<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
  <title>django-ja Google Group</title>
  <link>http://groups.google.com/group/django-ja</link>
  <description>PythonのWebフレームワークDjangoに関する日本のコミュニティ。 Djangoに関するあれこれをそれこれしてみよう。</description>
  <language>ja</language>
  <item>
  <title>Django-1.1.1 の src.rpm</title>
  <link>http://groups.google.com/group/django-ja/browse_thread/thread/56827a4f1647f521/8658c59bb79abd9b?show_docid=8658c59bb79abd9b</link>
  <description>
  もりもとです。 &lt;br&gt; Djangoにセキュリティホール &lt;br&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://www.tsuyukimakoto.com/blog/2009/10/10/django_security_hole_2009_10_09/&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; 露木さんの記事を見て、Django-1.1.1 の src.rpm を作成しました。 &lt;br&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://d.hatena.ne.jp/t2y-1979/20091012/1255323619&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; セキュリティアップデートの内容も簡単に和訳しています。
  </description>
  <guid isPermaLink="true">http://groups.google.com/group/django-ja/browse_thread/thread/56827a4f1647f521/8658c59bb79abd9b?show_docid=8658c59bb79abd9b</guid>
  <author>
  tetsuya.morim...@gmail.com
  (Morimoto Tetsuya)
  </author>
  <pubDate>Mon, 12 Oct 2009 05:24:10 UT
</pubDate>
  </item>
  <item>
  <title>django-bpmobileのドキュメントを公開しました</title>
  <link>http://groups.google.com/group/django-ja/browse_thread/thread/4943d9c3700254e3/6cceec04644b031b?show_docid=6cceec04644b031b</link>
  <description>
  岡野です。 &lt;br&gt; &lt;p&gt;こっちにも投げておきます。 &lt;br&gt; モバイル対応のためのアプリdjango-bpmobileのド キュメントを公開しました。 &lt;br&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://docs.nullpobug.com/bpmobile/trunk/&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;リポジトリはbitbucketに置いてます。 &lt;br&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://bitbucket.org/tokibito/bpmobile-doc/&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt;
  </description>
  <guid isPermaLink="true">http://groups.google.com/group/django-ja/browse_thread/thread/4943d9c3700254e3/6cceec04644b031b?show_docid=6cceec04644b031b</guid>
  <author>
  xxs...@yahoo.co.jp
  (tokibito)
  </author>
  <pubDate>Sun, 04 Oct 2009 06:05:13 UT
</pubDate>
  </item>
  <item>
  <title>Re: [django-ja:912] Re: 検索結果を非同期に返す仕組みについて</title>
  <link>http://groups.google.com/group/django-ja/browse_thread/thread/5b955eaee41118a8/8f1191ee08d775bc?show_docid=8f1191ee08d775bc</link>
  <description>
  もりもとです。 &lt;br&gt; &lt;p&gt;ご返信ありがとうございます。 &lt;br&gt; 私は Sphinx を使ったことがないので知りませんでした。 &lt;br&gt; 渋川さんの翻訳ドキュメントも助かりますね。調べてみます。 &lt;br&gt; &lt;p&gt;2009/10/3 Takanao Endoh &amp;lt;djm...@gmail.com&amp;gt;:
  </description>
  <guid isPermaLink="true">http://groups.google.com/group/django-ja/browse_thread/thread/5b955eaee41118a8/8f1191ee08d775bc?show_docid=8f1191ee08d775bc</guid>
  <author>
  tetsuya.morim...@gmail.com
  (Morimoto Tetsuya)
  </author>
  <pubDate>Sun, 04 Oct 2009 03:19:10 UT
</pubDate>
  </item>
  <item>
  <title>Re: [django-ja:911] 検索結果を非同期に返す仕組みについて</title>
  <link>http://groups.google.com/group/django-ja/browse_thread/thread/5b955eaee41118a8/e08b86447cc89a72?show_docid=e08b86447cc89a72</link>
