Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Polanski

2 views
Skip to first unread message

Bo M�rch Mogensen

unread,
Nov 19, 2009, 11:08:31 AM11/19/09
to
jeg har k�bt en Polanski box med 17 film - jeg m� godt nok indr�mme jeg er
blevet stor fan - er faktisk kommet frem til at han er den instrukt�r der
har lavet flest genial film - der var lige en pirat film han nok skulle have
sprunget over men ellers ... blev meget ber�r over Pianisten - problemet p�
imdb er stort set alle hans film er skrevet med fransk navn uagtet de er med
engelsk tale - sad og s� the leuteniant ( sp�rg mig ikke hvordan det
staves ) fra 1976 - den var ogs� fantastiske - beskrivelsen af denne helt
almindelig mands rejse ind i vandvidet - jeg mener Polanski overlevede en KZ
lejer om det er det der har givet ham et s� unikt indblik i ondskaben skal
jeg ikke kunne sige men han kan noget helt s�rligt ..

Mv.
Bo


Steen

unread,
Nov 19, 2009, 11:53:40 AM11/19/09
to
On 2009-11-19 17:08:31 +0100, "Bo M�rch Mogensen" <usn...@gmail.com> said:

> jeg mener Polanski overlevede en KZ
> lejer om det er det der har givet ham et s� unikt indblik i ondskaben skal
> jeg ikke kunne sige men han kan noget helt s�rligt ..

Ja, myndighederne mener vist ogs� at han er noget ganske s�rligt ;-)

Peter Brandt Nielsen

unread,
Nov 19, 2009, 12:10:55 PM11/19/09
to
Bo Mᅵrch Mogensen skrev:

> problemet pᅵ imdb er stort set alle hans film er skrevet med fransk navn
> uagtet de er med engelsk tale - sad og sᅵ the leuteniant ( spᅵrg migikke
> hvordan det staves ) fra 1976 - den var ogsᅵ fantastiske

Det er vistnok sᅵdan, at "Le locataire"/"The Tenant" er indspillet pᅵ blandet
fransk og engelsk, og at man i dag kan se den pᅵ engelsk eller fransk, som man
vil. IMDb har sᅵ valgt den franske titel, mᅵske fordi de ogsᅵ anfᅵrer filmen
som fransk produceret. De anfᅵrer naturligvis ogsᅵ den engelske titel - og en
dansk titel, "Den nye lejer".

--
Peter Brandt Nielsen

Peter Heide

unread,
Nov 19, 2009, 12:50:35 PM11/19/09
to

"Bo M�rch Mogensen" <usn...@gmail.com> skrev i meddelelsen
news:4b056d83$0$280$1472...@news.sunsite.dk...

Roman Polanski er ogs� een af de helt store, s� jeg kan godt forst� du er
blevet fan.

Roman P har ikke selv v�ret i KZ-lejer men begge hans for�ldre omkom i en
udryddelselejer . The Tenant fra 1976 er den sidste af hans store film ,
efter 1976 syntes jeg det begyndte at g� lidt ned af bakke for ham ,men film
som Rosemarys Baby , China Town ( simpelthen een af de bedste film
nogensinde !!) Repulsion er mesterv�rker, som hver enkelt giver ham plads i
filmhistorien.

Lidt �rgeligt at han sidder f�ngsel i �strig for noget lort han lavede i
1977. Ikke nogen undskyldning men manden har v�ret lidt af hvert igennem :
hans kone ( gravid i 9ende mdr) + 4 venner blev slagtet af Charles Manson's
diciple i 1969 plus hans oplevelser i Polen under www2.

ML-78

unread,
Nov 19, 2009, 2:19:39 PM11/19/09
to
Peter Brandt Nielsen skrev:

> Det er vistnok s�dan, at "Le locataire"/"The Tenant" er indspillet p�
> blandet fransk og engelsk, og at man i dag kan se den p� engelsk eller
> fransk, som man vil. IMDb har s� valgt den franske titel, m�ske fordi de
> ogs� anf�rer filmen som fransk produceret. De anf�rer naturligvis ogs�

> den engelske titel - og en dansk titel, "Den nye lejer".

IMDb anvender ganske rigtigt originaltitler, og da "Le Locataire" er en
fransk film, er den angivet med den titel. Under indspilningen af scenerne
talte skuespillerne deres eget sprog, dvs. de fleste p� fransk og nogle p�
engelsk. P� det f�rdige franske lydspor blev de engelske stemmer udskiftet
med eftersynkroniserede franske, og omvendt ved det engelske lydspor.

