*[Enwl-inf] Из Южной Африки

2 views
Skip to first unread message

ENWLine

unread,
Apr 22, 2022, 11:53:55 AM4/22/22
to "ENWL-uni"

Друзья,
главный вывод, который делает Бобби, и с которым всецело согласен я сам - чтобы противостоять бедствиям необходимо иметь гражданское общество.
У нас его нет.
Решения всех проблем отданы на откуп бизнесвласти, для которых люди - возобновляемый ресурс, и не более.
Думайте, обсуждайте,
Свет
 

Спасибо вам за то, что протянули руку помощи и ваши слова утешения на прошлой неделе.  Это придало нам сил в эти смутные времена.  Ниже приведены некоторые из моих размышлений, которыми я делюсь как пострадавший член семьи и активист.
Мир,
Бобби Пик, Южная Африка
****  
Возможность в условиях климатического кризиса для всех нас
Во вторник утром, 12 апреля, около 1:15 ночи сосед позвонил моей свекрови, предупредив ее о повышении уровня воды в их двухквартирном доме.  Встав с кровати, она вошла в воду уже по колено.  Охваченная паникой, семья сумела собрать несколько предметов первой необходимости и вывеcти свою машину со двора. Другим жителям по соседству повезло меньше: они перелезали через стены, чтобы попасть в более высокие дома, спасаясь от хлещущих вод, или беспомощно стояли на столах и другой мебели, когда их дома затопило, не имея возможности выбраться и опасаясь худшего. Некоторые семьи в их районе Спрингфилд, Дурбан, потеряли близких в грязевых оползнях.
Через пятнадцать минут после того, как моя семья покинула свой дом, в округе обрушились банки, и оползень поглотил их дом. Два дня спустя, когда наводнение спало, но опасность все еще существовала, мы вошли в дом и спасли кое-какие документы и одежду. Это было все, что мы могли спасти. Все остальное в доме – незаменимые сувениры, очень ценная мебель, передаваемая из поколения в поколение, продукты и одежда – лежало в душераздирающей куче покрытого грязью, пропитанного водой и быстро плесневеющего беспорядка. Но более того, для многих самой большой потерей является чувство места, особенно в таких общинах, как Спрингфилд, где до сих пор живут потомки маркет–гарденеров – первых жителей, переселенных правительством апартеида в этот район, в основном из Трамвайных и журнальных бараков. В этом сплоченном сообществе, где многие не раз в своей жизни переживали наводнения, царит всепроникающее чувство отчаяния и безнадежности.
По иронии судьбы, среди спасенных документов было письмо об урегулировании 35-летней давности от тогдашнего председателя Фонда помощи пострадавшим от стихийных бедствий, который выделил
R1 406-00 моей теще за убытки, которые она понесла в результате наводнения 1987 года. Ущерб. По еще одной жестокой иронии судьбы, только в прошлом году мебель, поврежденная во время этих наводнений, была наконец восстановлена только для того, чтобы теперь быть разрушенной оползнем.
Когда мы наполняли мешки с песком, чтобы защитить то, что осталось от дома, и перенаправить ливневые и канализационные воды, текущие вокруг наших лодыжек по усыпанным грязью улицам, я вспомнил слова премьер-министра Барбадоса Миа Моттли.  Она призывала страны к действиям на климатической конференции ООН в Глазго в ноябре 21-го года. Она рассказала о страданиях от последствий изменения климата и, процитировав слова Эдди Гранта, спросила: “Будут ли они оплакивать нас на передовой”.  Теперь я размышлял о реальности на передовой.  Я не только участник кампании, выступающий за климатическую справедливость, я человек, находящийся на переднем крае борьбы с климатической несправедливостью.
Как участники кампании в рамках groundWork, мы с 90-х годов выступаем за то, чтобы нам срочно перейти от ископаемого топлива.  В 2005 году мы начали разговоры об альтернативной энергетике, которые заложили основы для дискуссий о справедливом переходе.  В 2010 году вместе с Earthlife Africa, жителями Лефалале и 192 организациями по всему миру мы призвали Всемирный банк не предоставлять Eskom кредит в размере 3,75 миллиарда долларов на строительство более загрязняющих окружающую среду угольных электростанций, а вместо этого разработать конкретные планы "справедливого перехода" к увеличению потребления энергии для населения. бедные и хорошо оплачиваемые ‘зеленые рабочие места’.  Мы были категорически против со стороны министров финансов, энергетики и государственных предприятий.  С 2011 года мы работаем с рабочими и профсоюзами, призывающими к справедливому переходу, и за последние несколько лет вместе с партнерами из сообщества, пострадавшего от угля, и кампанией "Жизнь после угля" мы разработали Открытую Программу справедливого перехода.  Переход, который признает тот факт, что для того, чтобы у нас было будущее, в котором мы будем хорошо жить друг с другом и с землей, мы должны строить его на основе равенства между людьми. И это должно сопровождаться предоставлением услуг, развитием инфраструктуры, жильем, системами здравоохранения и достойными рабочими местами, которые устойчивы к миру, в котором мы живем, а это мир, в котором изменение климата теперь является повседневной реальностью.
