http://www.jp.dk/meninger/ncartikel:aid=3166802
læse følgende indlæg af lektor, dr.phil. Hans Hauge fra Århus
Universitet:
==
Harry Potter
------------
FORLEDEN udkom den nye Harry Potter-bog, der åbenbart også handler om
terror. I de anmeldelser, der har været, har anmelderne ikke villet
afsløre mere om handlingen.
Jeg har ikke læst den endnu og har heller ikke planer om det. Jeg finder
dem lige så dræbende kedelige som Tolkiens "Ringenes Herre", men jeg
finder fænomenet spændende.
Det var en begivenhed, da man åbnede de kasser, som bøgerne lå gemt i.
En bog blev en mediebegivenhed i et andet medium: fjernsynet. På dansk
tv blev nogle unge, der ville købe bogen, interviewet, og det viste sig,
at de var gymnasieelever.
Da jeg var gymnasieelev, så vi frem til den næste modernistiske
digtsamling af Klaus Rifbjerg eller novellesamling af Knud Holst.
==
Da jeg var gymnasieelev /kedede/ vi os gennem modernister som Klaus
Rifbjerg. Men jer er jo også matematisk-fysisk student; mon ikke Hans
Hauge er nysproglig eller måske endda klassisk-sproglig?
==
Havde vi mon bedre smag? Hvad er der sket? Ja, lidt kan jeg sige.
Modernismen er åbenbart død, hvad man også kan registrere, når man
tænker på, at Knud Holsts datter, Hanne-Vibeke Holst, skriver læselet
bøger med appel til læsere af "Alt for damerne".
For det første kan vi konstatere, at bogen lever i bedste velgående. For
det andet, at litteratur sagtens kan klare sig på markedet uden
statsstøtte.
Det er da en nyhed.
Markedet kan få børn og unge til at læse tykke bøger, men skolen har
åbenbart svært ved det.
Jeg ved ikke, om man i skolen underviser i J.K. Rowling, og om eleverne
lærer at læse hende kritisk og analysere hendes tekster. Der kunne jo
være tale om triviallitteratur, og i skolen skal man vel læse god
litteratur. Tror jeg nok. Der findes allerede en del kritisk,
videnskabelig litteratur om Rowling til brug på universiteter.
En af disse bøger påviser, at bøgerne er racistiske. Det er også en
standardanklage mod Tolkiens "Ringenes Herre".
==
Som jeg nu ikke kan genkende. Hverken hos J.K Rowling eller hos J.R.R.
Tolkien.
==
En anden mener, at Potter-bøgerne er homofobiske - altså imod bøsser.
==
Det kan jeg altså /heller/ ikke genkende.
==
Det er blevet foreslået, at bøgerne er så populære blandt børnene i
statsskolerne i England, fordi disse skoler er blevet så dårlige under
Labour-regeringen, der anklages for at "dæmonisere" lærerne. At læse
bøgerne er altså at drømme om en bedre skole.
Men lad os spørge: Er Harry Potter-bøgerne god litteratur og Rowling en
stor forfatter, og vi kan udvide: er Dan Browns "Da Vinci Koden" også?
==
Nu har jeg ikke læst »da Vinci Koden«, men mit indtryk er at den slet
ikke kan sammenlignes med Harry Potter eller Ringenes Herre. »da Vinci
Koden«, efter Leonardos ikke-eksisterende efternavn {han kom blot fra en
landsby i nærheden af købstaden Vinci, og så måtte man jo i
tvivlstilfælde sige »den Leonardi som kommer fra Vinci«}, er efter alle
solemærker at dømme triviallitteratur.
==
Er det et kvalitetskriterium, at der er så mange, der læser dem?
Ja, det er faktisk blevet et kvalitetskriterium, hvad det også var i det
18. århundrede. Der er jo tale om bøger, man skal have læst, for de er
markedets kanon og ikke statens. Vi har også at gøre med en universel,
global litteratur.
Disse teksters succes viser, at vi er ved at forlade både den romantiske
og modernistiske opfattelse af kunst som noget dybt, noget for de få.
Det vigtigste i den nye litteratur er handlingen og ikke temaet.
Personerne er ukomplicerede, og der er en klar unuanceret moral- der
findes onde og gode mennesker.
Denne litteratur dyrker og gør alt det, som litteratur ikke har måttet
gøre i to hundrede år.
Man læser ikke den slags litteratur, fordi den besidder kunstneriske
kvaliteter, men fordi man vil læse det samme, som de andre. Det er i
virkeligheden også, hvad æstetik går ud på: at dele med andre.
==
Og Hans Hauge indrømmer selv at han ikke har læst Harry Potter-bøgerne
{eller Ringenes Herre?}. Alligevel finder han dem »kedelige«, men altså
uden at have noget at bygge det på.
Jeg har i øvrigt i går eftermiddags købt Harry Potter and the Half-Blood
Prince. Nu skal jeg til at gå i gang med at læse den ...
--
Per Erik Rønne
> Jeg har i øvrigt i går eftermiddags købt Harry Potter and the
> Half-Blood Prince. Nu skal jeg til at gå i gang med at læse den
> ...
Jeg købte den i Onsdags, og læste den.
Uden at snige mig i nærheden af at spoile noget for nogen, så vil
jeg godt erklære mig enig med de som udtaler at bogen i høj grad
lægger op til næste bog.
Min følelse efter sidste side var at der ikke var nogen afklaringer
i den, den er ganske intens, højt tempo, men der er ikke den ellers
klassiske (for Harry Potter serien) afklaring til sidst.
Om det er en god ting, ved jeg ikke. Der er jo ganske længe til
næste (sidste?) Harry Potter bog, og selv om det jo kan sørge
for et sultent ventende publikum, så kan det også godt irritere
samme publikum at vi nu skal gå og vente.
Jeg fristes til at sammenligne lidt med ventetiden efter Star Wars 2
som også var en læggen op til den 'rigtige' slutning med 3'eren.
om Halfblood Prince så er værre eller bedre end Attack of the Clones
det er jo så for det første at sammenligne æbler med kameler
(bøger mod film) og for det andet også farvet af fans.
--
John Hinge - shayera / .sPOOn.
On usenet I represent no one but myself.
"You're basing your Pixie Faerie on Vin Diesel ? I'll say it again..
Are you on Drugs ?" Gordo - The Black Hand - KotDT #79
> Der er jo ganske længe til næste (sidste?) Harry Potter bog
1. Jeg så i avisen for over et år siden, at Rowling netop havde lagt
sidste hånd på sidste kapitel i bind 7, og placeret det i pengeskabet.
Så vi ved ikke engang om bindet er færdigt eller ej; det kan sagtens
komme første dag i den engelske sommerferie 2006. Den fjerde film skal i
øvrigt efter www være under optagelse, og kan vel forventes at komme før
jul. den 14-årige Daniel Radcliffe spiller den 14-årige Harry Potter, så
mon ikke den 17-årige Daniel også kommer til at spille den 17-årige
Harry i den syvende film?
http://www.countingdown.com/movies/2626764/news?item_id=3756880
2. Hun har annonceret at der kun bliver syv bind. Hun har dog også helt
urimeligt gjort 18-års drenge frisk fra Hogwarth til endog ledende
embedsmænd i regeringen. Hun kunne jo »finde på« at de først skal på
universitetet, og have en master-grad. Hvilket vel så også må gælde for
Harry.
Harry på »the University of Oxford, Hogwarth College for Witchcraft and
Wizardry«?
--
Per Erik Rønne
Jeg mener hun skrev det sidste kapitel for længe siden. Men hun er ikke
færdig med hele bog 7. Når hun har det sidste kapitel, så ved hun hvordan
historien skal forme sig. Men man har vel lov at håbe. :-)
> Den fjerde film
> skal i øvrigt efter www være under optagelse,
Den er optaget og skal bare klippes sammen.
> og kan vel forventes at
> komme før jul. den 14-årige Daniel Radcliffe spiller den 14-årige
> Harry Potter, så mon ikke den 17-årige Daniel også kommer til at
> spille den 17-årige Harry i den syvende film?
Daniel Radcliffe er født... bum bum hovsa... i dag for 16 år siden, så han
var 15 da film 4 blev optaget. Jeg vil tro at han måske når at blive 19
eller 20 når han skal spille 17-årig.
> 2. Hun har annonceret at der kun bliver syv bind. Hun har dog også
> helt urimeligt gjort 18-års drenge frisk fra Hogwarth til endog
> ledende embedsmænd i regeringen.
Hvem?
> Hun kunne jo »finde på« at de først
> skal på universitetet, og have en master-grad. Hvilket vel så også må
> gælde for Harry.
>
> Harry på »the University of Oxford, Hogwarth College for Witchcraft
> and Wizardry«?
Usandsynligt - Det ville man på en eller anden måde have hørt om nu, hvis
der var flere magiske skoler. Jeg håber hun holder sig til de syv bøger, og
så finder på noget andet at lave.