  <description>
  もりもとさん &lt;br&gt; &lt;p&gt;これは、Sphinxというドキュメント生成ツールに含まれてい る検索機能です。 &lt;br&gt; Sphinxがあらかじめ検索インデックス生成し、JavaSc riptで検索リクエストを処理しています。 &lt;br&gt; &lt;p&gt;渋川さんがSphinxのドキュメントを日本語に訳していますの で、参考にどうぞ。
  </description>
  <guid isPermaLink="true">http://groups.google.com/group/django-ja/browse_thread/thread/5b955eaee41118a8/e08b86447cc89a72?show_docid=e08b86447cc89a72</guid>
  <author>
  djm...@gmail.com
  (Takanao Endoh)
  </author>
  <pubDate>Sat, 03 Oct 2009 12:20:21 UT
</pubDate>
  </item>
  <item>
  <title>検索結果を非同期に返す仕組みについて</title>
  <link>http://groups.google.com/group/django-ja/browse_thread/thread/5b955eaee41118a8/e1152d64662dce04?show_docid=e1152d64662dce04</link>
  <description>
  もりもとです。 &lt;br&gt; Django の日本語ドキュメントのサイトで、 &lt;br&gt; 検索を行うと、検索結果が順々に更新されます。 &lt;br&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://twisted-pool.appspot.com/search.html?q=%E3%83%AA%E3%82%AF%E3%82%A8%E3%82%B9%E3%83%88&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; ※ &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://djangoproject.jp/doc/ja/1.0/&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; はまた落ちているみたいです
  </description>
  <guid isPermaLink="true">http://groups.google.com/group/django-ja/browse_thread/thread/5b955eaee41118a8/e1152d64662dce04?show_docid=e1152d64662dce04</guid>
  <author>
  tetsuya.morim...@gmail.com
  (Morimoto Tetsuya)
  </author>
  <pubDate>Sat, 03 Oct 2009 09:04:00 UT
</pubDate>
  </item>
  <item>
  <title>Many-to-Manyで、結合したクエリを一発で投げたい</title>
  <link>http://groups.google.com/group/django-ja/browse_thread/thread/a1d4237e5f407fa0/2555ee6437ea45e9?show_docid=2555ee6437ea45e9</link>
  <description>
  ManyToManyFieldを使っている時に、参照先のモデ ル &lt;br&gt; (以下例では、Author ) を結合した状態でのクエリを出したいです。 &lt;br&gt; &lt;p&gt;1対多のリレーションでは、select_related() を使って、参照先を結合して、 &lt;br&gt; 一回のクエリで済ませる事ができるのですが、多対多の場合、
  </description>
  <guid isPermaLink="true">http://groups.google.com/group/django-ja/browse_thread/thread/a1d4237e5f407fa0/2555ee6437ea45e9?show_docid=2555ee6437ea45e9</guid>
  <author>
  ueki....@gmail.com
  (unacowa)
  </author>
  <pubDate>Fri, 02 Oct 2009 03:52:12 UT
</pubDate>
  </item>
  <item>
  <title>Django におけるスレッドの使用方法</title>
  <link>http://groups.google.com/group/django-ja/browse_thread/thread/e08c60e2b7034dee/2b45d1c45eb676d1?show_docid=2b45d1c45eb676d1</link>
  <description>
  もりもとです。 &lt;br&gt; 以下の記事を翻訳しました。 &lt;br&gt; Threading in Django &lt;br&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://www.artfulcode.net/articles/threading-django/&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; Django におけるスレッド &lt;br&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://d.hatena.ne.jp/t2y-1979/20090928/1254093428&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; ご参考まで。
  </description>
  <guid isPermaLink="true">http://groups.google.com/group/django-ja/browse_thread/thread/e08c60e2b7034dee/2b45d1c45eb676d1?show_docid=2b45d1c45eb676d1</guid>
  <author>
  tetsuya.morim...@gmail.com
  (Morimoto Tetsuya)
  </author>
  <pubDate>Sun, 27 Sep 2009 23:47:23 UT
</pubDate>
  </item>
  <item>
