Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

PCM

9 views
Skip to first unread message

Steffen Braasch

unread,
Nov 3, 2009, 4:24:48 PM11/3/09
to
Hi Leute ich leite hier mal etwas weiter....
----------
Liebe Stammtischler!

Ich muss gestehen, ich verliere so langsam die �bersicht. Ich kenne fast
alle Gesichter, aber ordne ihnen mittlerweile abenteuerliche Namen zu,
verwechsle Piloten mit Lotsen und Heli mit Fl�che. Und speziell, wenn es
um die Frage geht, wieviele Stammtischteilnehmer jeweils wirklich da
waren, streikt mein Blondinenhirn.
Wir sind einfach sch�n viele und es ist, was durchaus gewollt ist, ein
st�ndiges Kommen und Gehen.

Mehr durch Zufall habe ich nun entdeckt, dass unser Wirt fein s�uberlich
nicht nur jedem Stammtischler einen nummerierten Bierdeckel in die Hand
dr�cken l�sst, sondern so ganz nebenbei auf diese Weise die exakte
exklusive Teilnehmerzahl kennt.

Beim letzten Stammtisch waren wir: 38 !!!

Keine Sorge, es ist noch jede Menge Platz da f�r unseren

Piloten- und Controller Stammtisch Hamburg
am Mittwoch, den 4. November 2009 ab 19 Uhr


im Restaurant "Zur alten M�hle" Eppendorfer Landstra�e 176

Kommt zu hauf, ihr seid willkommen!

Gr��e
Elvira
-- ---

Gr��e
Steffen
----------
Antworten/ Reply: SteffenBraasch(at)gmx.de

Volker Gringmuth

unread,
Nov 3, 2009, 5:41:54 PM11/3/09
to
Steffen Braasch wrote:

> Piloten- und Controller Stammtisch Hamburg
> am Mittwoch, den 4. November 2009 ab 19 Uhr

Dienstag, 3. November, 1900-2200 BZF-Kurs Heubach*
Donnerstag, 5. November, 1900-2200 BZF-Kurs Heubach
Sorry, aber /das/ pack ich nimmer dazwischen :)


viel Spa�
vG

* Dabei zwei neue Witze des Jahrhunderts geh�rt. Sind f�r die meisten sicher
nicht neu. Erstens: in D m�ssen /alle/, die englischen Flugfunk abwickeln,
den neu vorgeschriebenen Sprachtest (LP) (nach)machen - auch wenn sie als
Fluglotsen schon seit 30 Jahren nichts anderes machen als englischen
Flugfunk und das sicher zehnmal besser beherrschen als ihr jeweiliger
Pr�fer. Treffer, versenkt! Aber da sa� ich nu und dachte, nee, wenn schon
BZF, dann richtig mit Englisch und LP, das wirste schon packen. Und dann
kam der zwote Hammer: Die LP-Pflicht gilt /nicht/ f�r Luftsportger�te-
f�hrer! Freut mich nat�rlich, da ich ein solcher bin, aber was f�rn
Unterschied macht es denn bittsch�n f�r den Funkbetrieb, mit welchem MTOW
ich unterwegs bin? Wo simmer denn hier? Wenn ein Eurostar-Ausfl�gler durch
ne CTR brettert, zwar mit Freigabe, aber ohne weitere Meldungen zu
verstehen, weil er's mit dem Englischen nicht so hat, ist das dann weniger
schlimm, als wenn es ne 152er w�re? Versteh das bitte, wer will.

Aber ich merk schon, Luftverkehrsregelungen und Logik, das sind Welten ohne
jeglichen Ber�hrungspunkt.


vG

--
"Lafontaine hatte recht! Aber Rechthaber k�nnen die Deutschen gar nicht
leiden. Deshalb sagt der Deutsche: Ja, der Lafontaine, der hat vielleicht
zwei Mal recht gehabt, wie oft will er denn noch recht haben? Da w�hl ich
doch lieber den Westerwelle, der hat noch nie recht gehabt!"
(Volker Pispers, "Bis neulich")

Steffen Braasch

unread,
Nov 3, 2009, 6:05:01 PM11/3/09
to
Volker Gringmuth <vgrin...@gmx.net> wrote:
> Dienstag, 3. November, 1900-2200 BZF-Kurs Heubach*
> Donnerstag, 5. November, 1900-2200 BZF-Kurs Heubach
> Sorry, aber /das ......