Одно из столетних наводнений - это неправильное название из прошлого, которое безвозвратно изменилось.  Рассмотрим реальность того, что Дурбан пострадал от наводнений в 2022, 2019, 2017, 2007 и 1987 годах. Наводнения последних лет побили рекорды ежедневного количества осадков, а 11 апреля из-за ливня на прошлой неделе в Дурбане выпало около трети годового количества осадков.
Как мы реагируем на эту реальность?  Правительство неоднократно предупреждалось, и неудивительно, что люди злятся.  Люди по соседству с моей свекровью жалуются на отсутствие демократии, на то, что их никогда не слышат, на то, что многочисленные обращения в совет по поводу заблокированных ливневых и канализационных систем игнорируются.  
Общественный экологический альянс Южного Дурбана, организуемый по всему Дурбану с 1995 года, неоднократно призывал к разработке плана обеспечения готовности к стихийным бедствиям, плана ликвидации последствий стихийных бедствий для устранения ущерба, когда это произойдет, и плана восстановления после стихийных бедствий, чтобы учиться на ошибках и строить лучший город.  Они были проигнорированы.  Настало время для открытой демократии, где люди и правительство разговаривают друг с другом, а правительство не прячется за законами и не практикует отчуждение.  Приходите поговорить с людьми, где они потеряли жизни, землю и имущество, и постройте будущее вместе с ними, используя силу нашего народа.  Давайте воспользуемся этим кризисом как возможностью построить устойчивый город, который в первую очередь служит людям.        
Как комиссар Президентской комиссии по климату, вместе с некоторыми другими комиссарами из Центра экологических прав, Earthife Africa и организации "Молодежь и труд" я посещал общины, чтобы услышать их опасения по поводу изменения климата и справедливого перехода.  И то, что мы слышали, было то, что люди отстранены от принятия решений местными органами власти. Они хотят того, что было обещано им в 1994 году, – муниципальных услуг, жилья, дорог, школ, здравоохранения, чистого воздуха и воды.  С момента нашей первой встречи с Президентом я говорил, что для людей в городах изменение климата связано с развитием устойчивых служб и домов.  Это наводнение показало нам, почему это так срочно.  Теперь Комиссия должна стремиться действовать в срочном порядке, чтобы посоветовать Южной Африке, как остановить безумие зависимости от ископаемого топлива, обеспечить, чтобы мы как общество адаптировались к реальности изменения климата и развили устойчивую экономику, которая в первую очередь служит людям.  
Если мы собираемся добиться восстановительного, распределительного и процедурного правосудия, как того хочет Комиссия, оно должно начинаться с открытой демократии, где люди будут услышаны и их проблемы будут решены.  Только с помощью такого процесса можно построить доверие.
Приходите на передовую и наполняйте мешки с песком.   Давайте уважать природу и использовать кризис как возможность построить новую и открытую демократию.
Бобби Пик
Активист, директор фонда "Друзья Земли Южной Африки" и комиссар Президентской комиссии Южной Африки по изменению климата

--
Вы получили это сообщение, поскольку подписаны на группу "seu-international".
 
Sent: Thursday, April 21, 2022 9:33 AM
Subject: Из Южной Африки
 
 


------------- *  ENWL  * ------------
Ecological North West Line * St. Petersburg, Russia
Independent Environmental Net Service
Russian: ENWL (North West), ENWL-inf (FSU), ENWL-misc (any topics)
English: ENWL-eng (world information)
Send information to en...@lew.spb.org, enwl...@lew.spb.org, en...@lew.spb.org, en...@lew.spb.org
Subscription,Moderator:vf...@lew.spb.org
Archive: http://groups.google.com/group/enwl/
New digests see on https://ecodelo.org
Additionally: http://www.enwl.net.ru/
 (C) Please refer to exclusive articles of ENWL
-------------------------------------

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages