<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <id>http://groups.google.com/group/django-l10n-portuguese</id>
  <title type="text">Localização do Django para o português Google Group</title>
  <subtitle type="text">
  Lista de discussão para localização do Django para o português. Django é um framework de desenvolvimento web. Para saber mais, acesse a página do projeto: http://www.djangoproject.com/
  </subtitle>
  <link href="/group/django-l10n-portuguese/feed/atom_v1_0_msgs.xml" rel="self" title="Localização do Django para o português feed"/>
  <updated>2008-10-04T07:00:33Z</updated>
  <generator uri="http://groups.google.com" version="1.99">Google Groups</generator>
  <entry>
  <author>
  <name>Italo Maia</name>
  <email>italo.m...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2008-10-04T07:00:33Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/django-l10n-portuguese/browse_thread/thread/e4d0378420e294d3/aedfce85f5f4ee58?show_docid=aedfce85f5f4ee58</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/django-l10n-portuguese/browse_thread/thread/e4d0378420e294d3/aedfce85f5f4ee58?show_docid=aedfce85f5f4ee58"/>
  <title type="text">Re: No que dar um gás?</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Blz, models então. &lt;br&gt; &lt;p&gt;On 3 out, 14:16, Guilherme Mesquita Gondim &amp;lt;seme...@taurinus.org&amp;gt; &lt;br&gt; wrote:
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>Guilherme Mesquita Gondim</name>
  <email>seme...@taurinus.org</email>
  </author>
  <updated>2008-10-03T17:16:16Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/django-l10n-portuguese/browse_thread/thread/e4d0378420e294d3/3ad0680f78686d03?show_docid=3ad0680f78686d03</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/django-l10n-portuguese/browse_thread/thread/e4d0378420e294d3/3ad0680f78686d03?show_docid=3ad0680f78686d03"/>
  <title type="text">Re: No que dar um gás?</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Eu já cheguei a começar a fazer uma análise... mas não deu pra &lt;br&gt; prosseguir. Mas já adianto que nem é muito trabalho assim. O que vai &lt;br&gt; pegar é que todos os documentos terão que ser revistos.. mas a &lt;br&gt; organização em si é mole. &lt;br&gt; Sugiro que quem for começar isso que realize num branch. ;-) &lt;br&gt; Abraços,
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>Davi Lima</name>
  <email>davili...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2008-10-03T16:44:57Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/django-l10n-portuguese/browse_thread/thread/e4d0378420e294d3/9431a4374c3021f1?show_docid=9431a4374c3021f1</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/django-l10n-portuguese/browse_thread/thread/e4d0378420e294d3/9431a4374c3021f1?show_docid=9431a4374c3021f1"/>
  <title type="text">Re: [django-l10n-pt] Re: No que dar um gás?</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Se alguém começar, eu reviso :P &lt;br&gt; &lt;p&gt;É pq não tô com tempo de parar e analisar pra ter uma visão geral do que &lt;br&gt; precisa ser feito. &lt;br&gt; &lt;p&gt;[]s &lt;br&gt; Davi &lt;br&gt; &lt;p&gt;2008/10/3 Guilherme Mesquita Gondim &amp;lt;seme...@taurinus.org&amp;gt;
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>Guilherme Mesquita Gondim</name>
  <email>seme...@taurinus.org</email>
  </author>
  <updated>2008-10-03T16:42:17Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/django-l10n-portuguese/browse_thread/thread/e4d0378420e294d3/c2926c7484af79f2?show_docid=c2926c7484af79f2</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/django-l10n-portuguese/browse_thread/thread/e4d0378420e294d3/c2926c7484af79f2?show_docid=c2926c7484af79f2"/>
  <title type="text">Re: No que dar um gás?</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  &amp;quot;Walter Cruz&amp;quot; &amp;lt;walter....@gmail.com&amp;gt; &lt;br&gt; writes: &lt;br&gt; Isso. Acho que o pessoal deu uma desanimada por causa disso...
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>Walter Cruz</name>
  <email>walter....@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2008-10-03T16:12:09Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/django-l10n-portuguese/browse_thread/thread/e4d0378420e294d3/afd413d8a366ef1d?show_docid=afd413d8a366ef1d</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/django-l10n-portuguese/browse_thread/thread/e4d0378420e294d3/afd413d8a366ef1d?show_docid=afd413d8a366ef1d"/>
  <title type="text">Re: [django-l10n-pt] No que dar um gás?</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  2008/10/3 Italo Maia &amp;lt;italo.m...@gmail.com&amp;gt;: &lt;br&gt; Bom, vc pode pegar a tradução do models, eu não vou poder terminar tão breve. &lt;br&gt; Outra frente que precisa ser atacada é a revisão/refatoração da tradução.
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>Italo Maia</name>
  <email>italo.m...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2008-10-03T16:09:18Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/django-l10n-portuguese/browse_thread/thread/e4d0378420e294d3/ccd1f45d19652ee0?show_docid=ccd1f45d19652ee0</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/django-l10n-portuguese/browse_thread/thread/e4d0378420e294d3/ccd1f45d19652ee0?show_docid=ccd1f45d19652ee0"/>
  <title type="text">No que dar um gás?</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Galera, estou querendo alguma parte da tradução para dar um gás esse &lt;br&gt; fds. Alguma sugestão do que traduzir? Algo que ninguém esteja mexendo &lt;br&gt; no momento, era o ideal.
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <email>codesite-nore...@google.com</email>
  </author>
  <updated>2008-10-02T18:28:35Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/django-l10n-portuguese/browse_thread/thread/53f281488a37c951/77fb2fd691c83d06?show_docid=77fb2fd691c83d06</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/django-l10n-portuguese/browse_thread/thread/53f281488a37c951/77fb2fd691c83d06?show_docid=77fb2fd691c83d06"/>
  <title type="text">[django-l10n-portuguese commit] r147 - wiki</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Author: semente &lt;br&gt; New Revision: 147 &lt;br&gt; Modified: &lt;br&gt; wiki/Diretrizes.wiki &lt;br&gt; Log: &lt;br&gt; Edited wiki page through web user interface. &lt;br&gt; Modified: wiki/Diretrizes.wiki &lt;br&gt; ============================== ============================== ================== &lt;br&gt; --- wiki/Diretrizes.wiki	(original) &lt;br&gt; +++ wiki/Diretrizes.wiki	Thu Oct 2 11:28:02 2008
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <email>codesite-nore...@google.com</email>
  </author>
  <updated>2008-09-22T14:23:14Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/django-l10n-portuguese/browse_thread/thread/1d7c0f6ea0b168e7/62b7245c53f29f29?show_docid=62b7245c53f29f29</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/django-l10n-portuguese/browse_thread/thread/1d7c0f6ea0b168e7/62b7245c53f29f29?show_docid=62b7245c53f29f29"/>
  <title type="text">[django-l10n-portuguese commit] r146 - trunk/docs</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Author: waltercruz &lt;br&gt; New Revision: 146 &lt;br&gt; &lt;p&gt;Modified: &lt;br&gt; trunk/docs/model-api_pt-br.txt &lt;br&gt; &lt;p&gt;Log: &lt;br&gt; db_tablespace &lt;br&gt; unique_for_date &lt;br&gt; Verbose field names &lt;br&gt; Relacionamentos muitos-para-um(parcial) &lt;br&gt; &lt;p&gt;Modified: trunk/docs/model-api_pt-br.txt &lt;br&gt; ============================== ============================== ==================
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>Guilherme Mesquita Gondim</name>
  <email>seme...@taurinus.org</email>
  </author>
  <updated>2008-09-05T23:10:54Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/django-l10n-portuguese/browse_thread/thread/c1341160aa250e4a/5eb9ad91bbb4227c?show_docid=5eb9ad91bbb4227c</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/django-l10n-portuguese/browse_thread/thread/c1341160aa250e4a/5eb9ad91bbb4227c?show_docid=5eb9ad91bbb4227c"/>
  <title type="text">Re: Retomando o trabalho</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  &amp;quot;Robson Mendonça&amp;quot; &amp;lt;robsonm...@gmail.com&amp;gt; &lt;br&gt; writes: &lt;br&gt; O bom também, que com o Sphinx a gente consegue gerar a documentação &lt;br&gt; toda em html, com ligações e tudo mais. &lt;br&gt; As URLs do docs.djangoproject.com contemplam também a língua, estão acho &lt;br&gt; que vão gostar de receber documentação traduzida pra jogar lá, depois
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>Robson Mendonça</name>
  <email>robsonm...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2008-09-05T21:34:57Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/django-l10n-portuguese/browse_thread/thread/c1341160aa250e4a/d51143c4a16e1ea2?show_docid=d51143c4a16e1ea2</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/django-l10n-portuguese/browse_thread/thread/c1341160aa250e4a/d51143c4a16e1ea2?show_docid=d51143c4a16e1ea2"/>
  <title type="text">Re: [django-l10n-pt] Re: Retomando o trabalho</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Olá, &lt;br&gt; &lt;p&gt;eu pensei em criar um branch mesmo, pois o esforço para traduzir numa &lt;br&gt; talagada pode ser um pouco grande. &lt;br&gt; &lt;p&gt;Eu andei vendo o tutorial novo, e ele é muito parecido com o anterior, &lt;br&gt; somente foi modificado para contemplar o novo modelo do newforms-admin. &lt;br&gt; &lt;p&gt;Portanto, eu acho que muito texto que foi traduzido, como os pequenos que se