Vielleicht beim nächsten mal. Is ja jeden ersten Mittwoch :)

Grüße
Steffen
--
steffenbraasch-bei-gmx-de

Steffen Braasch

unread,
Nov 4, 2009, 3:57:23 AM11/4/09
to
Volker Gringmuth <vgrin...@gmx.net> wrote:

> in D m�ssen /alle/, die englischen Flugfunk abwickeln,
> den neu vorgeschriebenen Sprachtest (LP) (nach)machen - auch wenn sie als
> Fluglotsen schon seit 30 Jahren nichts anderes machen als englischen
> Flugfunk und das sicher zehnmal besser beherrschen als ihr jeweiliger
> Pr�fer. Treffer, versenkt! Aber da sa� ich nu und dachte, nee, wenn schon
> BZF, dann richtig mit Englisch und LP, das wirste schon packen.

..und f�r die Piloten soll dies im Rahmen eines normalen Linechecks
�berpr�ft werden.

Offizielles Konzept fehlt noch.

Sebastian Fischer

unread,
Nov 4, 2009, 12:32:06 PM11/4/09
to
Volker Gringmuth wrote:

> * Dabei zwei neue Witze des Jahrhunderts gehᅵrt. Sind fᅵr die meisten
> sicher nicht neu. Erstens: in D mᅵssen /alle/, die englischen Flugfunk


> abwickeln, den neu vorgeschriebenen Sprachtest (LP) (nach)machen - auch
> wenn sie als Fluglotsen schon seit 30 Jahren nichts anderes machen als
> englischen Flugfunk und das sicher zehnmal besser beherrschen als ihr

> jeweiliger Prᅵfer. Treffer, versenkt!

Tja Lothar matthᅵus wᅵrde jetzt sagen: Again what learned!

Man fasst es manchmal einfach nicht....

Sebastian
--
Nicht jeder Unfug, nur weil einer ihn fᅵr wichtig hᅵlt, kann Achtung
verlangen, wenn man unter Achtung mehr versteht, als ihn einfach machen zu
lassen, sofern er keinen Schaden damit anrichtet. Jan Philipp Reemtsma

Thomas Borchert

unread,
Nov 5, 2009, 5:06:48 PM11/5/09
to
Volker,

> Die LP-Pflicht gilt /nicht/ f�r Luftsportger�te-
> f�hrer!
>

Der Hintergrund der LP ist eine ICAO-Vorschrift. ULs haben nichts mit
ICAO zu tun. Deshalb auch die Ausnahme bei ELTs. Aber wenn Du's
unbedingt so kompliziert wie bei E-Klasse haben willst... ;-)

--
Thomas Borchert (EDHE)


Stefan L�rchner

unread,
Nov 5, 2009, 11:03:21 PM11/5/09
to
>> in D m�ssen /alle/, die englischen Flugfunk abwickeln,
>> den neu vorgeschriebenen Sprachtest (LP) (nach)machen - auch wenn sie als
>> Fluglotsen schon seit 30 Jahren nichts anderes machen als englischen
>> Flugfunk und das sicher zehnmal besser beherrschen als ihr jeweiliger
>> Pr�fer. Treffer, versenkt! Aber da sa� ich nu und dachte, nee, wenn schon
>> BZF, dann richtig mit Englisch und LP, das wirste schon packen.
>
>..und f�r die Piloten soll dies im Rahmen eines normalen Linechecks
>�berpr�ft werden.
>
>Offizielles Konzept fehlt noch.

In manchen L�ndern, z.B. Kanada, wo englisch Muttersprache ist, m�ssen
auch solche Tests gemacht werden! Und da fallen manche echt erstmal
durch. Nat�rlich erkl�rt man ihnen dann nochmal, wie das Rollenspiel
ablaufen sollte bis sie es ver-/bestehen - mit dem Grad "Expert".