  <title>Re: [django-ja:896] Re: django.contrib.auth.models.User の拡張について</title>
  <link>http://groups.google.com/group/django-ja/browse_thread/thread/aa676700bd39c356/be51037fd9d857e6?show_docid=be51037fd9d857e6</link>
  <description>
  上谷さん &lt;br&gt; &lt;p&gt;もりもとです。 &lt;br&gt; &lt;p&gt;私もユーザマスタの拡張を行っていたところで、 &lt;br&gt; とても参考にさせて頂きました。 &lt;br&gt; ありがとうございます。 &lt;br&gt; &lt;p&gt;私の環境は、django-1.1 なのですが、 &lt;br&gt; django-1.1 では、さらに追加設定が必要なようです。
  </description>
  <guid isPermaLink="true">http://groups.google.com/group/django-ja/browse_thread/thread/aa676700bd39c356/be51037fd9d857e6?show_docid=be51037fd9d857e6</guid>
  <author>
  tetsuya.morim...@gmail.com
  (Morimoto Tetsuya)
  </author>
  <pubDate>Sun, 30 Aug 2009 11:29:23 UT
</pubDate>
  </item>
  <item>
  <title>Re: 携帯対応のdjango middleware公開</title>
  <link>http://groups.google.com/group/django-ja/browse_thread/thread/55e626c2805af946/82fcd824528fe3a8?show_docid=82fcd824528fe3a8</link>
  <description>
  岡野です。 &lt;br&gt; &lt;p&gt;こんなの作ってます。 &lt;br&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://bitbucket.org/tokibito/django-bpmobile/&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt;
  </description>
  <guid isPermaLink="true">http://groups.google.com/group/django-ja/browse_thread/thread/55e626c2805af946/82fcd824528fe3a8?show_docid=82fcd824528fe3a8</guid>
  <author>
  xxs...@yahoo.co.jp
  (tokibito)
  </author>
  <pubDate>Sun, 30 Aug 2009 08:12:50 UT
</pubDate>
  </item>
  <item>
  <title>Re: 携帯対応のdjango middleware公開</title>
  <link>http://groups.google.com/group/django-ja/browse_thread/thread/55e626c2805af946/1635f9e5fa82b69b?show_docid=1635f9e5fa82b69b</link>
  <description>
  携帯絵文字について、Google発の次の様なものがありますね 。 &lt;br&gt; 既にご存知でしたらすみません。ご参考まで。 &lt;br&gt; &lt;p&gt;「絵文字のユニコード符号化: 符号化提案用のオープンソースデータ」 &lt;br&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://googlejapan.blogspot.com/2008/11/blog-post_27.html&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt;
  </description>
  <guid isPermaLink="true">http://groups.google.com/group/django-ja/browse_thread/thread/55e626c2805af946/1635f9e5fa82b69b?show_docid=1635f9e5fa82b69b</guid>
  <author>
  yuuma.tom...@gmail.com
  (tommy)
  </author>
  <pubDate>Sat, 29 Aug 2009 13:34:27 UT
</pubDate>
  </item>
  <item>
  <title>携帯対応のdjango middleware公開</title>
  <link>http://groups.google.com/group/django-ja/browse_thread/thread/55e626c2805af946/4ae31987450f028d?show_docid=4ae31987450f028d</link>
  <description>
  皆さん、 &lt;br&gt; 弊社で使っていました携帯対応のdjango middlewareなどなどをBSDライセンスで &lt;br&gt; 公開させていただきました。よかったぜひ試してみてください。ま だドキュメン &lt;br&gt; テーションは書いてないですが、一応各キャリアのサイトからのI P情報や
  </description>
  <guid isPermaLink="true">http://groups.google.com/group/django-ja/browse_thread/thread/55e626c2805af946/4ae31987450f028d?show_docid=4ae31987450f028d</guid>
  <author>
  iq...@marimore.co.jp
  (Iqbal Abdullah)
  </author>
  <pubDate>Sat, 29 Aug 2009 02:07:20 UT
</pubDate>
  </item>
  <item>
  <title>ドキュメント翻訳のリポジトリを移しました</title>
  <link>http://groups.google.com/group/django-ja/browse_thread/thread/42aa88d17e581595/135c89e5feebd195?show_docid=135c89e5feebd195</link>
  <description>