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>Guilherme Mesquita Gondim</name>
  <email>seme...@taurinus.org</email>
  </author>
  <updated>2008-09-05T21:03:39Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/django-l10n-portuguese/browse_thread/thread/c1341160aa250e4a/50250b7c7fc8edd4?show_docid=50250b7c7fc8edd4</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/django-l10n-portuguese/browse_thread/thread/c1341160aa250e4a/50250b7c7fc8edd4?show_docid=50250b7c7fc8edd4"/>
  <title type="text">Re: Retomando o trabalho</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  &amp;quot;Robson Mendonça&amp;quot; &amp;lt;robsonm...@gmail.com&amp;gt; &lt;br&gt; writes: &lt;br&gt; Terá que ser feito isso. Talvez o melhor seja criar um branch pra isso e &lt;br&gt; trabalhar lá, a não ser que consiga migrar tudo de uma vez. &lt;br&gt; Achar os changesets desta refatoração também é uma boa, porque aí veremos &lt;br&gt; como fizeram a mudança. &lt;br&gt; Creio que muita coisa que traduzimos não precisará ser refeita, apenas
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>Robson Mendonça</name>
  <email>robsonm...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2008-09-05T02:16:14Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/django-l10n-portuguese/browse_thread/thread/c1341160aa250e4a/55398d0044f9e548?show_docid=55398d0044f9e548</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/django-l10n-portuguese/browse_thread/thread/c1341160aa250e4a/55398d0044f9e548?show_docid=55398d0044f9e548"/>
  <title type="text">Retomando o trabalho</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Ae pessoal, &lt;br&gt; andei meio ausente pois minha alma não pertence mais a mim, eu tive que &lt;br&gt; colocá-la no penhor para poder finalizar umas coisas no trabalho. &lt;br&gt; Mas agora posso voltar a minha horinha diária de traduções, e dar &lt;br&gt; continuidade ao apoio a tradução da documentação do Django. &lt;br&gt; Eu notei bastante movimento, principalmente ao redor do novo modelo de
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>Guilherme Mesquita Gondim</name>
  <email>seme...@taurinus.org</email>
  </author>
  <updated>2008-09-03T20:40:33Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/django-l10n-portuguese/browse_thread/thread/54b32f828c0c3ab8/2544f1d42744a7f1?show_docid=2544f1d42744a7f1</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/django-l10n-portuguese/browse_thread/thread/54b32f828c0c3ab8/2544f1d42744a7f1?show_docid=2544f1d42744a7f1"/>
  <title type="text">Re: palavra duplicada</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  2008/9/3 Luciano &amp;lt;lccr...@gmail.com&amp;gt;: &lt;br&gt; Opa Luciano! &lt;br&gt; Estarei repassando seu e-mail para a equipe de tradução. &lt;br&gt; Obrigado, &lt;br&gt; semente
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>Guilherme Mesquita Gondim</name>
  <email>seme...@taurinus.org</email>
  </author>
  <updated>2008-09-03T16:04:06Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/django-l10n-portuguese/browse_thread/thread/ef4fabfa9a751a37/0da293d4ae9c464f?show_docid=0da293d4ae9c464f</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/django-l10n-portuguese/browse_thread/thread/ef4fabfa9a751a37/0da293d4ae9c464f?show_docid=0da293d4ae9c464f"/>
  <title type="text">Re: [django-l10n-portuguese commit] r137 - sandboxes/GuilhermeSemente</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Guilherme Mesquita Gondim &lt;br&gt; Creio que é necessário clicar em &amp;quot;Publicar revisão&amp;quot; para enviar os &lt;br&gt; comentários à página.
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>Guilherme Mesquita Gondim</name>
  <email>seme...@taurinus.org</email>
  </author>
  <updated>2008-09-03T15:50:37Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/django-l10n-portuguese/browse_thread/thread/ef4fabfa9a751a37/fe4d1bfd1b6375b8?show_docid=fe4d1bfd1b6375b8</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/django-l10n-portuguese/browse_thread/thread/ef4fabfa9a751a37/fe4d1bfd1b6375b8?show_docid=fe4d1bfd1b6375b8"/>
  <title type="text">Re: [django-l10n-portuguese commit] r137 - sandboxes/GuilhermeSemente</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Bom, não se preocupe com isso. Arrumei uma maneira mais prática pra &lt;br&gt; gente revisar a localização. &lt;br&gt; Vai em &lt;br&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://code.google.com/p/django-l10n-portuguese/source/diff?spec=svn145&amp;r=145&amp;format=side&amp;path=/sandboxes/GuilhermeSemente/django-r8927-1.0rc1.po&amp;show=review&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; É a visualização de um arquivo no meu sandbox. O arquivo é uma cópia da
  </summary>
  </entry>
</feed>
