Урсула Крёбер ле Гуин, 'The Farthest Shore':
── Then stretching wide his arms in the great gesture that begins the spells
of his art, he raised his head and spoke the syllables of invocation.
As he spoke, a light grew within the Stone of Shelieth. The room darkened
about it; shadows gathered. When the shadows were deep and the stone was very
bright, he brought his hands together, lifted the crystal before his face, and
looked into its radiance.
Перевод на русский язык:
── Затем, широко простирая руки величественным жестом, которым начинаются
заклятия его искусства, поднял он голову и произнёс слоги волшебного призыва.
По мере того, как говорил он, свет нарастал в Камне Шелитха, а вокруг Камня
тёмною стала комната, собралися тени. Когда стали тени глубоки, а камень весьма
ярок, маг соединил ладони, поднял к лицу своему кристалл ── и глянул в его
сияние.
(Это, напомню, совершается ясным летним днём, так что тени чисто волшебного
происхождения.)
То же самое на языке не фэнтэзи, а нанотехнологического киберпанка:
── Затем, широко простирая руки и отрисовыя ими в воздухе одновременно обе
фигурные скобки, обрамляющие тело функции призыва, поднял он голову и произнёс
повелительным тоном несколько строк на джаваскрипте. По мере того, как говорил
он, зрительные нервные окончания всё значительнее переключались наностуктурами
на визуальный интерфейс Камня Шелитха, а вид реального мира уступал ему. Когда
процедура переключения завершилась, хакер соединил ладони, поднял к лицу своему
кристалл, и переключился на окно его визуального вывода.
(Как видим, речь идёт о самом начале попытки хакнуться внутрь крупного и весьма
высокопроизводительного инфопроцессора. Прямо эпизод из 'Mona Lisa Overdrive'
Уильяма Гибсона ── попытка подключиться к Алефу. Только технология чуть менее
органическая, чуть более кристаллическая.)
Магия ── это нанотехнологическая операционная система.
Кольцо ── это терминал системы и одновременно backup Саурона.
Horcrux ── это backup Вольдеморта, обладающий к тому же собственным процессом
сознания.
Эскор (к востоку от Эсткарпа) у Андрэ Hортон ── это антиутопическое немирное
сосуществование кучи генетически модифицированных рас в посленановоенном мире,
перенасыщенном сложными наномагическими стуктурами, постчеловеками, и т. п.
Ceterum censeo Diptaunum esse delendam! [Ru.Mozilla] [Гипертекстовое Фидо]
Mithgol the Webmaster. [Team В эхолисте ,,ё`` уместим] [Team А я меняю subj]
... Гордящиеся своим смирением горды тем, что они не горды. (Роберт Бартон)