Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Der Turm von Uwe Tellkamp als Hörbuch

1 view
Skip to first unread message

Hartmut Dresia

unread,
Jun 28, 2009, 1:39:57 AM6/28/09
to
Friedrich Pohl schreibt auf Welt Online zu Uwe Tellkamp: Der Turm.
Gekürzte Lesung. Sprecher: Sylvester Groth. Der Hörverlag, München. 8
CDs: "Das Struktur-Problem lösen die Hörbuch-Produzenten durch
Kürzungen. Auf einige entrückte Passagen wird verzichtet, ohne dass
die Substanz zu Schaden käme."
http://www.welt.de/welt_print/article3290206/Torturen.html

Zum gleichen Thema meint Gunhild Simon auf institut1.de: "Der Charme
des gedruckten Romans entsteht durch die Poesie, die Tellkamp sich
traut zu erproben. Sie musste im Hörbuch als Zierrat weichen, damit
das Handlungsgerüst erhalten blieb. (...) Je häufiger ich ihn mir
anhöre, desto beschnittener, belangloser und ungefüger erscheint er
mir."
http://www.institut1.de/der-turm-uwe-tellkamp-als-hoerbuch/

Es ist sicherlich ein Problem, einen 1000-Seiten-Roman als Hörbuch zu
produzieren. Doch einen derartig umfangreichen Text auf ca. 20 Prozent
seines Volumens einzukürzen, ist möglicherweise ein zu weitgehender
Eingriff, wenngleich er mit Zustimmung des Autors Tellkamp erfolgt
ist.

Gruß
Hartmut
--
institut1.de - aus Freude an Sprache und Rhetorik
http://www.institut1.de/

Wolfram Heinrich

unread,
Jun 28, 2009, 3:40:12 AM6/28/09
to
Am Sat, 27 Jun 2009 22:39:57 -0700 (PDT) schrieb Hartmut Dresia:

> Zum gleichen Thema meint Gunhild Simon auf institut1.de: "Der Charme
> des gedruckten Romans entsteht durch die Poesie, die Tellkamp sich

> traut zu erproben. Sie musste im Hļæ½rbuch als Zierrat weichen, damit
> das Handlungsgerļæ½st erhalten blieb. (...) Je hļæ½ufiger ich ihn mir
> anhļæ½re, desto beschnittener, belangloser und ungefļæ½ger erscheint er
> mir."
> http://www.institut1.de/der-turm-uwe-tellkamp-als-hoerbuch/
>
Also, das zweite "r" bei "Zierrat" sollte ganz schnell raus. Obwohl es
eigentlich ein wunderbares Wort ist.
In ļæ½sterreich gibtļæ½s ja den Hofrat (ehrenhalber) und den Wirklichen Hofrat
(Amtstitel). Ich schlage das Wort "Zierrat" fļæ½r den Hofrat h. c. vor.
Schlimm kann das nicht sein, weil Hof gibtļæ½s eh keinen mehr.

Ciao
Wolfram
--
Arbeit
Arbeitgeben ist habseliger denn Arbeitnehmen.
<http://derfranzehatgsagt.blogspot.com/> <www.theodor-rieh.de/heinrich>
<www.mpu-forum.eu> <www.brueckenbauer.it> <www.theodor-rieh.de>

Hartmut Dresia

unread,
Jun 28, 2009, 3:46:55 AM6/28/09
to
On 28 Jun., 09:40, Wolfram Heinrich <i...@theodor-rieh.de> wrote:
> Am Sat, 27 Jun 2009 22:39:57 -0700 (PDT) schrieb Hartmut Dresia:
>
> > Zum gleichen Thema meint Gunhild Simon auf institut1.de: "Der Charme
> > des gedruckten Romans entsteht durch die Poesie, die Tellkamp sich
> > traut zu erproben. Sie musste im Hörbuch als Zierrat weichen, damit
> > das Handlungsgerüst erhalten blieb. (...) Je häufiger ich ihn mir
> > anhöre, desto beschnittener, belangloser und ungefüger erscheint er

> > mir."
> >http://www.institut1.de/der-turm-uwe-tellkamp-als-hoerbuch/
>
> Also, das zweite "r" bei "Zierrat" sollte ganz schnell raus. Obwohl es
> eigentlich ein wunderbares Wort ist.
> In Österreich gibtÿs ja den Hofrat (ehrenhalber) und den Wirklichen Hofrat
> (Amtstitel). Ich schlage das Wort "Zierrat" für den Hofrat h. c. vor.
> Schlimm kann das nicht sein, weil Hof gibtÿs eh keinen mehr.