--
Venlig hilsen
-Ulrik-
>>1. Jeg så i avisen for over et år siden, at Rowling netop havde lagt
>>sidste hånd på sidste kapitel i bind 7, og placeret det i pengeskabet.
>>Så vi ved ikke engang om bindet er færdigt eller ej; det kan sagtens
>>komme første dag i den engelske sommerferie 2006.
>
> Jeg mener hun skrev det sidste kapitel for længe siden. Men hun er ikke
> færdig med hele bog 7. Når hun har det sidste kapitel, så ved hun hvordan
> historien skal forme sig. Men man har vel lov at håbe. :-)
Ja, det blev skrevet, at hun havde fundet ud af, hvordan hele serien
skulle ende og havde skrevet sidste kapitel. Det er jo efter al
sandsynlighed kun et udkast dertil, som skal omskrives til sin tid, så
det passer helt med resten af det syvende bind.
> > 2. Hun har annonceret at der kun bliver syv bind. Hun har dog også
> > helt urimeligt gjort 18-års drenge frisk fra Hogwarth til endog
> > ledende embedsmænd i regeringen.
>
> Hvem?
Ron Weasleys ældste bror?
> > Hun kunne jo »finde på« at de først skal på universitetet, og have en
> > master-grad. Hvilket vel så også må gælde for Harry.
> > Harry på »the University of Oxford, Hogwarth College for Witchcraft
> > and Wizardry«?
> Usandsynligt - Det ville man på en eller anden måde have hørt om nu, hvis
> der var flere magiske skoler.
1. Man /har/ faktisk hørt om flere magiske skoler. Hun nævner endda
Harrys overraskelse over at møde en 19-årig dreng til et internationalt
Quidditch-stævne, som »stadig går i skole«; på kontinentet afsluttes
skolegangen jo med 3. eller 4. g {Tyskland: 13. klasse, som 20-årig}. I
England er »Sixth Form« jo kun 2-årig, og afsluttes normalt som 18-årig.
Hogwarth er den /engelske/ skole {der omtales vist endda yderligere en
engelsk kostskole af samme art}.
2. Man skelner traditionelt, også i England, mellem skole og
universitet.
> Jeg håber hun holder sig til de syv bøger, og så finder på noget andet at
> lave.
Det vil jo vise sig. Men hun behøver jo strengt taget ikke at røre en
finger resten af livet.
--
Per Erik Rønne
> Markedet kan få børn og unge til at læse tykke bøger, men skolen har
> åbenbart svært ved det.
Det er der jo intet nyt i. Som barn gnavede jeg mig igennem den ene bog
efter den anden, men tvagslæsningen til skolen hadede jeg som pesten.
> Jeg ved ikke, om man i skolen underviser i J.K. Rowling, og om eleverne
> lærer at læse hende kritisk og analysere hendes tekster. Der kunne jo
> være tale om triviallitteratur, og i skolen skal man vel læse god
> litteratur. Tror jeg nok. Der findes allerede en del kritisk,
> videnskabelig litteratur om Rowling til brug på universiteter.
Hvorfor skal man kun læse god litteratur i skolen. Både i folkeskolen og
gymnasiet er jeg blevet tvunget til at læse ugebladsnoveller, fordi mine
dansklærere mente, at dette også var en litteraturgenre, som vi burde
stifte bekendtskab med.
> En af disse bøger påviser, at bøgerne er racistiske. Det er også en
> standardanklage mod Tolkiens "Ringenes Herre".
Der er ingen tvivl om, at der er racistiske undertoner i Harry Potter,
men det er vel samtidig også værd at bemærke, at "vi" befinder os på den
rigtige side i bogen. Bogen er jo meget sort/hvid, og på den gode, hvide
side finder vi jo Harry og slænget, hvor de racistiske holdninger
bestemt ikke er værdsatte.
> Som jeg nu ikke kan genkende. Hverken hos J.K Rowling eller hos J.R.R.
> Tolkien.
Så kig nærmere på Draco Malfoy og hans attitude over for Hermione
Granger, hvis forældre jo er mugglere. Så vidt jeg husker er de vist
tandlæger, hvilket jo ikke er særlig magisk. Hun er mudblood.
Sådant ses der jo ikke på med venlige øjne af Draco Malfoy, der jo er
true-blood, idet ingen af hans forældre er mugglere.
> En anden mener, at Potter-bøgerne er homofobiske - altså imod bøsser.
>
> Det kan jeg altså /heller/ ikke genkende.
Det må jeg så være enig med dig i. Det har jeg heller ikke lige lagt
mærke til.
Derimod er Ringenes Herre alt andet en homofobiske. Det ligger lidt for
tydeligt mellem linjerne, hvad Frodo og Sam laver i de lange kolde
nætter på vej til Mordor.
> Men lad os spørge: Er Harry Potter-bøgerne god litteratur og Rowling en
> stor forfatter, og vi kan udvide: er Dan Browns "Da Vinci Koden" også?
Om Harry Potter-bøgerne er god litteratur, er jo i høj grad et
definitionsspørgsmål. Jeg synes, det er god litteratur, fordi bøgerne
formår at fænge og fastholde interessen hos læserne, ja, hvad enten
læserne er 10 år eller 50 år gamle.
Men det er næppe "stor" litteratur som sådan, og Rowling er ikke nogen
"stor" forfatter.
> Er det et kvalitetskriterium, at der er så mange, der læser dem?
Bestemt ikke.
> Per Rønne wrote:
> > Markedet kan få børn og unge til at læse tykke bøger, men skolen har
> > åbenbart svært ved det.
> Det er der jo intet nyt i. Som barn gnavede jeg mig igennem den ene bog
> efter den anden, men tvagslæsningen til skolen hadede jeg som pesten.
> > Jeg ved ikke, om man i skolen underviser i J.K. Rowling, og om eleverne
> > lærer at læse hende kritisk og analysere hendes tekster. Der kunne jo
> > være tale om triviallitteratur, og i skolen skal man vel læse god
> > litteratur. Tror jeg nok. Der findes allerede en del kritisk,
> > videnskabelig litteratur om Rowling til brug på universiteter.
> Hvorfor skal man kun læse god litteratur i skolen. Både i folkeskolen og
> gymnasiet er jeg blevet tvunget til at læse ugebladsnoveller, fordi mine
> dansklærere mente, at dette også var en litteraturgenre, som vi burde
> stifte bekendtskab med.
Ja, det slap vi da heldigvis fra. Jeg vil til enhver tid foretrække en
Oehlenschläger-tragedie for en novelle fra et dameblad. Men jeg er også
fra en studenterårgang hvor dansk udelukkende bestod af dansk
litteraturhistorie {fra runedansk til Klaus Rifbjerg} og stileskrivning,
og hvor stileskrivningen stadig skulle fremme elevernes selvstændige
tænkning. I dag lægges hovedvægten jo på det uselvstændige arbejde, hvor
alt skal ses gennem øjnene på ældre og mere »erfarne« forfattere. Vi
kunne til studentereksamen få et stileemne som »Danmark og EF«, uden
nogle tekster at skulle forholde os til. Bare overskriften.
> > En af disse bøger påviser, at bøgerne er racistiske. Det er også en
> > standardanklage mod Tolkiens "Ringenes Herre".
> Der er ingen tvivl om, at der er racistiske undertoner i Harry Potter,
> men det er vel samtidig også værd at bemærke, at "vi" befinder os på den
> rigtige side i bogen. Bogen er jo meget sort/hvid, og på den gode, hvide
> side finder vi jo Harry og slænget, hvor de racistiske holdninger
> bestemt ikke er værdsatte.
> > Som jeg nu ikke kan genkende. Hverken hos J.K Rowling eller hos J.R.R.
> > Tolkien.
> Så kig nærmere på Draco Malfoy og hans attitude over for Hermione
> Granger, hvis forældre jo er mugglere. Så vidt jeg husker er de vist
> tandlæger, hvilket jo ikke er særlig magisk. Hun er mudblood.
> Sådant ses der jo ikke på med venlige øjne af Draco Malfoy, der jo er
> true-blood, idet ingen af hans forældre er mugglere.
Jamen, det er jo så ikke /bogen/ der er racistisk. Men derimod bogens
skurke der er det ...
> > En anden mener, at Potter-bøgerne er homofobiske - altså imod bøsser.
> > Det kan jeg altså /heller/ ikke genkende.
> Det må jeg så være enig med dig i. Det har jeg heller ikke lige lagt
> mærke til.
> Derimod er Ringenes Herre alt andet end homofobiske. Det ligger lidt for
> tydeligt mellem linjerne, hvad Frodo og Sam laver i de lange kolde
> nætter på vej til Mordor.
Det har jeg så til gengæld aldrig tænkt på. Er deres forhold ikke
platonisk?
> > Men lad os spørge: Er Harry Potter-bøgerne god litteratur og Rowling en
> > stor forfatter, og vi kan udvide: er Dan Browns "Da Vinci Koden" også?
> Om Harry Potter-bøgerne er god litteratur, er jo i høj grad et
> definitionsspørgsmål. Jeg synes, det er god litteratur, fordi bøgerne
> formår at fænge og fastholde interessen hos læserne, ja, hvad enten
> læserne er 10 år eller 50 år gamle.
