать уроки украинского, и остальным это было несколько завидно.

Hу, у нас таких было пару человек на класс, поэтому они выглядели слегка
белыми воронами -- во всяком случае, особой зависти не вызывали. Hо в Белой
Церкви, как я понимаю, дело обстояло несколько иначе.

Всего доброго! Дима Палец

Olya Briginets

unread,
Nov 5, 2006, 5:56:33 PM11/5/06
to
Привет, Dima!

On Sat, 04 Nov 2006 16:11:35 +0300, Dima Palets wrote:

> >> И, кстати, каток тоже вполне может ковзанкой
> >> называться.
>
> OB> Русскоговорящими? По-украински-то он тоже "ковзанка" и есть.
>
> Hет, я имел в виду украиноговорящих. Просто для обозначения катка ковзанка,
> кажется, не единственное слово. Якобы "каток" тоже "в законе", если верить
> словарю (которому, конечно, верить -- себя не уважать, но всё-таки).

Не знаю, мне "каток" вместо "ковзанки" кажется диким русизмом, но гугл о
катке выдаёт на первых страницах примерно половину ссылок о ледовых
площадках (в том числе на сайте какой-то львовской газеты), а
половину -- об асфальтоукладочных машинах, так что, видимо, действительно
употребляется.

--
Оля

Dmitry Korolev

unread,
Nov 5, 2006, 6:37:43 PM11/5/06
to
Hello, Vadim!

You wrote to Dmitry Korolev on Sun, 5 Nov 2006 17:03:02 +0000 (UTC):

DK>> И я такого не помню. Было другое: дети военных и беженцев имели

DK>> право пропускать уроки украинского, и остальным это было несколько
DK>> завидно.

VZ> Хо! В наши времена были только дети военных (я, к примеру), беженцев
VZ> по понятным причинам не было. Или были, наверное, но по менее
VZ> драматическим причинам, чем сейчас, и не в таком количестве.

Я школу закончил в 1991 году. Беженцы появились в старших классах и прибыли
не то из Баку, не то откуда-то ещё из тех краёв. Собственно, в нашем классе
это был один парень.

Dmitry Korolev

unread,
Nov 5, 2006, 7:13:55 PM11/5/06
to
Hello, Dima!

You wrote to Dmitry Korolev on Sun, 05 Nov 2006 20:00:58 +0300:

DK>> И я такого не помню. Было другое: дети военных и беженцев имели

DK>> право пропускать уроки украинского, и остальным это было несколько
DK>> завидно.

DP> Hу, у нас таких было пару человек на класс, поэтому они выглядели
DP> слегка белыми воронами -- во всяком случае, особой зависти не
DP> вызывали. Hо в Белой
DP> Церкви, как я понимаю, дело обстояло несколько иначе.

Да, в Белой Церкви белые вороны - чёрные. ;-)

Поначалу их было немного, а когда я перешёл в физ-мат-класс, их стало
человек пять, а это уже заметно.

Dima Palets

unread,
Nov 5, 2006, 11:50:18 PM11/5/06
to
Приветствую, Dmitry!

Mon Nov 06 2006 02:13, Dmitry Korolev wrote to Dima Palets:

DK> Да, в Белой Церкви белые вороны - чёрные. ;-)

DK> Поначалу их было немного, а когда я перешёл в физ-мат-класс, их стало
DK> человек пять, а это уже заметно.

Мне почему-то казалось, что в БЦ много воинских частей. Hаверно, я с
Васильковом перепутал.

Всего доброго! Дима Палец

NoZDR

unread,
Nov 6, 2006, 1:36:34 AM11/6/06
to
\│/\│/\│/ POC OBEC, а в это время обсуждался кем-то сабж...

VZ> В мои детские годы "скользанкой" называли ледяные полоски, которые то

VZ> случайно, а то и по умыслу возникали на тротуарах. Дети разгонялись на них
VZ> и скользили несколько метров, а взрослые падали и веселили злых детей. Вот
VZ> и я сегодня чуть было не.
VZ> Так вот.


VZ> 1) Говорили ли так в ваших краях?

мы с женой москвичи, Царицыно-Каширка, я 73, она 77 гр. Дитё у нас пока малое,
ещё такие тонкости не знает, поэтому спросить не у кого. Пообсуждали,
повспоминали. В общем, в начале 80х мы это называли просто "ледянка". Хотя чаще
ледянкой называлась специально залитая водой горка, с которой катались на
картонках или кусках линолеума. Hо накатанная дорожка на тротуаре тоже под
ледянку вполне подходила ;)


Dmitry Korolev

unread,
Nov 6, 2006, 3:08:01 AM11/6/06
to
Hello, Dima!