Warum das ganze?

http://www.youtube.com/watch?v=iWDEIvjwaFU

Volker Gringmuth

unread,
Nov 6, 2009, 2:41:29 AM11/6/09
to
Thomas Borchert <borcher...@hotmail.com> wrote:

> Der Hintergrund der LP ist eine ICAO-Vorschrift. ULs haben nichts mit
> ICAO zu tun.

Kann nich sein - in mein (UL!-)Flugbuch trag ich die Landepl�tze mit
ICAO-Kennung ein :)

> Deshalb auch die Ausnahme bei ELTs. Aber wenn Du's unbedingt so
> kompliziert wie bei E-Klasse haben willst... ;-)

N�, la� man. Hinterher brauchen wir noch ein Type Rating, um von C-42 A auf
C-42 B umzusteigen.


vG

Volker Gringmuth

unread,
Nov 6, 2009, 2:42:09 AM11/6/09
to
Stefan L�rchner <m...@privacy.net> wrote:

Ist das die "Sis is se dsch�rmen kohst gart"-Nummer?


vG

Message has been deleted

J�rgen Exner

unread,
Nov 6, 2009, 2:59:53 AM11/6/09
to
Stefan L�rchner <m...@privacy.net> wrote:
>In manchen L�ndern, z.B. Kanada, wo englisch Muttersprache ist, m�ssen
>auch solche Tests gemacht werden! Und da fallen manche echt erstmal
>durch. Nat�rlich erkl�rt man ihnen dann nochmal, wie das Rollenspiel
>ablaufen sollte bis sie es ver-/bestehen - mit dem Grad "Expert".
>
>Warum das ganze?
>
>http://www.youtube.com/watch?v=iWDEIvjwaFU

Weiss eigentlich jemand, warum "English proficient" ausgerechnet unter
"Limitations" aufgefuehrt wird?
Irgendwie will es mir nicht in den Kopf, warum Kenntnisse einer Sprache
eine Einschraenkung sein sollen.

jue

Uwe Klein

unread,
Nov 6, 2009, 3:43:58 AM11/6/09
to
Wolfgang Schwanke wrote:
> Stefan L�rchner <m...@privacy.net> wrote in
> news:hg77f5t368c5l134a...@4ax.com:
>
>
>>Warum das ganze?
>>
>>http://www.youtube.com/watch?v=iWDEIvjwaFU
>
>
> Der Schinese hat offensichtlich Defizite, aber der Ami geht damit nicht
> gerade sensibel um. Ein Nichtmuttersprachler mit schlechten
> Englischkenntnissen wird z.B. kaum "interrogative" als hilfreiche
> Klarstellung verstehen.
>
Airliners.net hatte vor ein paar Wochen eine "intensive" Diskussion
zur Kinderstube und sonstigen handwerklichen Gepflogenheiten
der JFK Towerbesatzung:
http://www.airliners.net/aviation-forums/general_aviation/read.main/4542951

Wobei imho die typischerweise genuschelte lokale lingo in der
Regel wenig mit einer klaren Aussprache ala "received pronounciation"
zu tun hat.

uwe

Uwe Klein

unread,
Nov 6, 2009, 3:55:06 AM11/6/09
to
Weil es zwar aus dem englischen entlehnt ist aber
eigentlich eine eigene domainspezifische Sprache
mit klar und hart begrenztem Umfang ist?