> Men det er næppe "stor" litteratur som sådan, og Rowling er ikke nogen
> "stor" forfatter.
> > Er det et kvalitetskriterium, at der er så mange, der læser dem?
> Bestemt ikke.
Men en Lars Bukdal, der dog indrømmer at han bliver grebet af Harry
Potter, plejer jo at lægge det kvalitetskriterium ind, at jo smallere {=
ulæseligere} en bog er, desto bedre er den ...
--
Per Erik Rønne
>>>2. Hun har annonceret at der kun bliver syv bind. Hun har dog også
>>>helt urimeligt gjort 18-års drenge frisk fra Hogwarth til endog
>>>ledende embedsmænd i regeringen.
>>
>>Hvem?
>
> Ron Weasleys ældste bror?
Percy var vel ikke ligefrem hvad der kan kaldes en ledende embedsmand i
regeringen. Så vidt som jeg husker The Order of the Phoenix, så var han
da i høj grad blot en føl, de rendte i hælene på dem, der havde noget at
skulle have sagt.
OK, men alligevel i en position som om han havde en embedseksamen. En ny
cand.polit. eller cand.jur. bliver jo heller ikke en ledende medarbejder
lige med det samme.
Jeg åbnede i øvrigt netop for bind 6, og så at bind 1 var oversat til
følgende sprog:
Latin.
Oldgræsk.
Walisisk {keltisk}.
Irsk {keltisk}.
- så der må vel være nogle latin- og græsklærere der bruger den i
undervisningen af de små {på engelske privatskoler}.
--
Per Erik Rønne
> I dagens JP kan man på:
>
> http://www.jp.dk/meninger/ncartikel:aid=3166802
>
> læse følgende indlæg af lektor, dr.phil. Hans Hauge fra Århus
> Universitet:
det virker som om dette bare er et utdrag. det kunne vært morsomt å
lese hele.
--
Rolf Lindgren http://www.roffe.com/
ro...@extern.uio.no http://www.dignus.no/
> I dagens JP kan man på:
>
> http://www.jp.dk/meninger/ncartikel:aid=3166802
>
> læse følgende indlæg af lektor, dr.phil. Hans Hauge fra Århus
> Universitet:
det virker som om dette bare er et utdrag: <URL:
http://epaper.jp.dk/23-07-2005/demo/JP_01-06.html > det kunne vært
> læse følgende indlæg af lektor, dr.phil. Hans Hauge fra Århus
> Universitet:
Jeg ville ikke blive overrasket og en 3.g-elev eller en
førsteårsstuderende på humaniora, der kastede sig ud i sådan en gang
"jeg ved det ikke, men jeg skal jo fylde en spalte"-sludder, som den
Hauge her kommer med.
Men en person, der faktisk forventes at vide noget? Naaah.
--
Peter B. Juul, o.-.o "Kritikken af dine indlæg skyldes alene det
The RockBear. ((^)) faktum, at du er en idiot."
I speak only 0}._.{0 -Stefan Holm
for myself. O/ \O
>>Percy var vel ikke ligefrem hvad der kan kaldes en ledende embedsmand i
>>regeringen. Så vidt som jeg husker The Order of the Phoenix, så var han
>>da i høj grad blot en føl, de rendte i hælene på dem, der havde noget at
>>skulle have sagt.
>
> OK, men alligevel i en position som om han havde en embedseksamen. En ny
> cand.polit. eller cand.jur. bliver jo heller ikke en ledende medarbejder
> lige med det samme.
Ja, men hele problematikken er jo, at Percy ikke bare kunne starte som
kontorelev i ministeriet, for så ville han ikke være, hvor der sker
noget, og så ville han ikke længere være interessant i sammenhæng med
bogen. Det er jo trods alt kun fiktion, skal vi huske på.
> Jeg åbnede i øvrigt netop for bind 6, og så at bind 1 var oversat til
> følgende sprog:
>
> Latin.
> Oldgræsk.
> Walisisk {keltisk}.
> Irsk {keltisk}.
>
> - så der må vel være nogle latin- og græsklærere der bruger den i
> undervisningen af de små {på engelske privatskoler}.
Jeg har godt set, at den er oversat til de underligste sprog. Det er,
efter min mening, dejligt, at den findes på et sprog som walisisk, så
dette sprog kan blive bevaret. Men man må nok overveje, hvor stort
behovet er for latin og oldgræsk. Umiddelbart virker det lidt som spild
af bruge penge på en sådan oversættelse.
> Ja, det slap vi da heldigvis fra. Jeg vil til enhver tid foretrække en
> Oehlenschläger-tragedie for en novelle fra et dameblad. Men jeg er også
> fra en studenterårgang hvor dansk udelukkende bestod af dansk
> litteraturhistorie {fra runedansk til Klaus Rifbjerg} og stileskrivning,
> og hvor stileskrivningen stadig skulle fremme elevernes selvstændige
> tænkning. I dag lægges hovedvægten jo på det uselvstændige arbejde, hvor
> alt skal ses gennem øjnene på ældre og mere »erfarne« forfattere. Vi
> kunne til studentereksamen få et stileemne som »Danmark og EF«, uden
> nogle tekster at skulle forholde os til. Bare overskriften.
Ja, I havde det sikkert hårdt dengang. Og det var endog sikkert lang tid
før EF, så emnet kunne blive rigtig svært, ik'?
>>Sådant ses der jo ikke på med venlige øjne af Draco Malfoy, der jo er
>>true-blood, idet ingen af hans forældre er mugglere.
>
> Jamen, det er jo så ikke /bogen/ der er racistisk. Men derimod bogens
> skurke der er det ...
Ja, modsatte har jeg heller ikke påstået. Jeg har absolut intet indtryk
af, at Rowling på nogen måde har en racistisk dagsorden med bøgerne,
tværtimod nærmere antiracistisk.
>>Derimod er Ringenes Herre alt andet end homofobiske. Det ligger lidt for
>>tydeligt mellem linjerne, hvad Frodo og Sam laver i de lange kolde
>>nætter på vej til Mordor.
>
> Det har jeg så til gengæld aldrig tænkt på. Er deres forhold ikke
> platonisk?
Tror du?
> Men en Lars Bukdal, der dog indrømmer at han bliver grebet af Harry
> Potter, plejer jo at lægge det kvalitetskriterium ind, at jo smallere {=
> ulæseligere} en bog er, desto bedre er den ...
Det argument er hørt før, men det giver jeg ikke noget for. Så ville
billeder, som ingen forstår, også være de bedste, og musik, som inden
kan holde ud at høre på, være det bedste musik.
Derfor mener jeg ikke, at det skal bruges som en parameter for vurdering
af, om et stykke litteratur, musik eller hvad ved jeg er godt eller ej.
Dog er jeg da ikke i tvivl om, at virkelig stor kunst, hvad enten det er
litteratur eller noget andet, også ofte har en lille skare af fans.
> det virker som om dette bare er et utdrag
Det tror jeg nu ikke.
--
Per Erik Rřnne
> Per Rønne wrote:
>
> > Ja, det slap vi da heldigvis fra. Jeg vil til enhver tid foretrække en
> > Oehlenschläger-tragedie for en novelle fra et dameblad. Men jeg er også
> > fra en studenterårgang hvor dansk udelukkende bestod af dansk
> > litteraturhistorie {fra runedansk til Klaus Rifbjerg} og stileskrivning,
> > og hvor stileskrivningen stadig skulle fremme elevernes selvstændige
> > tænkning. I dag lægges hovedvægten jo på det uselvstændige arbejde, hvor
> > alt skal ses gennem øjnene på ældre og mere »erfarne« forfattere. Vi
> > kunne til studentereksamen få et stileemne som »Danmark og EF«, uden
> > nogle tekster at skulle forholde os til. Bare overskriften.
>
> Ja, I havde det sikkert hårdt dengang.
Næh, meget lettere. Vi skulle jo ikke forholde os til nogle pingers
ligegyldigheder.
> Og det var endog sikkert lang tid
> før EF, så emnet kunne blive rigtig svært, ik'?
Næh, samme år som folkeafstemningen om EF-medlemskab.
> >>Sådant ses der jo ikke på med venlige øjne af Draco Malfoy, der jo er
> >>true-blood, idet ingen af hans forældre er mugglere.
> >
> > Jamen, det er jo så ikke /bogen/ der er racistisk. Men derimod bogens
> > skurke der er det ...
>
> Ja, modsatte har jeg heller ikke påstået. Jeg har absolut intet indtryk
> af, at Rowling på nogen måde har en racistisk dagsorden med bøgerne,
> tværtimod nærmere antiracistisk.
>
> >>Derimod er Ringenes Herre alt andet end homofobiske. Det ligger lidt for
> >>tydeligt mellem linjerne, hvad Frodo og Sam laver i de lange kolde
> >>nætter på vej til Mordor.
> >
> > Det har jeg så til gengæld aldrig tænkt på. Er deres forhold ikke
> > platonisk?