You wrote to Dmitry Korolev on Mon, 06 Nov 2006 07:50:18 +0300:

DK>> Да, в Белой Церкви белые вороны - чёрные. ;-)

DK>> Поначалу их было немного, а когда я перешёл в физ-мат-класс, их

DK>> стало человек пять, а это уже заметно.

DP> Мне почему-то казалось, что в БЦ много воинских частей. Hаверно, я с
DP> Васильковом перепутал.

А, в этом смысле. Точно. Там стоял авиационный полк (и стоит, наверное),
другие военные; была ещё т.н. пятая площадка, которая сегодня является
образцово-показательной военной учебной базой, куда при случае возят
делегатов от НАТО. Но гражданских было больше, особенно если учесть, что
где-то в 70-х там построили огромный шинный комбинат, и народ на него
работать ехал чуть ли не со всего Союза.

Olya Briginets

unread,
Nov 6, 2006, 5:50:52 AM11/6/06
to
Привет, Vadim!

On Fri, 03 Nov 2006 22:24:04 +0500, Vadim Zelenkov wrote:

> В мои детские годы "скользанкой" называли ледяные полоски, которые то
> случайно, а то и по умыслу возникали на тротуарах. Дети разгонялись на
> них и скользили несколько метров, а взрослые падали и веселили злых
> детей. Вот и я сегодня чуть было не.
>
> Так вот.
>
> 1) Говорили ли так в ваших краях?
>
> 2) Если да - а сейчас так говорят? Те детки, которых я спрашивал об
> этом, сказали, что нет.

Спросила 17-летнюю племянницу -- она такого слова никогда не слышала и
других названий тоже не знает: "просто лёд". (Брат же, который в школу
ходил в 70-е, уверенно назвал сабж безо всяких подсказок.) Так что,
похоже, сейчас уже так не говорят.


--
Оля

Alexis Makarenko

unread,
Nov 6, 2006, 11:55:23 PM11/6/06
to
Hello Dima!

Sunday, 5 Nov. 2006, you wrote to Dmitry Korolev:

DP> "Малятко"

Детский журнал?

DP> я с самых младых ногтей читал наравне с "Весёлыми картинками",
DP> и дiдусь Панас

Это кто? А то я знаю только героя анекдотов про украинцев. :)

DP> был, и "Катрусин кiнозал".

Тоже журнал для детей?

,,,^..^,,,
Best regards,
Alexis

Dima Palets

unread,
Nov 7, 2006, 2:53:45 AM11/7/06
to
Приветствую, Alexis!

Tue Nov 07 2006 06:55, Alexis Makarenko wrote to Dima Palets:

DP>> "Малятко"
AM> Детский журнал?

Да. В принципе, аналог "Весёлых картинок". Мой детёныш его как раз сейчас
почитывает.

DP>> и дiдусь Панас
AM> Это кто? А то я знаю только героя анекдотов про украинцев. :)

Ведущий детской телепередачи "Вечiрня казка" (аналог российской "Спокойной
ночи, малыши". Классно было: сначала Хрюша со Степашкой в 20:30, а потом по
другому каналу наша, в 20:45). Сказки читал. Довольно своеобразный персонаж
(потому и в анекдоты вошёл), но в детстве я его недолюблювал, т. к. его
появление на экране было верным признаком того, что мультика сегодня не будет.

DP>> был, и "Катрусин кiнозал".

AM> Тоже журнал для детей?

Телепередача. Вот здесь как раз мультик был обязательно, и даже не один. Вели
её тётя Катя и кукла Катруся (Катюша, то бишь) -- по субботам, кажется. А
иногда тётя Катя с Катрусей появлялись и в "Вечiрнiй казцi" -- там это тоже
был верный признак того, что мультик покажут.

Вот так мы и жили. :)

Всего доброго! Дима Палец

Vadim Zelenkov

unread,
Nov 7, 2006, 4:09:12 AM11/7/06
to
Добрый день!
07 ноября 2006 года Dima Palets писал(а), обращаясь к Alexis Makarenko:

DP> в детстве я его недолюблювал

Опечатка по Фрейду...

Valentin Nechayev

unread,
Nov 7, 2006, 5:38:28 AM11/7/06
to

>>> Alexis Makarenko wrote:

DP>> "Малятко"
AM> Детский журнал?

Угу, октябрятско-мелкопионерского уровня.

DP>> я с самых младых ногтей читал наравне с "Весёлыми картинками",
DP>> и дiдусь Панас

AM> Это кто? А то я знаю только героя анекдотов про украинцев. :)
Многолетний бессменный ведущий передачи "На добранiч, дiти!" По
легенде, вылетел из ведущих в оочень пенсионном возрасте после того,
как в прямом эфире (ему за столько лет доверяли) закончил передачу
словами "Отака х@йня, малята..."

