Message from discussion
Fwd: Erlang Job for $5000 in Saint-Petersburg
Received: by 10.204.143.143 with SMTP id v15mr1254362bku.8.1335529894682;
Fri, 27 Apr 2012 05:31:34 -0700 (PDT)
X-BeenThere: erlang-programming@googlegroups.com
Received: by 10.204.10.85 with SMTP id o21ls727522bko.3.gmail; Fri, 27 Apr
2012 05:31:34 -0700 (PDT)
Received: by 10.204.153.209 with SMTP id l17mr1256601bkw.4.1335529894304;
Fri, 27 Apr 2012 05:31:34 -0700 (PDT)
Received: by 10.204.153.209 with SMTP id l17mr1256600bkw.4.1335529894288;
Fri, 27 Apr 2012 05:31:34 -0700 (PDT)
Return-Path: <erlang-questions-boun...@erlang.org>
Received: from hades.cslab.ericsson.net (hades.cslab.ericsson.net. [192.121.151.104])
by gmr-mx.google.com with ESMTP id p9si6810756bkw.1.2012.04.27.05.31.34;
Fri, 27 Apr 2012 05:31:34 -0700 (PDT)
Received-SPF: pass (google.com: domain of erlang-questions-boun...@erlang.org designates 192.121.151.104 as permitted sender) client-ip=192.121.151.104;
Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of erlang-questions-boun...@erlang.org designates 192.121.151.104 as permitted sender) smtp.mail=erlang-questions-boun...@erlang.org
Received: from hades.cslab.ericsson.net (hades [192.121.151.104])
by hades.cslab.ericsson.net (Postfix) with ESMTP id D91165C37A;
Fri, 27 Apr 2012 14:31:29 +0200 (CEST)
X-Original-To: erlang-questi...@erlang.org
Delivered-To: erlang-questi...@erlang.org
Received: from mail.ukfsn.org (mail.ukfsn.org [77.75.108.3])
by hades.cslab.ericsson.net (Postfix) with ESMTP id 7ED375C00A
for <erlang-questi...@erlang.org>; Fri, 27 Apr 2012 14:31:27 +0200 (CEST)
Received: from localhost (smtp-filter.ukfsn.org [192.168.54.205])
by mail.ukfsn.org (Postfix) with ESMTP id 01136DF7C8;
Fri, 27 Apr 2012 13:31:27 +0100 (BST)
Received: from mail.ukfsn.org ([192.168.54.25])
by localhost (smtp-filter.ukfsn.org [192.168.54.205]) (amavisd-new, port 10024)
with ESMTP id neGK5kcRpbwY; Fri, 27 Apr 2012 13:31:26 +0100 (BST)
Received: from localhost.local (unknown [217.9.195.226])
by mail.ukfsn.org (Postfix) with ESMTP id C5AEEDF7B1;
Fri, 27 Apr 2012 13:31:26 +0100 (BST)
Message-ID: <4F9A919E.6080...@llaisdy.com>
Date: Fri, 27 Apr 2012 13:31:26 +0100
From: Ivan Uemlianin <i...@llaisdy.com>
User-Agent: Mozilla/5.0 (Macintosh; Intel Mac OS X 10.6;
rv:11.0) Gecko/20120327 Thunderbird/11.0.1
MIME-Version: 1.0
To: Richard O'Keefe <o...@cs.otago.ac.nz>
References: <CANLxes+b2vS+MQYMRSiuq0K=yXSuwdkPSy9M84xJzRoeB9c...@mail.gmail.com>
<CABYrXSRWHzTi60ZpFPvsRfuwYsn47mCkTULY9B4nAwb6H=R...@mail.gmail.com>
<CANLxesLaOB7A28vqs_4wORW6y3u-JLhdjKdPxnaA5MUqTuZ...@mail.gmail.com>
<CANLxesLD=4wCyQdsc5zeoQLiiSxQ8gfuhq3aq3AmAUY2nbX...@mail.gmail.com>
<4F990A78.5060...@rabbitmq.com> <4F9910A3.2030...@llaisdy.com>
<8FEF2536-1F35-442C-BFD1-7AF4BD2FF...@cs.otago.ac.nz>
In-Reply-To: <8FEF2536-1F35-442C-BFD1-7AF4BD2FF...@cs.otago.ac.nz>
Cc: erlang-questi...@erlang.org
Subject: Re: [erlang-questions] Fwd: Erlang Job for $5000 in Saint-Petersburg
X-BeenThere: erlang-questi...@erlang.org
X-Mailman-Version: 2.1.14
Precedence: list
List-Id: General Erlang/OTP discussions <erlang-questions.erlang.org>
List-Unsubscribe: <http://erlang.org/mailman/options/erlang-questions>,
<mailto:erlang-questions-requ...@erlang.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <http://erlang.org/pipermail/erlang-questions>
List-Post: <mailto:erlang-questi...@erlang.org>
List-Help: <mailto:erlang-questions-requ...@erlang.org?subject=help>
List-Subscribe: <http://erlang.org/mailman/listinfo/erlang-questions>,
<mailto:erlang-questions-requ...@erlang.org?subject=subscribe>
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"; Format="flowed"
Errors-To: erlang-questions-boun...@erlang.org
Sender: erlang-questions-boun...@erlang.org
On 26/04/2012 23:58, Richard O'Keefe wrote:
>
> On 26/04/2012, at 9:08 PM, Ivan Uemlianin wrote:
>
>> fwiw colloquial British English uses "their" for his/her ("they" for he/she, and "them" for him/her). It's quite serviceable.
>
> However some native speakers of English find that unappealing.
Granted. I do hear it a lot though.
> In this case, as very often happens, the sentence could have been
> easily reworded to say "your".
I agree. 2nd person is best for job notices.
(Apologies to Gianfranco Alongi;)
Ivan
--
============================================================
Ivan A. Uemlianin
Llaisdy
Speech Technology Research and Development
i...@llaisdy.com
www.llaisdy.com
llaisdy.wordpress.com
github.com/llaisdy
www.linkedin.com/in/ivanuemlianin
"Froh, froh! Wie seine Sonnen, seine Sonnen fliegen"
(Schiller, Beethoven)
============================================================
_______________________________________________
erlang-questions mailing list
erlang-questi...@erlang.org
http://erlang.org/mailman/listinfo/erlang-questions