Account Options

  1. Sign in
The old Google Groups will be going away soon, but your browser is incompatible with the new version.
Google Groups Home
« Groups Home
Message from discussion Una web vinculada al nacionalismo dice que Cervantes y Leonardo da Vinci eran catalanes

Received: by 10.181.13.75 with SMTP id ew11mr1172666wid.0.1351390989983;
        Sat, 27 Oct 2012 19:23:09 -0700 (PDT)
Path: q13ni70606wii.0!nntp.google.com!feeder3.cambriumusenet.nl!feed.tweaknews.nl!194.109.133.85.MISMATCH!newsfeed.xs4all.nl!newsfeed6.news.xs4all.nl!xs4all!xlned.com!feeder1.xlned.com!border2.nntp.ams.giganews.com!nntp.giganews.com!news.panservice.it!fu-berlin.de!uni-berlin.de!individual.net!not-for-mail
From: Espanuelo <espanu...@senseterra.com>
Newsgroups: es.charla.politica.misc,soc.culture.argentina,soc.culture.colombia,soc.culture.spain
Subject: Re: Una web vinculada al nacionalismo dice que Cervantes y Leonardo
   da Vinci eran catalanes
Date: Fri, 19 Oct 2012 23:13:59 +0200
Lines: 77
Message-ID: <aedn6eF50ctU1@mid.individual.net>
References: <k5rcmo$qcf$1@speranza.aioe.org> <aedmvfF4uk1U1@mid.individual.net>
Mime-Version: 1.0
X-Trace: individual.net L6i8qjHisk5NG/mKBiJ2jQiT63kWEOG/1RboDYl9eO7ZT1lvRPkRJgZsItMg6xAewe
Cancel-Lock: sha1:PCWUme7KYzw8LqSmNbQAZTg/Ve0=
User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux i686; rv:5.0) Gecko/20110713 Firefox/5.0 SeaMonkey/2.2
In-Reply-To: <aedmvfF4uk1U1@mid.individual.net>
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit

Espanuelo wrote:
> ¡PRESENTE! wrote:
>> Colón, Cervantes, Leonardo… cualquier día se nos descuelgan con la
>> catalanidad de Jesucristo, el Dalai Lama, Eric el Rojo o Ronald Reagan.
>> Semejantes aberraciones históricas las podemos encontrar en la web
>> inh.cat de la entidad Institut Nova Història (¡y tan†nova†!).
>> En base a un supuesto escudo de armas con 3 palos rojos sobre fondo de
>> oro, tenemos montada la fábula de que Leonardo Da Vinci era catalán.
>> Después, un tal Francisco Esquivel, se descuelga en otro artículo de la
>> demencial web con la supuesta catalanidad de Cervantes (al que
>> presuponen nacido en ¡Jijona, Alicante!), y con la indocumentada teoría
>> de que Cervantes escribió el Quijote ¡en catalán!. Semejantes
>> barbaridades nos llevan a hacernos algunas preguntas:
>
  Sobre el tema es tan extenso y lleva varias horas de estudio que tú no
  te has molestado en estudiarlo para tener una opinión.

  Yo tengo opinión, los castellanos falsificaron la historia.

  Aun quedan muchos documentos en el extranjero que demuestran que los
  castellanos (me refiero a los súbditos de la corona de Castilla) no
  estuvieron en América, sobre todo durante el reinado de Isabel
  (1474-1504) y de su hija Juana (1504-1555). Los castellanos no
  realizaron el descubrimiento ni la conquista.


  Fueron los súbditos del marido de Isabel I de Castilla, Fernando II
  (1479-1516), o sea el rey del otro Estado (títulos Mallorca, Valencia,
  conde de Barcelona, Aragón, Nápoles, etc. o se autoproclamaba "Rex
  Hispaniorum" o algo así, o sea la monarquía española)
  que estaba formado for baleares, valencianos, catalanes, aragoneses,
  sardos, napolitanos y sicilianos,
  los que descubrieron y conquistaron América.

  En ese Estado, que los historiadores modernos castellanos llaman
  impropiamente corona de Aragón, le sucedió su nieto Carlos I
  (1516-1556), que se autoproclamaba rey de España, pero no lo fue de ni
  de Castilla ni de Portugal. A la muerte de Juana I (1555) le sucedió en
  Castilla su hijo Felipe II y seguramente para reinar Felipe II en el
  otro estado se acordaron las abdicaciones de Bruselas (1555-1556).

  A partir del reinado de Felipe II (1556-1598) tal vez los castellanos ya
  empezaron a tener acceso a América, pero de una manera solapada, ya que
  era rey del otro estado con el nombre de Felipe I.

>> 1. Si el Quijote original fue escrito en otro idioma distinto al
>> castellano, ¿dónde está documentado, dónde está el manuscrito, dónde
>> están las primeras copias?
>
  Lo que no encontrarás será el manuscrito en castellano.

  Estaba vigente la Inquisición y toda obra literaria para ser publicada
  tenía que estar escrita en castellano.

  Si el autor del Quixot no sabía suficiente castellano tuvo que buscar un
  traductor para publicar la obra y tal vez el traductor fuera aquel
  escritor del "Licenciado Vidriera" y otras obras.



>> 2. Si Cervantes era originario de Jijona (Alicante), ¿cómo va a escribir
>> en catalán, si sus lenguas debieron ser, en el remoto y extraño caso de
>> que estos destarifados tuvieran razón, el castellano y el valenciano?

  Entre mallorquín, catalán y valenciano sólo hay pocas diferencias
  locales, si hubiera el Quixot original se podría determinar con
  exactitud la comarca de donde era originario el autor, pero como está
  traducida al castellano sólo se puede determinar algunos rasgos sobre el
  traductor que por supuesto el traductor conocería el castellano y el
  español (mallorquín-catalán-valenciano).



>>
>> Fuente: http://www.alertadigital.com
>