>
> Ciao
> Wolfram
> --
> Arbeit
> Arbeitgeben ist habseliger denn Arbeitnehmen.
> <http://derfranzehatgsagt.blogspot.com/> <www.theodor-rieh.de/heinrich>
> <www.mpu-forum.eu> <www.brueckenbauer.it> <www.theodor-rieh.de>

Der Wahrheit die Ehre: Gunhild Simon hatte "Zierat" geschrieben; ich
hatte das bei duden.de überprüft und dieses Ergebnis erhalten:

1. Zie|rat: frühere Schreibung für →Zierrat.
http://www.duden-suche.de/suche/trefferliste.php?suchbegriff%5BAND%5D=zierat&suche=homepage&treffer_pro_seite=10&modus=title&level=125&x=322&y=14

Deshalb hatte ich dann "Zierat" in "Zierrat" verändert. Und nun?

Wolfram Heinrich

unread,
Jun 28, 2009, 4:45:23 AM6/28/09
to
Am Sun, 28 Jun 2009 00:46:55 -0700 (PDT) schrieb Hartmut Dresia:

> On 28 Jun., 09:40, Wolfram Heinrich <i...@theodor-rieh.de> wrote:
>> Am Sat, 27 Jun 2009 22:39:57 -0700 (PDT) schrieb Hartmut Dresia:
>>
>>> Zum gleichen Thema meint Gunhild Simon auf institut1.de: "Der Charme
>>> des gedruckten Romans entsteht durch die Poesie, die Tellkamp sich

>>> traut zu erproben. Sie musste im H�0�2rbuch als Zierrat weichen, damit
>>> das Handlungsger��st erhalten blieb. (...) Je h�0�1ufiger ich ihn mir
>>> anh�0�2re, desto beschnittener, belangloser und ungef��ger erscheint er


>>> mir."
>>>http://www.institut1.de/der-turm-uwe-tellkamp-als-hoerbuch/
>>
>> Also, das zweite "r" bei "Zierrat" sollte ganz schnell raus. Obwohl es
>> eigentlich ein wunderbares Wort ist.

>> In �0�0sterreich gibt�0�7s ja den Hofrat (ehrenhalber) und den Wirklichen Hofrat
>> (Amtstitel). Ich schlage das Wort "Zierrat" f��r den Hofrat h. c. vor.
>> Schlimm kann das nicht sein, weil Hof gibt�0�7s eh keinen mehr.


>>
>> Ciao
>> Wolfram
>> --
>> Arbeit
>> Arbeitgeben ist habseliger denn Arbeitnehmen.
>> <http://derfranzehatgsagt.blogspot.com/> <www.theodor-rieh.de/heinrich>
>> <www.mpu-forum.eu> <www.brueckenbauer.it> <www.theodor-rieh.de>
>
> Der Wahrheit die Ehre: Gunhild Simon hatte "Zierat" geschrieben; ich

> hatte das bei duden.de ��berpr��ft und dieses Ergebnis erhalten:
>
> 1. Zie|rat: fr��here Schreibung f��r ��Zierrat.
> http://www.duden-suche.de/suche/trefferliste.php?suchbegriff%5BAND%5D=zierat&suche=homepage&treffer_pro_seite=10&modus=title&level=125&x=322&y=14
>
> Deshalb hatte ich dann "Zierat" in "Zierrat" ver�0�1ndert. Und nun?
>
Schnell wieder raus. Ich werde nicht der einzige sein, der dar��ber lacht,
Duden hin, Duden her.