Polanski talte tilsyneladende selv engelsk under indspilningen, da hans tale
fungerer bedst og er mest naturlig p� det engelske. De fleste andre roller
fungerer bedst p� det franske lydspor, som tilsyneladende ogs� indeholder
originale baggrundslyde (p� det engelske er lyde som skridt, d�re, gadest�j
osv. ofte v�k eller manipuleret).


ML-78


Peter Brandt Nielsen

unread,
Nov 19, 2009, 3:58:35 PM11/19/09
to
Jeg skrev:

Hvis Bo derudover tᅵnker pᅵ filmen "Cul-de-sac", sᅵ er det ganske vist
oprindelig et fransk udtryk, men det er ogsᅵ almindeligt pᅵ engelsk. Det
betyder blind vej.

--
Peter Brandt Nielsen

Bo M�rch Mogensen

unread,
Nov 19, 2009, 5:09:39 PM11/19/09
to

"Peter Heide" <sal...@vip.dk> skrev i en meddelelse
news:4b05856e$0$282$1472...@news.sunsite.dk...

>
> "Bo M�rch Mogensen" <usn...@gmail.com> skrev i meddelelsen
> news:4b056d83$0$280$1472...@news.sunsite.dk...
>> jeg har k�bt en Polanski box med 17 film - jeg m� godt nok indr�mme jeg
>> er blevet stor fan - er faktisk kommet frem til at han er den instrukt�r
>> der har lavet flest genial film - der var lige en pirat film han nok
>> skulle have sprunget over men ellers ... blev meget ber�r over
>> Pianisten - problemet p� imdb er stort set alle hans film er skrevet med
>> fransk navn uagtet de er med engelsk tale - sad og s� the leuteniant (
>> sp�rg mig ikke hvordan det staves ) fra 1976 - den var ogs� fantastiske -
>> beskrivelsen af denne helt almindelig mands rejse ind i vandvidet - jeg
>> mener Polanski overlevede en KZ lejer om det er det der har givet ham et
>> s� unikt indblik i ondskaben skal jeg ikke kunne sige men han kan noget
>> helt s�rligt ..
>
> Roman Polanski er ogs� een af de helt store, s� jeg kan godt forst� du er
> blevet fan.

jeg har egentligt v�ret det hele tiden - men nu falkdt jeg lige over den her
box
ogs� t�nkte jeg kunne lige s� godt se dem fre en ende af .. selv om s�dan en
som the 9 gate
har jeg sikkert alllerede set 20 gange :)


> Roman P har ikke selv v�ret i KZ-lejer men begge hans for�ldre omkom i en
> udryddelselejer

ja ok jeg var ikke helt frisk da jeg lige gik p� imdb i g�r aftes ...


> . The Tenant fra 1976 er den sidste af hans store film ,

Den er fantastisk ...

> efter 1976 syntes jeg det begyndte at g� lidt ned af bakke for ham ,men
> film som Rosemarys Baby , China Town ( simpelthen een af de bedste film
> nogensinde !!)

Helt bestemt

> Repulsion er mesterv�rker, som hver enkelt giver ham plads i
> filmhistorien.

Hmm den er jeg ikke lige g�et til endnu har lige slukket for Tess ..

> Lidt �rgeligt at han sidder f�ngsel i �strig for noget lort han lavede i
> 1977.

sider han inde nu ? jeg ved godt han havde en mildst talt uheldig Romance
med en der viste sig at v�re
13 �r ...


> Ikke nogen undskyldning men manden har v�ret lidt af hvert igennem : hans
> kone ( gravid i 9ende mdr) + 4 venner blev slagtet af Charles Manson's
> diciple i 1969

ja der er lavet en film om det " Helter skelter " ... har set noget
dokumentar om Manson - han er binde gal
men er nu aldrig blevet d�mt for mord. medvirkende til ja !!!

> plus hans oplevelser i Polen under www2.
>

ja han var bare en dreng da han flakkede omkring og boede her og der ..


Bo M�rch Mogensen

unread,
Nov 19, 2009, 5:11:43 PM11/19/09
to

"ML-78" <nnee...@DELETETHISkabelmail.dk> skrev i en meddelelse
news:4b059a41$0$36586$edfa...@dtext01.news.tele.dk...

> Peter Brandt Nielsen skrev:
>
>> Det er vistnok s�dan, at "Le locataire"/"The Tenant" er indspillet p�
>> blandet fransk og engelsk, og at man i dag kan se den p� engelsk eller
>> fransk, som man vil. IMDb har s� valgt den franske titel, m�ske fordi de
>> ogs� anf�rer filmen som fransk produceret. De anf�rer naturligvis ogs�
>> den engelske titel - og en dansk titel, "Den nye lejer".
>
> IMDb anvender ganske rigtigt originaltitler, og da "Le Locataire" er en
> fransk film, er den angivet med den titel. Under indspilningen af scenerne
> talte skuespillerne deres eget sprog, dvs. de fleste p� fransk og nogle p�
> engelsk. P� det f�rdige franske lydspor blev de engelske stemmer udskiftet
> med eftersynkroniserede franske, og omvendt ved det engelske lydspor.

ok ...