Dem Muttersprachler wird die Trennung am schwersten
fallen.

uwe
apropos und aus der Welt der domainspezifischen
(computer)Sprachen:
in comp.lang.tcl tauchen regelm��ig Fragesteller
auf die krampfhaft versuchen idiomatische Wendungen
aus $andererProgrammiersprache ihres vertrauends
auf Tcl anzuwenden weil es in tcl halt �hnliche
Konstrukte gibt.
Mit verheerenden Ergebnissen und der fokusierten Wut
"Tcl ist Mist" im Bauch.
Dabei sind die Reifen die $andereProgrammiersprache
zu durchspringen erfordert im neuen Umfeld gar nicht
notwendig.
Der Koffer mit "alten" Strategien ist regelm��ig eine
�berbordende Last.

uwe


J�rgen Exner

unread,
Nov 6, 2009, 11:31:15 AM11/6/09
to
Uwe Klein <uwe_klein_...@t-online.de> wrote:

>J�rgen Exner wrote:
>> Weiss eigentlich jemand, warum "English proficient" ausgerechnet unter
>> "Limitations" aufgefuehrt wird?
>> Irgendwie will es mir nicht in den Kopf, warum Kenntnisse einer Sprache
>> eine Einschraenkung sein sollen.
>>
>Weil es zwar aus dem englischen entlehnt ist aber
>eigentlich eine eigene domainspezifische Sprache
>mit klar und hart begrenztem Umfang ist?
>
>Dem Muttersprachler wird die Trennung am schwersten
>fallen.

:-))
Vielleicht sollte ich dann versuchen, den Eintrag wieder loszuwerden :-)

kie

Uwe Klein

unread,
Nov 6, 2009, 12:03:00 PM11/6/09
to
Ich denke mein Vortrag war fuerleicht interessant aber prinzipiell
Thema leicht verfehlt, daher zu meiner Entlastung folgendes:
http://www.studentpilot.com/interact/forum/showthread.php?p=453319

uwe ;-)

Steffen Braasch

unread,
Nov 8, 2009, 1:32:05 AM11/8/09
to
Stefan L�rchner <m...@privacy.net> wrote:

och, da gibt es leider noch ganz andere, traurige Beispiele. Avianca
Flug 52 in JFK z.B.

Mal sehen was regelm�ssige Test bringen werden. Ich kann zwar sch�ne
englische Unterhaltungen und Verben abfragen. Doch wie sich das Englisch
ver�ndert wenn Druck da ist (Emergency etc.), kann man schlecht so mal
eben beim Linecheck testen.

Dann ist da immer noch der Akzent. Frankreich mit seinen Lotsen/Piloten
ist manchmal schon eine Studienreise wert :-(

Gr��e
Steffen

PS: Mein Lieblingsziel ist LHR :)

----------
Antworten/ Reply: SteffenBraasch(at)gmx.de

Tobias Mock

unread,
Nov 8, 2009, 4:02:30 AM11/8/09
to
Stefan L�rchner wrote:
> Warum das ganze?
> http://www.youtube.com/watch?v=iWDEIvjwaFU

Die Piloten in diesem Einzelfall haben ihre Schwierigkeiten, einen
Controller zu verstehen, der wiederum selbst nicht in der Lage ist, sich
auf deren Schwierigkeiten einzustellen. Das Problem dieser Situation
wird durch die ICAO-Sprachpr�fung nicht behoben werden, denn

1.) Der Controller wird - so er �berhaupt eins braucht - ein
Sprachzeugnis mit "Expert"-Level zeitlebens problemlos bekommen,
schlie�lich ist er Muttersprachler. Je mehr Dialekt, desto mehr Experte.

2.) Die Piloten haben ja sicher bereits ein Funksprechzeugnis. Und
werden von der Stelle, die es ihnen ausgestellt hat, auch jederzeit
wieder ausreichende Englischkenntnisse bescheinigt bekommen.

Kein Mensch vergisst doch sein Flugenglisch, das ist doch v�lliger
Quatsch. Zumindest, solange man nicht von schweren medizinischen
St�rungen heimgesucht wird, die dann aber wohl auch die Gesamtf�higkeit,
ein Flugzeug zu f�hren, in delet�rer Weise beeintr�chtigen d�rften.

Ich selbst habe keinerlei Zweifel, dass ich den
Language-Proficiency-Test immer bestehen werde, solange ich fliegen
kann. Auch ohne Muttersprachler zu sein. Den Controller aus dem Video
w�rde ich nach kurzer Gew�hnung verstehen, ohne Untertitel h�tte ich ihn
auf Anhieb m�glicherweise auch nicht verstanden. Mit dem Englisch
unserer Controller hier - die ja nun den gleichen Akzent haben wie ich -
hab ich keine Probleme.