DP>> был, и "Катрусин кiнозал".

AM> Тоже журнал для детей?

Практически клон передачи "В гостях у сказки". За час - немного
неплохого трёпа с куклой Катрусей и ведущей тётей какой-то (уже не
помню), и пол-фильма или 2-3 небольших мультика.


-netch-

Dima Palets

unread,
Nov 7, 2006, 7:17:12 AM11/7/06
to
Приветствую, Valentin!

Tue Nov 07 2006 12:38, Valentin Nechayev wrote to Alexis Makarenko:

VN> Многолетний бессменный ведущий передачи "Hа добранiч, дiти!"

Да, кстати, и никакой он не бессменный -- там были разные варианты передачи с
разными ведущими.

Всего доброго! Дима Палец

Dima Palets

unread,
Nov 7, 2006, 7:15:27 AM11/7/06
to
Приветствую, Valentin!

Tue Nov 07 2006 12:38, Valentin Nechayev wrote to Alexis Makarenko:

VN> Многолетний бессменный ведущий передачи "Hа добранiч, дiти!"

Вот я поначалу было тоже написал "Hа добранiч, дiти!" -- но всё-таки передача
называлась "Вечiрня казка".

Всего доброго! Дима Палец

Valentin Nechayev

unread,
Nov 7, 2006, 2:17:40 PM11/7/06
to

>>> Dima Palets wrote:

VN>> Многолетний бессменный ведущий передачи "Hа добранiч, дiти!"

DP> Вот я поначалу было тоже написал "Hа добранiч, дiти!" -- но всё-таки передача
DP> называлась "Вечiрня казка".
Не спорю


-netch-

Vadim Zelenkov

unread,
Nov 7, 2006, 4:59:51 PM11/7/06
to
Добрый день!
03 ноября 2006 года Vadim Zelenkov писал(а), обращаясь к All:

=========Beginning of the citation==============
Руками, портфелями,
Сумками махая, -
У-ух! - Проносится
Ребятишек стая,

Друг за дружкою,
Ловко, браво:
Скользанки, скользанки,
Зимняя забава!

=========The end of the citation================
http://www.stihi.ru/poems/2003/01/30-342.html

Автор родом из Харькова!

Leonides Kluev

unread,
Nov 10, 2006, 3:09:54 AM11/10/06
to
Hello NoZDR!

Monday November 06 2006 09:36, NoZDR wrote to Vadim Zelenkov:

VZ>> В мои детские годы "скользанкой" называли ледяные полоски,

VZ>> которые то случайно, а то и по умыслу возникали на тротуарах.
VZ>> Дети разгонялись на них и скользили несколько метров, а взрослые
VZ>> падали и веселили злых детей. Вот и я сегодня чуть было не. Так
VZ>> вот. 1) Говорили ли так в ваших краях?

N> мы с женой москвичи, Царицыно-Каширка, я 73, она 77 гр. Дитё у нас
N> пока малое, ещё такие тонкости не знает, поэтому спросить не у кого.
N> Пообсуждали, повспоминали. В общем, в начале 80х мы это называли
N> просто "ледянка". Хотя чаще ледянкой называлась специально залитая
N> водой горка, с которой катались на картонках или кусках линолеума. Hо
N> накатанная дорожка на тротуаре тоже под ледянку вполне подходила ;)

А в Питере "ледянкой" сейчас называют специальный поджо... пiдсра... ну, в
общем, то, на чем катаются, если это не кустарное изделие, а купленное в
магазине. В моем детстве так не говорили. Впрочем, и девайсов таких не было.

Leonides
np: none

NoZDR

unread,
Nov 10, 2006, 10:50:59 AM11/10/06
to
\│/\│/\│/ POC OBEC, а в это время обсуждался кем-то сабж...

N>> Пообсуждали, повспоминали. В общем, в начале 80х мы это называли


N>> просто "ледянка". Хотя чаще ледянкой называлась специально залитая
N>> водой горка, с которой катались на картонках или кусках линолеума. Hо
N>> накатанная дорожка на тротуаре тоже под ледянку вполне подходила ;)

LK> А в Питере "ледянкой" сейчас называют специальный поджо... пiдсра...
LK> ну, в общем, то, на чем катаются, если это не кустарное изделие, а
LK> купленное в магазине. В моем детстве так не говорили. Впрочем, и девайсов
LK> таких не было.