>
> Tror du?
Jeg har faktisk aldrig så meget som tænkt på et muligt seksuelt forhold
mellem de to.
> > Men en Lars Bukdal, der dog indrømmer at han bliver grebet af Harry
> > Potter, plejer jo at lægge det kvalitetskriterium ind, at jo smallere {=
> > ulæseligere} en bog er, desto bedre er den ...
>
> Det argument er hørt før, men det giver jeg ikke noget for. Så ville
> billeder, som ingen forstår, også være de bedste, og musik, som inden
> kan holde ud at høre på, være det bedste musik.
>
> Derfor mener jeg ikke, at det skal bruges som en parameter for vurdering
> af, om et stykke litteratur, musik eller hvad ved jeg er godt eller ej.
Næh, men det er der jo tilsyneladende nogle der mener.
> Dog er jeg da ikke i tvivl om, at virkelig stor kunst, hvad enten det er
> litteratur eller noget andet, også ofte har en lille skare af fans.
Jeg synes nu hverken at Bach eller Michelangelos »fanskare« er lille ...
--
Per Erik Rønne
> Jeg har godt set, at den er oversat til de underligste sprog. Det
> er, efter min mening, dejligt, at den findes på et sprog som
> walisisk, så dette sprog kan blive bevaret. Men man må nok
> overveje, hvor stort behovet er for latin og oldgræsk. Umiddelbart
> virker det lidt som spild af bruge penge på en sådan oversættelse.
>
Hey det giver mig mulighed for at lokke min lillebro ud i uføre..
Han er ikek den store læser af skønlitteratur som sådan, medmindre
vi her medtæller digte af gamle grækere.. Han er phd i klassiske
sprog, med særlig forkærlighed for oldgræsk.
På den anden side. Hvis jeg stak ham en græsk HP bog, så ville
han nok straffe mig med stabler af papir hvor han uddyber hvor
slemt det står til med bogens græske :)
[Harry Potter bd 1 på latin og græsk]:
> Hey det giver mig mulighed for at lokke min lillebror ud i uføre..
> Han er ikke den store læser af skønlitteratur som sådan, medmindre
> vi her medtæller digte af gamle grækere.. Han er phd i klassiske
> sprog, med særlig forkærlighed for oldgræsk.
> På den anden side. Hvis jeg stak ham en græsk HP bog, så ville
> han nok straffe mig med stabler af papir hvor han uddyber hvor
> slemt det står til med bogens græske :)
Køb en oldgræsk til ham, til fødselsdags- eller julegave:-).
--
Per Erik Rønne
Det er lidt trættende i længden.
--
Med venlig hilsen
Mark
> Er jeg den eneste, der er godt gammeldags træt af udsagn såsom "Nu har jeg
> ikke læst [indsæt selv Da Vinci Mysteriet, Ringenes Herre eller noget
> tredje], men jeg mener i øvrigt at bla,bla,bla osv."
>
> Det er lidt trættende i længden.
Enig, men selvom man ikke har læst den pågældende bog, så kan man jo
godt have en holdning i forbindelse med debatten. Og hvis man gerne vil
udøse af ens meninger, så er det da en væsentlig ting at gøre opmærksom
på, at man ikke har læst bogen, for udtalelserne skal jo så ses i et
helt andet lys, end hvis man havde læst bogen.
Det er et hit til de sproggale, min latinfornøjede mormor blev ret
begejstret for Harrius Potter Et Philosophi Lapis.
--
Venlig hilsen
-Ulrik-
Her må jeg lige hoppe ind og påstå at Percy kun er den tredieældste,
førfulgt af Charlie og Bill. Og jeg ville heller ikke kalde ham for ledende.
--
Venlig hilsen
-Ulrik-
> Her må jeg lige hoppe ind og påstå at Percy kun er den tredieældste,
> førfulgt af Charlie og Bill. Og jeg ville heller ikke kalde ham for ledende.
Nej, tværtimod. Percy er jo netop medløber-embedsmanden, der tror sig
stor, fordi han er tjener for de store.
--
Peter B. Juul, o.-.o "I'm not ignoring any facts.
The RockBear. ((^)) I'm simply ignoring you.
I speak only 0}._.{0 Slight difference."
for myself. O/ \O -jms
> Her må jeg lige hoppe ind og påstå at Percy kun er den tredieældste,
> førfulgt af Charlie og Bill. Og jeg ville heller ikke kalde ham for ledende.
Er de virkelig så mange søskende? Der kan man bare se. Nå, jeg er ikke
Potter-fanatiker, så en fejl kan jo smutte i ny og næ :-)
Charlie, Bill, Percy, George, Fred, Ron og Ginny.
Det tog Molly og Arthur en del forsøg at få en datter.
Men nu har Weasley'erne jo også en del irske træk...
--
Peter B. Juul, o.-.o "How do I love thee? Let me count the ways:
The RockBear. ((^)) one one-thousand,
I speak only 0}._.{0 two one-thousand,
for myself. O/ \O three one-thousand."
Spild af penge? Så var der megen litteratur, der ikke burde udgives!
Det sker nu alligevel, fordi heldigvis ikke alt gøres op i penge. Men i
tilfældet Potter, er hele iscenesættelsen så kommercialiseret, at du kan
være forvisset om, at det kan betale sig at bruge penge på oversættelsen.
Og fordi det er fiktion, så må vi ikke stille krav om indre logik?
--
Peter Knutsen
sagatafl.org
> Og fordi det er fiktion, så må vi ikke stille krav om indre logik?
Jo, det må man gerne, men i fiktionens verden fungerer der tit og ofte
en anden logik end i virkelighedens verden; og navnlig i en
fantasiverden som den i Harry Potter, hvor der sker masser af ting og
sager, som jo ikke er særligt logiske.
> > Ja, men hele problematikken er jo, at Percy ikke bare kunne starte
> > som kontorelev i ministeriet, for så ville han ikke være, hvor der
> > sker noget, og så ville han ikke længere være interessant i
> > sammenhæng med bogen. Det er jo trods alt kun fiktion, skal vi huske
> > på.
>
> Og fordi det er fiktion, så må vi ikke stille krav om indre logik?
Mangler der indre logik i den aktuelle sag?
Folk efterlyser en videre uddannelse efter Hogwart's. Den findes
ikke. Det må antages, at folk får on-the-job-training.
Percy er papirskubber i ministeriet. Længere er den ikke.
--
Peter B. Juul, o.-.o "Roses are #FF0000,
The RockBear. ((^)) violets are #0000FF,
I speak only 0}._.{0 all my base
for myself. O/ \O are belong to you"
>"-USH-" <tidsre...@yahoo.dk> writes:
En ting, jeg ikke lige har set jer diskutere:
Er den magiske verden ikke også meget mindre end muggler-verdenen ?
Ikke i fysisk udstrækning, men personmæssigt ? I så fald er
ministerier og embedsværk vel også mindre og en nyansat Percy er
derfor tættere på ministeren.
mvh Birger Nielsen (bnie...@daimi.au.dk)
Først siger du at der er en *anden* logik, og dernæst siger du at der
*ingen* logik er. Kan du bestemme dig?
--
Peter Knutsen
sagatafl.org
Jeg kan sagtens bestemme mig, men jeg gider egentlig ikke kneppe fluer
med dig over småord. Du forstår jo nok, hvad jeg mener. Ellers er det
bare synd for dig.
Det handler ikke om at kneppe fluer, men derimod om at du tilsyneladende
ikke kan forstå at en fiktiv verden godt kan have en indre logik som er
*anderledes* end den indre logik der findes i vores verden. Efter din
opfattelse er der kun to muligheder: En indre logik der matcher vores,
eller slet ingen logik.
--
Peter Knutsen
sagatafl.org
> Det handler ikke om at kneppe fluer, men derimod om at du tilsyneladende
> ikke kan forstå at en fiktiv verden godt kan have en indre logik som er
> *anderledes* end den indre logik der findes i vores verden. Efter din
> opfattelse er der kun to muligheder: En indre logik der matcher vores,
> eller slet ingen logik.
Du har tydeligvis ikke fattet, hvad jeg mener.
Kan du have en god weekend.
""Per Rønne"" <sp...@husumtoften.invalid> wrote in message
news:1h05mhr.1e0ck85pdtgwrN%sp...@husumtoften.invalid...
> 1. Man /har/ faktisk hørt om flere magiske skoler. Hun nævner endda
> Harrys overraskelse over at møde en 19-årig dreng til et internationalt
> Quidditch-stævne, som »stadig går i skole«; på kontinentet afsluttes
> skolegangen jo med 3. eller 4. g {Tyskland: 13. klasse, som 20-årig}. I
> England er »Sixth Form« jo kun 2-årig, og afsluttes normalt som 18-årig.
> Hogwarth er den /engelske/ skole {der omtales vist endda yderligere en
> engelsk kostskole af samme art}.
Er der en pointe i, at du i dine sidste 3-4 indlæg konsekvent har stavet
skolens navn forkert?