F�r mich ist es absolut sinnvoll, dass es ein Funksprechzeugnis gibt -
dass die ausstellenden Beh�rden sich aber nun nicht mehr zutrauen
d�rfen, es auf unbegrenzte Zeit auszustellen, finde ich - wie jeden
anderen Aktionismus auch - l�cherlich und eigentlich auch traurig. Die
Ma�nahme wird nur Geld kosten - und zwar unser Geld - und keinen
einzigen Luftfahrtzwischenfall verhindern.

Tobias

Steffen Braasch

unread,
Nov 28, 2009, 5:29:17 AM11/28/09
to
Tobias Mock <kill-a-fxxxing-...@freenet.de> wrote:

> Ich selbst habe keinerlei Zweifel, dass ich den
> Language-Proficiency-Test immer bestehen werde, solange ich fliegen
> kann. Auch ohne Muttersprachler zu sein. Den Controller aus dem Video
> w�rde ich nach kurzer Gew�hnung verstehen, ohne Untertitel h�tte ich ihn
> auf Anhieb m�glicherweise auch nicht verstanden. Mit dem Englisch
> unserer Controller hier - die ja nun den gleichen Akzent haben wie ich -
> hab ich keine Probleme.

Ich denke auch nicht, das es f�r einen halbwegs Englisch sprechenden
Menschen ein Problem sein wird, seinen Geforderten Englisch "Level" zu
erreichen.

Ich habe gerade meine kleine Schulung zum Language Proficiency Inspector
gemacht. Da mein Level selber "nur" 4 ist (automatisch durch das AZF,
mein Level l�uft am 31.12.10 aus), kann ich selber auch nur Level 4
vergeben. Level 4 ist drei Jahre g�ltig. Ich selber mu� bis Ende
n�chsten Jahres eine "Pr�fung" machen, damit ich meinen Eintrag erhalte.
Wenn ich dies nicht mache (oder schaffe), dann habe ich zwar noch meine
Lizenz, aber darf nicht mehr im Ausland fliegen oder hier in D IFR
fliegen.

Mit Level 4 darf ich immer noch 25% der Aussprache falsch machen, ja
sogar 40% der Vokabeln d�rfen falsch sein, Hauptsache mein Sprachtempo
ist zu 75% fl�ssig und man kann zu 90% verstehen was ich meine, weil ich
meine Sprachprobleme umschreiben kann. Allerdings gelten noch weiter
Kriterien.

Bei Level 5-6 sind die Anforderungen nat�rlich h�her, aber wirklich
nicht unm�glich. Wir hatten uns Beispiele mit Level 6 angeh�rt, die
h�tten alle Anwesenden im Saal locker erhalten.

Wer denkt, ich k�nnte jetzt jeden Piloten einen Level 4 Test abnehmen,
irrt leider. Ich kann es nur im Rahmen eines FTO Programmes, �ber diese
ich mein Training zum Sprachpr�fer erhalten habe. Um ein eigenst�ndiger
Pr�fer zu werden, m�sste ich viel mehr Schulungen erhalten.

Achja, Momentan hat nur die DFS einen Level 6 Pr�fer.

dzan...@gmail.com

unread,
Jan 15, 2019, 8:28:02 PM1/15/19
to
Steffen Braasch
Guten Morgen
Ich bin aus Venezuela. Ich möchte eine Fragen stellen. Wo haben Sie solche Schulung zum Language Proficiency Inspector gemacht? Ich habe für viele Jahre lang diese Trainierung gesucht und leider habe ich nicht gefunden ingernwo ich solche Studium machen kann. So wiet, arbeite ich als Sprachewissenschafttester, und auch für Luftfährtsbetriefssicherheit. Aber will ich die Sprachenwissenschaftinspektortrainierung machen. Wenn können Sie mir eine Akademie oder Luftfährtschulle, bitte empfehelen Sie mir!

Jean
0 new messages