  遠藤さんが googlecode のプロジェクトを用意してくれたので、 &lt;br&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://code.google.com/p/django-doc-ja/&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; にリポジトリを移しました。 &lt;br&gt; googlecode のリポジトリを直接触りたい人は、遠藤さんか私に &lt;br&gt; 連絡ください。 &lt;br&gt; &lt;p&gt;将来ややこしいことが起きないよう、 djangoproject.jp の svn リポジトリは一旦バックアップを取って、 doc-jp を除去
  </description>
  <guid isPermaLink="true">http://groups.google.com/group/django-ja/browse_thread/thread/42aa88d17e581595/135c89e5feebd195?show_docid=135c89e5feebd195</guid>
  <author>
  whosay...@gmail.com
  (Yasushi Masuda)
  </author>
  <pubDate>Thu, 20 Aug 2009 01:50:19 UT
</pubDate>
  </item>
  <item>
  <title>Re: [django-ja:890] Re: Django-1.1 翻訳</title>
  <link>http://groups.google.com/group/django-ja/browse_thread/thread/42aa88d17e581595/ec8959e4adbba3ec?show_docid=ec8959e4adbba3ec</link>
  <description>
  こんにちは。 &lt;br&gt; &lt;p&gt;未訳の部分が **いっぱい** ありますが、 1.1 リリース (r11366) の内容に合わせて &lt;br&gt; おきました。差分を取り込んで、最新版の体裁に合わせただけで、 追加された部分の翻訳は &lt;br&gt; ほとんどやっていません。 &lt;br&gt; &lt;p&gt;Python 2.5.1, docutils 0.5, jinja2 2.1.1, sphinx 0.6.2 で build clean です。
  </description>
  <guid isPermaLink="true">http://groups.google.com/group/django-ja/browse_thread/thread/42aa88d17e581595/ec8959e4adbba3ec?show_docid=ec8959e4adbba3ec</guid>
  <author>
  whosay...@gmail.com
  (Yasushi Masuda)
  </author>
  <pubDate>Tue, 18 Aug 2009 07:21:05 UT
</pubDate>
  </item>
  <item>
  <title>Re: [django-ja:900] Re: ユーザに言語を選択させる方法について</title>
  <link>http://groups.google.com/group/django-ja/browse_thread/thread/e82364daba61bcd2/c3c28590c7f8d159?show_docid=c3c28590c7f8d159</link>
  <description>
  鮎川様 &lt;br&gt; &lt;p&gt;松本です。 &lt;br&gt; &lt;p&gt;ご返信ありがとうございます。 &lt;br&gt; 既に機能として存在していたのですね！ &lt;br&gt; 確かにpostですと少し使いづらいので、 &lt;br&gt; 僕もgetバージョンを作って対応しようと思います。 &lt;br&gt; &lt;p&gt;ありがとうございました。 &lt;br&gt; &lt;p&gt;以上，よろしくお願い致します。
  </description>
  <guid isPermaLink="true">http://groups.google.com/group/django-ja/browse_thread/thread/e82364daba61bcd2/c3c28590c7f8d159?show_docid=c3c28590c7f8d159</guid>
  <author>
  taich...@gmail.com
  (Taichi Matsumoto)
  </author>
  <pubDate>Thu, 06 Aug 2009 17:18:22 UT
</pubDate>
  </item>
  <item>
  <title>Django-1.1 と MySQL-python-1.2.2 の src.rpm</title>
  <link>http://groups.google.com/group/django-ja/browse_thread/thread/d2ad0bc9dc215d3b/e04515b9734924c8?show_docid=e04515b9734924c8</link>
  <description>
  もりもとです。 &lt;br&gt; CentOS 向けの Django-1.1 と MySQL-python-1.2.2 のパッケージを作成しました。 &lt;br&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://d.hatena.ne.jp/t2y-1979/20090806/1249534008&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; 以下の src.rpm を公開してます。ご参考まで。 &lt;br&gt; - Django-1.1-1.centos.src.rpm &lt;br&gt; - MySQL-python-1.2.2-1.centos.sr c.rpm &lt;br&gt; 以上、宜しくお願いします。
  </description>
  <guid isPermaLink="true">http://groups.google.com/group/django-ja/browse_thread/thread/d2ad0bc9dc215d3b/e04515b9734924c8?show_docid=e04515b9734924c8</guid>
  <author>
  tetsuya.morim...@gmail.com
  (Morimoto Tetsuya)
  </author>
  <pubDate>Thu, 06 Aug 2009 05:50:07 UT
</pubDate>
  </item>
  </channel>
</rss>