>
> Polanski talte tilsyneladende selv engelsk under indspilningen, da hans
> tale fungerer bedst og er mest naturlig p� det engelske. De fleste andre
> roller fungerer bedst p� det franske lydspor, som tilsyneladende ogs�
> indeholder originale baggrundslyde (p� det engelske er lyde som skridt,
> d�re, gadest�j osv. ofte v�k eller manipuleret).


ja jeg m� nok indr�mme det er meget f� film jeg gider se hvis de ikke er p�
skandinavisk eller engelsk
men nogen gange fungere det ikke p� andet ind moders m�let - har fors�gt at
se b�de Nikita og Christiane F
med engelsk lyd spor det droppede jeg alts� ...


Lars Kongshøj

unread,
Nov 19, 2009, 5:12:02 PM11/19/09
to
Bo M�rch Mogensen skrev:

> problemet p� imdb er stort set alle hans film er skrevet med fransk navn

Jeg synes at det er som det skal v�re.

Jeg synes at det er voldsomt irriterende at diverse danske
filmfestivaller og cinematiket har en d�rlig vane med at overs�tte
udenlandske filmnavne til engelsk. Hvis titlerne endeligt skal
overs�ttes m� det v�re dansk - der er ingen grund til at sl�re alle
filmtitler som v�rende amerikanske. Men egentligt synes jeg at titlen er
en del af v�rket og som der derfor ikke b�r pilles ved. I hvert fald
ikke for skandinaviske, tyske og franske titler.

Det er som regel ogs� nemmere at google europ�iske filmtitler, der ikke
er i international biografdistribution, hvis man kender titlen (som man
dog som regel tilf�jer med sm� bogstaver).

/Lars

Bo M�rch Mogensen

unread,
Nov 19, 2009, 5:13:38 PM11/19/09
to

"Peter Brandt Nielsen" <peterbran...@gmail.com> skrev i en meddelelse
news:op.u3ntvxa7csbt41@peter...
> Jeg skrev:

>
>>> problemet p� imdb er stort set alle hans film er skrevet med fransk navn
>>> uagtet de er med engelsk tale - sad og s� the leuteniant ( sp�rg migikke
>>> hvordan det staves ) fra 1976 - den var ogs� fantastiske

>>
>> Det er vistnok s�dan, at "Le locataire"/"The Tenant" er indspillet p�
>> blandet fransk og engelsk, og at man i dag kan se den p� engelsk eller
>> fransk, som man vil. IMDb har s� valgt den franske titel, m�ske fordi de
>> ogs� anf�rer filmen som fransk produceret. De anf�rer naturligvis ogs�
>> den engelske titel - og en dansk titel, "Den nye lejer".
>
> Hvis Bo derudover t�nker p� filmen "Cul-de-sac", s� er det ganske vist
> oprindelig et fransk udtryk, men det er ogs� almindeligt p� engelsk. Det
> betyder blind vej.
>
jeg har den b�de med og uden dk subs - sider pt. i Nepal - det var jeg fandt
boksen
med de 17 film - den kostede Puhh lidt 25 kr. tror jeg for alle sammen ogs�
er man s� heldig hvis man skulle
f� lyst s� er der skam kinesiske undertekster :)


Peter Brandt Nielsen

unread,
Nov 19, 2009, 6:53:55 PM11/19/09
to
Lars Kongshᅵj skrev:

> Jeg synes at det er voldsomt irriterende at diverse danske filmfestivaller

> og cinematiket har en dᅵrlig vane med at oversᅵtte udenlandske filmnavne til
> engelsk. Hvis titlerne endeligt skal oversᅵttes mᅵ det vᅵre dansk - der er
> ingen grund til at slᅵre alle filmtitler som vᅵrende amerikanske. Men
> egentligt synes jeg at titlen er en del af vᅵrket og som der derfor ikke bᅵr

> pilles ved. I hvert fald ikke for skandinaviske, tyske og franske titler.

Jeg tror, det er noget med, at de ikke vil give filmene danske titler, nᅵr der
ikke er tale om en "rigtig" distribution. Engelske titler kan derimod hentes
fra distribution i andre lande eller bestemmes af producenten. Men det er
ganske rigtigt lidt specielt at se franske film annonceret under engelske
titler.

--
Peter Brandt Nielsen

Peter Heide

unread,
Nov 19, 2009, 8:05:39 PM11/19/09
to

"Bo M�rch Mogensen" <usn...@gmail.com> skrev i meddelelsen
news:4b05c22b$0$276$1472...@news.sunsite.dk...