Per V.
news:1h05t6u.1xgl6a84rxxg5N%sp...@husumtoften.invalid...
> Holst <news...@shelter.dk> wrote:
>
> Næh, meget lettere. Vi skulle jo ikke forholde os til nogle pingers
> ligegyldigheder.
>
Kære Per, måske var det på tide, at du begyndte at stille spørgsmål til din
(og min)skoletids indoktrinering, der var nøjagtigt lige så fladpandet som
nutidens blot på andre områder. Det ville være mere konstruktivt end dine
kværulantiske skønmalerier af fortiden på nutidens bekostning.
Per V.
"Peter B. Juul" <p...@enzym.rnd.uni-c.dk> wrote in message
news:m2sly5d...@enzym.rnd.uni-c.dk...
> sp...@husumtoften.invalid (Per Rønne) writes:
>
>> læse følgende indlæg af lektor, dr.phil. Hans Hauge fra Århus
>> Universitet:
>
> Jeg ville ikke blive overrasket og en 3.g-elev eller en
> førsteårsstuderende på humaniora, der kastede sig ud i sådan en gang
> "jeg ved det ikke, men jeg skal jo fylde en spalte"-sludder, som den
> Hauge her kommer med.
>
> Men en person, der faktisk forventes at vide noget? Naaah.
>
En udmærket karakteristik af hr. Hauges skribentvirksomhed. Gad vide ved
hvilket bananuniversitet den mand har fået sine fine titler.
Per V.
> > Men en person, der faktisk forventes at vide noget? Naaah.
> >
> En udmærket karakteristik af hr. Hauges skribentvirksomhed. Gad vide ved
> hvilket bananuniversitet den mand har fået sine fine titler.
Det lugter langt væk af "det er skidt, fordi det er populært".
Jeg tillod mig i øvrigt at tale med min fader, der vel er af
nogenlunde samme årgang som hr. Hauge.
Han var ganske forbløffet over at få at vide, at han åbenbart med
længsel gik og ventede på digtsamlinger. Men han læser selvfølgelig
også både Ringenes Herre og Harry Potter nu, så hans bibliofili i
barndommens og ungdommens år er vel af en anden, lavere klasse end
hr. Hauges.
--
Peter B. Juul, o.-.o
The RockBear. ((^))
I speak only 0}._.{0
for myself. O/ \O
> En udmærket karakteristik af hr. Hauges skribentvirksomhed. Gad vide ved
> hvilket bananuniversitet den mand har fået sine fine titler.
Tjae, han er lektor på Århus Universitet, så mon ikke det er derfra?
--
Per Erik Rønne
> Og fordi det er fiktion, så må vi ikke stille krav om indre logik?
Jeg springer lige ind midt i tråden (hop)!
Jeg har set, at den nye Harry Potter er kommet i to bogudgaver, en for
børn - og en mere 'seriøst udseende' forside.
Er HP ikke en børnebog?
Hvorfor så lave en 'voksenudgave'?
Jeg går ud fra, at billedet på coveret er den eneste forskel.
--
Steen
> Er HP ikke en børnebog?
> Hvorfor så lave en 'voksenudgave'?
fordi da selger de flere.
--
Rolf Lindgren http://www.roffe.com/
ro...@extern.uio.no http://www.dignus.no/
> Er HP ikke en børnebog?
Nej.
--
Peter B. Juul, o.-.o "Første bind i Sandman-serien er noget af det
The RockBear. ((^)) bedste der er udgivet i tegneseriemediet
I speak only 0}._.{0 nogensinde. Det er også det svageste
for myself. O/ \O bind i serien." -Per Abrahamsen
"Steen Jensen" <iSt...@litespam.dk> wrote in message
news:1h0okq7.1nr3wl1vfxln5N%iSt...@litespam.dk...
> Peter Knutsen (usenet) <pe...@sagatafl.invalid> wrote:
>
>> Og fordi det er fiktion, så må vi ikke stille krav om indre logik?
>
> Jeg springer lige ind midt i tråden (hop)!
> Jeg har set, at den nye Harry Potter er kommet i to bogudgaver, en for
> børn - og en mere 'seriøst udseende' forside.
> Er HP ikke en børnebog?
> Hvorfor så lave en 'voksenudgave'?
Den slags plat-kommercielle fif er meget almindelige, når noget bliver
samlerobjekt. Men for at svare på dit andet spørgsmål: Som alle gode
børnebøger er HP også værd at læse for voksne.
Per V.
"Peter B. Juul" <p...@enzym.rnd.uni-c.dk> wrote in message
news:m28xzk6...@enzym.rnd.uni-c.dk...
> iSt...@litespam.dk (Steen Jensen) writes:
>
>> Er HP ikke en børnebog?
>
> Nej.
>
Det er et definitionsspørgsmål. Mit ældste barnebarn har læst dem med stor
fornøjelse og fulgt med, siden de udkom. Hun er 15 nu, og jeg tror, hun
slugte den første som tiårig.
Noget af fidusen ved HP er, at bøgerne især henvender sig til børn på
hovedpersonernes alder. Derfor vokser de ikke fra dem.
Per V.
> Den slags plat-kommercielle fif er meget almindelige, når noget bliver
> samlerobjekt. Men for at svare på dit andet spørgsmål: Som alle gode
> børnebøger er HP også værd at læse for voksne.
Jeg kan gerne uddybe mit nej: Man kan måske betragte de første
HP-bøger som børnebøger. Men de seneste er snarere ungdomsbøger, hvis
man overhovedet skal sætte alder på bøger.
Børnebøger er almindeligvis karakteriseret ved forsimplet sprog,
bedrevidende tone eller infantile handlingsforløb og fravær af
egentlige problematikker. Det synes jeg ikke HP-bøgerne kan beskyldes
for.
--
Peter B. Juul, o.-.o "Vreden gudinde besyng,
The RockBear. ((^)) som greb Montaguiden Romeo."
I speak only 0}._.{0 -Shakespeares "Iliaden"
for myself. O/ \O
> Peter Knutsen (usenet) <pe...@sagatafl.invalid> wrote:
>
> > Og fordi det er fiktion, så må vi ikke stille krav om indre logik?
>
> Jeg springer lige ind midt i tråden (hop)!
> Jeg har set, at den nye Harry Potter er kommet i to bogudgaver, en for
> børn - og en mere 'seriøst udseende' forside.
> Er HP ikke en børnebog?
Alle aldersklasser læser vist Harry Potter. Selv litterære direktører på
Gyldendal orker ikke at læse James Joyce: Ulysses.
> Hvorfor så lave en 'voksenudgave'?
> Jeg går ud fra, at billedet på coveret er den eneste forskel.
Det er kun englænderne der køber voksenudgaven; da jeg købte min i
København var der kun én børneudgave tilbage. Englændere synes åbenbart
at det er for pinligt at sidde i undergrundstoget og læse bøger, der
tydeligt er børnebøger.
--
Per Erik Rønne
> Det er kun englænderne der køber voksenudgaven; da jeg købte min i
> København var der kun én børneudgave tilbage. Englændere synes åbenbart
> at det er for pinligt at sidde i undergrundstoget og læse bøger, der
> tydeligt er børnebøger.
Jeg har vist lidt af hvert. Jeg synes dog, at voksen-udgaven af 6'eren
er flottere end børneudgaven.
--
Peter B. Juul, o.-.o "We haven't lost and we never will
The RockBear. ((^)) Today you came into our grasp
I speak only 0}._.{0 We are going to kill you
for myself. O/ \O We are going to kill you
By giving you lots of water to drink"
> sp...@husumtoften.invalid (Per Rønne) writes:
>
> > Det er kun englænderne der køber voksenudgaven; da jeg købte min i
> > København var der kun én børneudgave tilbage. Englændere synes åbenbart
> > at det er for pinligt at sidde i undergrundstoget og læse bøger, der
> > tydeligt er børnebøger.
>
> Jeg har vist lidt af hvert. Jeg synes dog, at voksen-udgaven af 6'eren
> er flottere end børneudgaven.
Ja, jeg har også lidt af hvert, men jeg synes til gengæld at
voksenudgaverne er kedeligere, mere gråt-i-gråt, end børneudgaverne.
--
Per Erik Rønne
> Ja, jeg har også lidt af hvert, men jeg synes til gengæld at
> voksenudgaverne er kedeligere, mere gråt-i-gråt, end børneudgaverne.
Enig, fsv. angår de første bøger. Den nye har et flot billede (foto?)
af "Advanced potions"-bogen. I mørke farver, men dog i farver.
--
Peter B. Juul, o.-.o "Lets go kick some puppet ass"
The RockBear. ((^))
I speak only 0}._.{0
for myself. O/ \O
"Peter B. Juul" <p...@enzym.rnd.uni-c.dk> wrote in message
news:m24qa86...@enzym.rnd.uni-c.dk...
> Børnebøger er almindeligvis karakteriseret ved forsimplet sprog,
> bedrevidende tone eller infantile handlingsforløb og fravær af
> egentlige problematikker. Det synes jeg ikke HP-bøgerne kan beskyldes
> for.