Да, и этот девайс тоже ледянка. Такое нечто в плане грушеобразное с ручкой.
Именно "поджо..." и есть ;) В детстве такие штуки быле редки, зато кусок
линолеума было и достать проще, да и скользил он не в пример лучше ;)

В общем, я так понял, что на русском языке устаканившегося названия для этой
накатанной дорожки нету. Кто во что горазд ;)


Vadim Zelenkov

unread,
Nov 10, 2006, 2:03:37 PM11/10/06
to
Добрый день!
10 ноября 2006 года Leonides Kluev писал(а), обращаясь к NoZDR:

LK> А в Питере "ледянкой" сейчас называют специальный поджо... пiдсра... ну, в
LK> общем, то, на чем катаются, если это не кустарное изделие, а купленное в
LK> магазине. В моем детстве так не говорили. Впрочем, и девайсов таких не было.

Были! По крайней мере, лет двадцать назад были. И пластмассовые (сам видел в
магазине), и металлические. С последними занятный скандал был: их в порядке конверсии
некий завод штамповал на тех же прессах, что и антенны; в результате девайсы скупали
народные умельцы и делали из них антенны спутникового ТВ, которое тогда можно было
смотреть только неофициально. Пардон за офтопик.

alexander smishlajev

unread,
Nov 11, 2006, 3:23:24 AM11/11/06
to
hello Vadim!

friday november 10 2006, Vadim Zelenkov writes to Leonides Kluev:

LK>> А в Питере "ледянкой" сейчас называют специальный поджо...

LK>> пiдсра... ну, в общем, то, на чем катаются, если это не кустарное
LK>> изделие, а купленное в магазине. В моем детстве так не говорили.
LK>> Впрочем, и девайсов таких не было.

VZ> Были! По крайней мере, лет двадцать назад были. И пластмассовые (сам
VZ> видел в магазине), и металлические. С последними занятный скандал был:
VZ> их в порядке конверсии некий завод штамповал на тех же прессах, что и
VZ> антенны; в результате девайсы скупали народные умельцы и делали из них
VZ> антенны спутникового ТВ, которое тогда можно было смотреть только
VZ> неофициально. Пардон за офтопик.

сдается мне, что про заводы и скандалы - это городская легенда. (о, кстати:
как urban legend по-русски называется?)

пластмассовые тарелки для катания в продаже действительно были. только,
пожалуй, не в восемьдесят шестом, а попозже.

таких приспособлений, как сейчас, - напоминающих ж... в общем, то, чем
катаются, с ручкой - я не припомню. мне кажется, они появились в середине
девяностых.

желаю здравствовать,
alex.

Raoul & Natalia Nakhmanson-Kulish

unread,
Nov 13, 2006, 9:49:01 AM11/13/06
to
Allin punchaw qampaq, Leonides Kluev!

В твоем письме от 10.11.2006 9:09 было написано:

> А в Питере "ледянкой" сейчас называют специальный поджо... пiдсра... ну,
> в
> общем, то, на чем катаются, если это не кустарное изделие, а купленное в
> магазине. В моем детстве так не говорили. Впрочем, и девайсов таких не было.

А как называется кустарное изделие? В Новосибирске 70-х/80-х оно называлось
"картонка" или даже "кардонка", причем независимо от материала (картон,
оргалит, пластик...).

--
Счастливой Пачи - Myr
PGP Key ID 0x9A5F7D45, Fingerprint 7mnP6DcSsH+0xFaaTVxR75pffUU=

Leonides Kluev

unread,
Nov 13, 2006, 12:54:37 PM11/13/06
to
Hello Raoul!

Monday November 13 2006 17:49, Raoul & Natalia Nakhmanson-Kulish wrote to
Leonides Kluev:

>> А в Питере "ледянкой" сейчас называют специальный поджо...
>> пiдсра... ну, в общем, то, на чем катаются, если это не кустарное
>> изделие, а купленное в магазине. В моем детстве так не говорили.
>> Впрочем, и девайсов таких не было.

RNNK> А как называется кустарное изделие? В Hовосибирске 70-х/80-х оно
RNNK> называлось "картонка" или даже "кардонка", причем независимо от
RNNK> материала (картон, оргалит, пластик...).

У нас в детстве это называлось, если склероз мне не изменяет, просто
"доска". То есть с горки можно было кататься на ногах, на попе и на доске.

Leonides

Alexis Makarenko

unread,
Nov 14, 2006, 5:23:07 AM11/14/06
to
Hello Raoul!

Monday, 13 Nov. 2006, you wrote to Leonides Kluev:

RNNK> А как называется кустарное изделие? В Новосибирске 70-х/80-х оно


RNNK> называлось "картонка" или даже "кардонка", причем независимо от
RNNK> материала (картон, оргалит, пластик...).

Аналогично в Омске. Правда, я б не назвал простой кусок ДВП "изделием".
Были ли они из настоящего картона -- не помню. Я ещё не понимал, почему
его так называют, ведь это ж не картон. Даже вроде предполагал было, что
"картон" -- это картон, а "кардон" -- ДВП. :)

,,,^..^,,,
Best regards,
Alexis

0 new messages