>
>> Repulsion er mesterv�rker, som hver enkelt giver ham plads i
>> filmhistorien.
>
> Hmm den er jeg ikke lige g�et til endnu har lige slukket for Tess ..

Den kan du gl�de dig til. Hvis du ikke kender handlingen s� kan jeg
garantere dig et godt gys. Der er sikkert nogen drengr�ve der vil sige det
modsatte men det er fordi de ikke har en skid forstand har p� film ;-)

>> Lidt �rgeligt at han sidder f�ngsel i �strig for noget lort han lavede i
>> 1977.
>
> sider han inde nu ? jeg ved godt han havde en mildst talt uheldig Romance
> med en der viste sig at v�re
> 13 �r ...

Jeps. Det er den sag �strig har tilbageholdt ham p�. Polanski skal udleveres
til USA. Offret har tilgivet ham for lang tid siden ,og Roman P har siddet i
f�ngsel for den sag i ca. 30 dage.

>
>> Ikke nogen undskyldning men manden har v�ret lidt af hvert igennem : hans
>> kone ( gravid i 9ende mdr) + 4 venner blev slagtet af Charles Manson's
>> diciple i 1969
>
> ja der er lavet en film om det " Helter skelter " ... har set noget
> dokumentar om Manson - han er binde gal
> men er nu aldrig blevet d�mt for mord. medvirkende til ja !!!

Right. Den eneste Manson slog ihjel var en pusher og det var i selvforsvar.
Men....han var sgu matermind bag Tate / labianca - mordene. Efter sigende
har Manson lagt f�lere ud til Phil Spector ( som sidder i samme f�ngsel ) om
han kunne v�re interesseret i at producere en CD med ham . LOL


Mikkel Moldrup-Lakjer

unread,
Nov 20, 2009, 8:46:40 AM11/20/09
to
Peter Brandt Nielsen skrev:

Jeg er sikker pᅵ at der er ikke tale om at man i Danmark oversᅵtter til
en engelsk titel. Filmene distribuerers internationalt med en
"international titel" pᅵ engelsk, og det er sᅵ den danske distributᅵrer
bruger.

Jaja jeg husker godt eksemplet med "Sex Games", men det er en
undtagelse, og i ᅵvrigt var denne titel producentens arbejdstitel for
filmen ifᅵlge imdb.

Mikkel

Hans Christian Vang

unread,
Nov 29, 2009, 10:09:49 PM11/29/09
to

"Peter Heide" <sal...@vip.dk> skrev i meddelelsen
news:4b05856e$0$282$1472...@news.sunsite.dk...

> Lidt �rgeligt at han sidder f�ngsel i �strig for noget lort han lavede i
> 1977. Ikke nogen undskyldning men manden har v�ret lidt af hvert igennem :
> hans kone ( gravid i 9ende mdr) + 4 venner blev slagtet af Charles
> Manson's diciple i 1969 plus hans oplevelser i Polen under www2.


Ja, S� skal man da bestemt have frikort til at forgifte og voldtage
teenagepiger...

Bo M. Mogensen

unread,
Dec 12, 2009, 6:49:47 PM12/12/09
to

Puhh det er en lang og m�rkelig diskusion som nok ikke h�re hjemme her :)
men da jeg selv var 16 havde jeg da en k�rste p� 13 - hun blev s� godt nok
14 ret hurtigt efter
jeg tror ikke vi s�dan den gang t�nkte s�rligt meget over det med alderen -
s�dan var det bare ..


Bo M. Mogensen

unread,
Dec 12, 2009, 6:50:47 PM12/12/09
to
Lars Kongsh�j wrote:
> Bo M�rch Mogensen skrev:
>> problemet p� imdb er stort set alle hans film er skrevet med fransk
>> navn
>
> Jeg synes at det er som det skal v�re.
>
> Jeg synes at det er voldsomt irriterende at diverse danske
> filmfestivaller og cinematiket har en d�rlig vane med at overs�tte
> udenlandske filmnavne til engelsk.

der er nu den fordel man ved hvad der st�r :)


Lars Kongshøj

unread,
Dec 13, 2009, 4:56:55 AM12/13/09
to
Bo M. Mogensen skrev:

Ville du ikke forst� titlen hvis den var oversat til dansk isf. engelsk?
Det var det jeg foreslog i det du beh�ndigt klippede v�k: "Hvis

titlerne endeligt skal overs�ttes m� det v�re dansk - der er ingen grund
til at sl�re alle filmtitler som v�rende amerikanske. Men egentligt
synes jeg at titlen er en del af v�rket og som der derfor ikke b�r
pilles ved."

/Lars

0 new messages