Det er der nu mange andre børnebøger, der heller ikke kan.
Per V.
> > Børnebøger er almindeligvis karakteriseret ved forsimplet sprog,
> > bedrevidende tone eller infantile handlingsforløb og fravær af
> > egentlige problematikker. Det synes jeg ikke HP-bøgerne kan beskyldes
> > for.
> Det er der nu mange andre børnebøger, der heller ikke kan.
Joeh, men så er det ikke børnebøger :-)
--
Peter B. Juul, o.-.o "Det handler alt sammen om at tage hensyn til
The RockBear. ((^)) sine medmennesker, selv når de er åbentlyst
I speak only 0}._.{0 dumme og tager fejl."
for myself. O/ \O -Per Abrahamsen
Ja, og science fiction er noget med talende blæksprutter i rummet, og
fantasy handler altid om riddere og drager.
Du har vist ikke læst børnebøger, siden du selv var barn ;-)
Mvh Janus A.
> Ja, og science fiction er noget med talende blæksprutter i rummet, og
> fantasy handler altid om riddere og drager.
> Du har vist ikke læst børnebøger, siden du selv var barn ;-)
Jo, men jeg reklassificerer dem altid som noget andet :-)
Men giv mig da nogle eksempler.
--
Peter B. Juul, o.-.o "How do I love thee? Let me count the ways:
The RockBear. ((^)) one one-thousand,
I speak only 0}._.{0 two one-thousand,
for myself. O/ \O three one-thousand."
"Peter B. Juul" <p...@enzym.rnd.uni-c.dk> wrote in message
news:m2hde85...@enzym.rnd.uni-c.dk...
> "Per Vadmand" <pe...@post.tele.dk> writes:
>
>> > Børnebøger er almindeligvis karakteriseret ved forsimplet sprog,
>> > bedrevidende tone eller infantile handlingsforløb og fravær af
>> > egentlige problematikker. Det synes jeg ikke HP-bøgerne kan beskyldes
>> > for.
>> Det er der nu mange andre børnebøger, der heller ikke kan.
>
> Joeh, men så er det ikke børnebøger :-)
> --
Selvopfyldende definitioner er jo altid godt ;-)
Per V.
Ja, I så høj grad at jeg vil beskylde Peter B. Juuls definition for at
være meningsløs.
--
Peter Knutsen
sagatafl.org
> Ja, I så høj grad at jeg vil beskylde Peter B. Juuls definition for at
> være meningsløs.
Joeh, men så er det jo ikke min definition.
--
Peter B. Juul, o.-.o "Could it possibly get uglier? I used to be a
The RockBear. ((^)) highly respected Watcher and now I'm a wounded
I speak only 0}._.{0 dwarf with the mystical strength of a doily."
for myself. O/ \O - Giles
> Selvopfyldende definitioner er jo altid godt ;-)
Nemlig. Men for at vende tilbage til Harry Potter: Jo, jeg mener godt,
at de første bøger kan kaldes børnebøger. Men de senere er altså fulgt
med hovedpersonernes alder, som du også var inde på. Og her i den
sjette bog er hovedpersonerne 16 år. Jeg mener afgjort, at vi nu er
oppe i teenage/ungdoms-bøger, hvis overhovedet vi skal lave den slags
fjollede aldersopdeling af litteratur.
"Børnebøger" er i min daglige tankegang disse værker, der er SÅ
simple, at de kun kan betragtes som pædagogiske indsatser for at lære
børnene lidt om verden eller kortfattet underholdning - billedbøger af
forskellig art, typisk.
Jeg læste Swift, Verne og Defoe som 8-9-årig. Betyder det, at de skrev
børnebøger?
Og nej, jeg forstod ikke alt, hvad der foregik i bøgerne, langt fra,
men fortællingerne holdt mig alligevel fanget.
Er bøger børnebøger, bare fordi hovedpersonerne er børn?
Jeg vil bare inderligt gerne vide, hvad det er, der gør Harry Potter
til børnebøger.
--
> Det er kun englænderne der køber voksenudgaven; da jeg købte min i
> København var der kun én børneudgave tilbage. Englændere synes åbenbart
> at det er for pinligt at sidde i undergrundstoget og læse bøger, der
> tydeligt er børnebøger.
Jamen så må jeg hellere en tur forbi biblioteket, og få læst op på ham
Harry. Han er jo genstand for et værre postyr, først kunne paven ikke
lide ham, så kunne katolikkerne vist godt lide ham alligevel, og det
seneste jeg har hørt om Harry Potter er, at der går en diskussion om
ham, om han er jøde ;-)
Det er en historie for fanden, ikke endet ;-0
--
Steen
De eneste der ikke kan lide ham er vist opblæste litterære akademikere,
der aldrig har læst ham ...
Og så nogle bibelfundamentalistiske amerikanere.
--
Per Erik Rønne
> Jamen så må jeg hellere en tur forbi biblioteket, og få læst op på ham
> Harry. Han er jo genstand for et værre postyr, først kunne paven ikke
> lide ham,
Ork nej, amerikanske protestanter kom først. Al denne magi opfordrer
jo børnene til at søge det okkulte.
--
Peter B. Juul, o.-.o "All great epics come to an end. The Iliad. The
The RockBear. ((^)) Odyssey. War and Peace. Buffy the Vampire Slayer.
I speak only 0}._.{0 Just kidding. The Tolstoy book is a ringer.
for myself. O/ \O Doesn't belong on this list. Too literal.
Not enough monsters." - New York Newsday
> Jamen så må jeg hellere en tur forbi biblioteket, og få læst op på ham
> Harry.
Gør dig selv den tjeneste at skaffe de engelske udgaver. De danske
oversættelser er under al kritik.
Hvem kan have respekt for en skurk, der hedder "Romeo G. Detlev Jr."?
--
> Hvem kan have respekt for en skurk, der hedder "Romeo G. Detlev Jr."?
LOL
--
Steen
Ah, nu fangede jeg den i en anden post. Selvopfyldende profeti, med andre
ord, snarere end en grov generalisering - det er jeg glad for, for du plejer
nu at virke ganske intelligent i de indlæg, jeg har set :-)
Nu er jeg ikke selv børnebogsnørd og genredefinerer hovedsageligt efter,
hvad der markedsføres som sådan, og hvad der havner i børnebiblioteket. Jeg
er dog ved at læse Garth Nix' "Lirael", som er noget af en pageturner. Og en
af de bøger, som vi sagtens kan indkøbe i både børne- og voksenbiblioteket.
> Men giv mig da nogle eksempler.
Som sagt: ikke nørd (på det område). Men nu bor jeg jo sammen med en
børnebibliotekar, så hun får lige ordet herunder (<reklame> og kører
forresten www.fortaellingen.dk, som fokuserer på børne-/ungdomslitteratur,
der kan læses af voksne </reklame>):
Neil Gaiman: Coraline
Lian Hearn: Otoriklanens fortællinger
Anders Johansen: Jordens Skød, Askeslottet, Himmelporten, Et splint af
korset
Mats Wahl: Den usynlige, Kill, Der er ingen der tør, Soap, Idioter, At være
John-John, Tyv er ikke det værste, Jeg drukner en mandag
Louis Sacher: Straffen
Cornelia Funke: Tyvenes Herre
Bodil Bredsdorff: Børnene i Kragevig
Josefine Ottesen: Serien om Krigeren
Herbie Brennan: Feernes Krige, Purpurkejseren
Jonathan Stroud: Bartimæus-trilogien
Søren Jessen: Den skæve drenge, Stilhedens Hav
Meg Rosoff: Sådan er det nu
Frank Cottrell Boyce: Millioner
Endre Lund Erikson: Pitbull-Terje går amok
Jane Teller: Intet
Cecilie Eken: Valravnen
Uri Orlev: Øen i Fuglegaden
Lars Henrik Olsen: Dværgen fra Normandiet, Svend Pindehugger, Erik
Menneskesøn
Martin Pedersen: Adams fest, Med ilden i ryggen
OG BJARNE REUTER - det helt åbenlyse. Han sagde i øvrigt en gang at en god
børnebog er en bog der også kan læses af børn.
Steffen Larsen: De rigtigste børnebøger er ikke børnebøger, men noget, som
et menneske fortæller til et andet".
Janus A (med lettere assistance fra Zenia)
> Peter B. Juul <p...@enzym.rnd.uni-c.dk> wrote:
>
>> Hvem kan have respekt for en skurk, der hedder "Romeo G. Detlev Jr."?
>
> LOL
Lige dette navn kunne vanskeligt blive til så meget andet, når det nu
engang er et anagram, som skal give mening på dansk. Tom Riddle er klart
federe, men sådan må det nødvendigvis gå med oversættelser af ord med
skjulte betydninger.
Vil i øvrigt tilslutte mig Janus/Zenia i, at gode børnebøger er fuld af
mening, eftertanke om livsskundskab. Det er kun dårlige bøger, der bruger
infantilt sprog og indholdsløse historier. Harry Potter er efter min mening
klart en børnebog, men jeg har på den anden side heller ikke det fjerneste
imod at læse gode børnebøger. Jeg læser f.eks. gerne Cecil Bødkers Silas
den dag i dag ind i mellem Tolstoj og Murakami.
Jeg kan kun opfordre til at give Harry Potter en chance. Der er vist
allerede et års ventetid på den nye gennem biblioteket. Men 139 i netto
eller 199 i boghandlerne er jo heller ikke meget for 600 siders
topunderholdning.
--
VH
Britt
> Jeg kan kun opfordre til at give Harry Potter en chance. Der er vist
> allerede et års ventetid på den nye gennem biblioteket.
Jeg tror jeg begynder fra en ende af, og starter med den første bog.
Dels er der næsten ingen ventetid på den (og jeg er forhåbentligt MEGET
snart færdig med 'blodsøstre'), og dels er der sikkert noget jeg ikke
fatter, hvis jeg springer ind midt i serien.
--
Steen
"Britt Lisbjerg" <blis...@hotmail.com> wrote in message
news:12qga8kxxrv35.1tb3dk3gbeks5$.dlg@40tude.net...
> Jeg kan kun opfordre til at give Harry Potter en chance. Der er vist
> allerede et års ventetid på den nye gennem biblioteket. Men 139 i netto
> eller 199 i boghandlerne er jo heller ikke meget for 600 siders
> topunderholdning.
>
Og jeg vil lige gentage opfordringen til at læse den på engelsk, hvis I
overhovedet kan. De danske oversættelser (i hvert fald af de første 3 bind,
som jeg har læst på dansk, de følgende kan jeg retfærdigvis ikke udtale mig
om, det kan andre måske?) er horrible.
Per V.
> Og jeg vil lige gentage opfordringen til at læse den på engelsk, hvis I
> overhovedet kan. De danske oversættelser (i hvert fald af de første 3 bind,
> som jeg har læst på dansk, de følgende kan jeg retfærdigvis ikke udtale mig
> om, det kan andre måske?) er horrible.
Det var så vidt jeg husker fra bind 4 at man lavede lynoversættelser,
såeh...
--
Peter B. Juul, o.-.o
The RockBear. ((^))
I speak only 0}._.{0
for myself. O/ \O
> Lige dette navn kunne vanskeligt blive til så meget andet, når det nu
> engang er et anagram, som skal give mening på dansk. Tom Riddle er klart
> federe, men sådan må det nødvendigvis gå med oversættelser af ord med
> skjulte betydninger.
Ork jo. Sagtens.
Vi skal huske Voldemorts baggrund: Han har et navn, som han har fået
af sine forældre. Dette navn er dumt og almindeligt, så han leger med
det og kommer frem til anagrammet "I am Lord Voldemort".
(Nej, det er sikkert ikke sådan det er foregået hos Rowling. Jeg tror
at Voldemorts "almindelige" navn er en senere opfindelse, men det er
nu engang bogens logik, det her.)
Oversætteren besluttede, at det var meget vigtigt at få navnet
"Riddle" oversat til "Gåde".
Hun overså lige, at man på engelsk faktisk kan hedde "Riddle" til
efternavn, mens navnet "Gåde" eller bare "Gaade" ikke er at finde i
telefonbogen.
Navnet "Gåde" er ikke særlig vigtigt. I hvert fald ikke vigtigt nok
til at lave sådan en håbløs pærevælling ud af det fulde navn.
"Romeo Detlev Gåde Jr." -> "Romeo Detlev G. Jr." -> "Jeg er voldemort"
Jeg rodede med det for to et halvt år siden, da det sidst var oppe at
vende.
Jeg bemærkede dengang straks det oplagte, ægte navn "Tom Volder". Vil
man partout have "Jeg er" med og vil man acceptere "Jr" som en del af
navnet, så er "Tom Volder Ege, Jr." en mulighed.
Og der kan sagtens konstrueres navne, der LYDER som navne, uden at det
ligefrem er ægte navne, hvor "Lord" delen kommer med. "Tom Jodler
Regelvord" f.eks. ("Jeg er Lord Voldemort").
Efter bog 6 ved vi, at morfar hed Marvolo. Så bør mellemnavnet nok
være et fornavn, uagtet at Marvolo vist ikke er et rigtigt navn. (Nej,
det vidste oversætteren ikke dengang, det ved jeg. Nu leger jeg bare
videre.)
Så kunne han hedde Tom Rold Volder. Det kunne han i det hele taget
godt hedde. "Lord Voldemort".
> Vil i øvrigt tilslutte mig Janus/Zenia i, at gode børnebøger er fuld af
> mening, eftertanke om livsskundskab. Det er kun dårlige bøger, der bruger
> infantilt sprog og indholdsløse historier. Harry Potter er efter min mening
> klart en børnebog,
Klart? Hvordan er de sidste par bøger børnebøger?
--
> Neil Gaiman: Coraline
Den er helt fantastisk, og står med rette som den første på listen (skriver
jeg uden at have læst nogen af de andre).
> OG BJARNE REUTER - det helt åbenlyse. Han sagde i øvrigt en gang at
> en god børnebog er en bog der også kan læses af børn.
He he. Næsten en bedre definition end Per Vadmand tidligere "Som alle gode
børnebøger er HP også værd at læse for voksne."
--
Venlig hilsen
-Ulrik-
Du skal starte fra første bog, at gøre andet vil være alt for forvirrende.
Der er højest et minireferat af bogen før i starten af bøgerne, og så er der
masser af referencer og begreber, som ikke bliver forklaret i de nyeste
bøger, da de er indforstået viden for læseren.
--
Venlig hilsen
-Ulrik-
Sproget i bøgerne (de to første - de eneste jeg har læst) er heller ikke
spor svært. Der forekommer enkelte meget britiske ord (vi husker sikkert
alle "ickle"), men man kan altid udlede betydningen af sammenhængen.
--
Peter Knutsen
sagatafl.org
> Er HP ikke en børnebog?
Hvornår er noget en børnebog, og hvornår er det en voksenbog?
Meget af det afhænger jo af smag og behag og læserens læseevner. Jeg
kender mange voksne, der læser Harry Potter og lignende bøger.
Ligeledes, men sjældnere, møder jeg børn, som læser "voksenbøger". Jeg
har lige mødt en 11-årig pige, hvis mor synes, hun læser for meget, og
det gør hun måske også, for hun var igang med en bog på 400 sider, som
helt klart var en voksenbog.
Men selvfølgelig har en bog en primær målgruppe, og disse målgrupper er
jo som oftest alders- og kønsafhængige. Men der vil jo altid være
læsere, der falder uden for den primære målgruppe. Er Harry Potter
børnebøger, så er der nok rigtig mange, som falder uden for den primære
målgruppe :-)
"Holst" <news...@shelter.dk> wrote in message
news:42f4c675$0$2000$edfa...@dread11.news.tele.dk...
> Men selvfølgelig har en bog en primær målgruppe, og disse målgrupper er jo
> som oftest alders- og kønsafhængige. Men der vil jo altid være læsere, der
> falder uden for den primære målgruppe. Er Harry Potter børnebøger, så er
> der nok rigtig mange, som falder uden for den primære målgruppe :-)
Det interessante er, at mange bøger, der i vor tid regnes for børne- eller
ungdomsbøger, oprindeligt var skrevet til voksne. jeg nævner i flæng
Ingemanns ridderromaner, Dumas' De Tre Musketerer og Jules Vernes
eventyrromaner.
Per V.
Jo - men når man, som mig, engang har været uheldig rent faktisk at have Dr.
Hauge til et fag på universitetet, ved man at manden er ganske trættende på
alle måder. Det forekommer mig at han trives bedst ved at være kontroversiel
på en højrøvet måde!
Det var også ham, der for nogle år siden, kritiserede en bog Per Stig Møller
havde skrevet om Kaj Munk. Ikke bogens indhold, men de motiver Per Stig,
ifølge Hauge, havde for at skrive bogen...
Ikke helt enig. Jeg startede med 4'eren (fordi jeg fik den), og det gik
da smertefrit. Siden har jeg så startet forfra. Jeg tror, at hvis jeg
havde startet med 1'eren eller 2'eren, så var jeg ikke kommet videre.
De er ikke specielt gode, synes jeg. 2'eren var næsten dårlig. Det
tager først for alvor fart fra 3'eren. Til gengæld tror jeg, at
4'eren er den sidste, man kan starte med i, hvis ikke man skal være
helt på bar bund. Jeg er i gang med 6'eren nu, og der kneb det lige i
begyndelsen med at huske tilbage til de foregående bøger for at kunne
følge med.
Jeg tror sagtens, man kan starte med 1'eren eller 2'eren, men der er en
risiko for, at man kommer til at tænke "det er da en helt almindelig
børnebog - hvad skyldes hysteriet dog?". Så må man bare tage vores
andres ord for, at det bliver til mere, efterhånden som sagaen skrider
frem. Hvis man ikke tager mine ord for gode varer, så kan man dog tage
et kig på bøgernes fysiske formåen og overveje, hvad det mon
skyldes, at de tre seneste hver næsten er lige så tykke som de tre
første tilsammen.
--
mvh
Thomas S
Jeg tror også jeg vil prøve at starte med nummer 4 i rækken, men det er
nu lige så meget fordi jeg har set filmene.
Jeg er dog fuldt ud klar over at filmene ikke medtager nær så meget som
bøgerne indeholder; det er jo yderst sjællent dette er formået af en
film.
--
Mvh
Allan Stig Kiilerich Frederiksen
"ASKF" <nos...@askf.dk> wrote in message
news:hj5qf15l0dje2pag4...@4ax.com...
>
> Jeg tror også jeg vil prøve at starte med nummer 4 i rækken, men det er
> nu lige så meget fordi jeg har set filmene.
>
> Jeg er dog fuldt ud klar over at filmene ikke medtager nær så meget som
> bøgerne indeholder; det er jo yderst sjællent dette er formået af en
> film.
> --
Jeg er lige for et kvarter siden blevet færdig med 6'eren, og jeg kan kun
sige "Nådadadada"!
Per V.
Og så siger du heller ikke mere før om et par dage!!!
--
mvh
Thomas S
"Thomas S" <stae...@gmail.com> wrote in message
news:1123883924.6...@z14g2000cwz.googlegroups.com...
Kunne jeg ikke drømme om. - i hvert fald ikke uden spoiler-advarsel.
Per V.
> Jeg tror sagtens, man kan starte med 1'eren eller 2'eren, men der er en
> risiko for, at man kommer til at tænke "det er da en helt almindelig
> børnebog - hvad skyldes hysteriet dog?".
Det er nok kun et problem, hvis man generelt har en negativ attitude
over for såkaldte børnebøger. Der er ingen tvivl om, at de første par
bind er mere "børnebøger" end de øvrige, som bliver mere og mere
ungdomgsbøger, men som børnebøger er det stadig gode og fængende
historier, synes jeg.
> Hvis man ikke tager mine ord for gode varer, så kan man dog tage
> et kig på bøgernes fysiske formåen og overveje, hvad det mon
> skyldes, at de tre seneste hver næsten er lige så tykke som de tre
> første tilsammen.
Orddiarré, ikke altid noget positivt.
> et kig på bøgernes fysiske formåen og overveje, hvad det mon
> skyldes, at de tre seneste hver næsten er lige så tykke som de tre
> første tilsammen.
jo tryggere forlaget er på at boken vil selge, desto mindre tid vil
forlaget bruke på språkvask og redigering. hadde Rowling gitt ut
«Philosopher's Stone» nå, ville den vært tre ganger lengre.
--
Rolf Lindgren http://www.roffe.com/
ro...@extern.uio.no http://www.dignus.no/
> Thomas S wrote:
>
> > Jeg tror sagtens, man kan starte med 1'eren eller 2'eren, men der er en
> > risiko for, at man kommer til at tænke "det er da en helt almindelig
> > børnebog - hvad skyldes hysteriet dog?".
>
> Det er nok kun et problem, hvis man generelt har en negativ attitude
> over for såkaldte børnebøger. Der er ingen tvivl om, at de første par
> bind er mere "børnebøger" end de øvrige, som bliver mere og mere
> ungdomgsbøger, men som børnebøger er det stadig gode og fængende
> historier, synes jeg.
Jeg har ikke generelt nogen negativ attitude overfor børnebøger.
Tværtimod. De to første er bare kedelige. Et stort opkog på
kostskoleromaner i blandet masser af fantasy, inspireret alle mulige
steder fra. Det er skabelon-bøger a la De 5's evige sommerferier. Der
er intet i de to, der forhindrer, at HP ikke var fortsat med at være
formet over nyt år i skolen-nye magigags-ny skurk at slås med. Og en
flyvende bil er altså bare ikke sjovt.
Heldigvis sker der noget omkring 3'eren/4'eren. Vi aner pludselig en
længere sammenhængende historie bag det hele. Og i 4'eren, 5'eren og
6'eren er det helt udfoldet.
Det har altså for mig intet som helst at gøre med, at hovedpersonerne
er blevet ældre, men at serien vil noget andet, når man kommer forbi
de to første bind. Og det er ikke før den vil det, at den bliver
interessant.
--
mvh
Thomas S
> Jeg har ikke generelt nogen negativ attitude overfor b ųrneb ųger.
> Tv ęrtimod. De to f ųrste er bare kedelige. Et stort opkog p å
> kostskoleromaner i blandet masser af fantasy, inspireret alle mulige
> steder fra.
Hm. Tjah.
Jeg lęste de tre fųrste bųger i perioden 25-27. december 2000, da jeg
lige havde fået dem i julegave. Jeg var 28 på det tidspunkt og var
fint underholdt.
> Det er skabelon-b ųger a la De 5's evige sommerferier. Der
> er intet i de to, der forhindrer, at HP ikke var fortsat med at v ęre
> formet over nyt år i skolen-nye magigags-ny skurk at sl ås med. Og en
> flyvende bil er alts å bare ikke sjovt.
Jo.
> "Thomas S" <stae...@gmail.com> writes:
>
> > Jeg har ikke generelt nogen negativ attitude overfor b ørneb øger.
> > Tv ærtimod. De to f ørste er bare kedelige. Et stort opkog p å
> > kostskoleromaner i blandet masser af fantasy, inspireret alle mulige
> > steder fra.
>
> Hm. Tjah.
>
> Jeg læste de tre første bøger i perioden 25-27. december 2000, da jeg
> lige havde fået dem i julegave. Jeg var 28 på det tidspunkt og var
> fint underholdt.
Jeg forstår ikke, hvad du prøver at forælle mig. Modificerer du mit
udsagn om, at de to første Potter-bøger let kunne ligne
skabelonbøger ved at fortælle mig, at du var 28, da du læste dem?
Beklager, det kan jeg ikke se sammenhængen i.
--
mvh
Thomas S
> Jeg forst år ikke, hvad du pr øver at for ælle mig. Modificerer du mit
> udsagn om, at de to f ørste Potter-b øger let kunne ligne
> skabelonb øger ved at fort ælle mig, at du var 28, da du l æste dem?
> Beklager, det kan jeg ikke se sammenh ængen i.
Nej. Jeg bemærker, at jeg startede med den første bog og var opslugt
nok af den og den næste til at jeg læste de tre første bøger i
juledagene (og den fjerde inden nytår).
Det er altså ikke objektivt at de er kedelige. Jeg har masser af
kedelige bøger på reolerne, som ligger der halvt læst (den mest kendte
er nok den der Ringenes Herre-ting. Men filmen var god.)
--
Peter B. Juul, o.-.o "Well," said Aslan, "I suppose we could try lasers."
The RockBear. ((^))
I speak only 0}._.{0
for myself. O/ \O
Næ, seføli ikke. Det ville da have været første gang, det var sket.
--
mvh
Thomas S
Så! Nu er jeg færdig og vil stemme i med et "nådadadada". Den var
slet ikke så ringe.
Der var en lille ting, jeg undrede mig over. Det er en
mini-mini-spoiler, men jeg smider spoiler-space på alligevel:
SPOILER-SPACE:
_
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
V
Side 388: Luna kommenterer Quidditch og kommer til at kalde en fyr, der
ikke hedder noget i nærheden af det for Bibble Buggins. Er det mig,
der lægger for meget i det, når jeg med det samme tænkte Bilbo
Baggins? Er det en lillebitte meta-et-eller-andet, eller er det bare et
tilfælde.
--
mvh
Thomas S
"Thomas S" <stae...@gmail.com> wrote in message
news:1124039264....@z14g2000cwz.googlegroups.com...
Per Vadmand skrev:
SPOILER-SPACE:
_
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
V
Det kunne være en lille vits.
Nu, vi er i gang med at minispoile, kan vi vel blive enige om, at det lader
til, at bind 7 bliver MEGET anderledes end de 6 første?
Per V.
> "Thomas S" <stae...@gmail.com> wrote in message
> news:1124039264....@z14g2000cwz.googlegroups.com...
>
> SPOILER-SPACE:
>
> _
> |
> |
> |
> |
> |
>
> |
> |
> |
> |
> |
>
> |
> |
> |
> |
> |
>
> |
> |
> |
> |
> |
> V
>
> > Side 388: Luna kommenterer Quidditch og kommer til at kalde en fyr, der
> > ikke hedder noget i nærheden af det for Bibble Buggins. Er det mig,
> > der lægger for meget i det, når jeg med det samme tænkte Bilbo
> > Baggins? Er det en lillebitte meta-et-eller-andet, eller er det bare et
> > tilfælde.
>
> Det kunne være en lille vits.
Ja, det var det, jeg tænkte.
> > Nu, vi er i gang med at minispoile, kan vi vel blive enige om, at det lader
> > til, at bind 7 bliver MEGET anderledes end de 6 første?
Det lader til, at skabelonen brydes helt og holdent i sidste bind. Det
er der i hvert fald lagt op til. Det glæder jeg mig til.
--
mvh
Thomas S