Ciao
Wolfram
--
Christen sind hoffnungslos optimistisch,
Buddhisten sind hoffnungsvoll pessimistisch.
OLIVER CROMM

Wolfram Heinrich

unread,
Jun 28, 2009, 4:47:50 AM6/28/09
to
Am Sun, 28 Jun 2009 00:46:55 -0700 (PDT) schrieb Hartmut Dresia:

> On 28 Jun., 09:40, Wolfram Heinrich <i...@theodor-rieh.de> wrote:
>> Am Sat, 27 Jun 2009 22:39:57 -0700 (PDT) schrieb Hartmut Dresia:
>>
>>> Zum gleichen Thema meint Gunhild Simon auf institut1.de: "Der Charme
>>> des gedruckten Romans entsteht durch die Poesie, die Tellkamp sich

>>> traut zu erproben. Sie musste im H�0�2rbuch als Zierrat weichen, damit
>>> das Handlungsger��st erhalten blieb. (...) Je h�0�1ufiger ich ihn mir

>>> anh�0�2re, desto beschnittener, belangloser und ungef��ger erscheint er


>>> mir."
>>>http://www.institut1.de/der-turm-uwe-tellkamp-als-hoerbuch/
>>
>> Also, das zweite "r" bei "Zierrat" sollte ganz schnell raus. Obwohl es
>> eigentlich ein wunderbares Wort ist.

>> In �0�0sterreich gibt�0�7s ja den Hofrat (ehrenhalber) und den Wirklichen Hofrat
>> (Amtstitel). Ich schlage das Wort "Zierrat" f��r den Hofrat h. c. vor.
>> Schlimm kann das nicht sein, weil Hof gibt�0�7s eh keinen mehr.


>>
>> Ciao
>> Wolfram
>> --
>> Arbeit
>> Arbeitgeben ist habseliger denn Arbeitnehmen.
>> <http://derfranzehatgsagt.blogspot.com/> <www.theodor-rieh.de/heinrich>
>> <www.mpu-forum.eu> <www.brueckenbauer.it> <www.theodor-rieh.de>
>
> Der Wahrheit die Ehre: Gunhild Simon hatte "Zierat" geschrieben; ich

> hatte das bei duden.de ��berpr��ft und dieses Ergebnis erhalten:
>

> 1. Zie|rat: fr��here Schreibung f��r ��Zierrat.
> http://www.duden-suche.de/suche/trefferliste.php?suchbegriff%5BAND%5D=zierat&suche=homepage&treffer_pro_seite=10&modus=title&level=125&x=322&y=14
>

> Deshalb hatte ich dann "Zierat" in "Zierrat" ver�0�1ndert. Und nun?
>
Schnell wieder raus. Ich werde nicht der einzige sein, der dar��ber lacht,

Duden hin, Duden her. Wenn das auf die Neue Rechtschreibung zur��ckgeht:
"Zierat" ist ein altes, aussterbendes Wort, man kann es eigentlich nur noch
augenzwinkernd oder als archaisierendes Stilmittel verwenden. Die Neue
Rechtschreibung sollte sich nicht auch noch an diesen aussterbenden W�0�2rtern
vergreifen und sie kurz vor dem Hinscheiden noch schnell auf jugendlich
schminken. Ein bi�0�8chen Piet�0�1t darf schon sein.

Ciao
Wolfram
--
Christen sind hoffnungslos optimistisch,
Buddhisten sind hoffnungsvoll pessimistisch.
OLIVER CROMM

Hartmut Dresia

unread,
Jun 28, 2009, 4:57:34 AM6/28/09
to
On 28 Jun., 10:47, Wolfram Heinrich <i...@theodor-rieh.de> wrote:
> Am Sun, 28 Jun 2009 00:46:55 -0700 (PDT) schrieb Hartmut Dresia:
>
>
>
> > On 28 Jun., 09:40, Wolfram Heinrich <i...@theodor-rieh.de> wrote:
> >> Am Sat, 27 Jun 2009 22:39:57 -0700 (PDT) schrieb Hartmut Dresia:
>
> >>> Zum gleichen Thema meint Gunhild Simon auf institut1.de: "Der Charme
> >>> des gedruckten Romans entsteht durch die Poesie, die Tellkamp sich
> >>> traut zu erproben. Sie musste im H 0‹2rbuch als Zierrat weichen, damit
> >>> das Handlungsger¨¹st erhalten blieb. (...) Je h 0Š1ufiger ich ihn mir

> >>> anh 0‹2re, desto beschnittener, belangloser und ungef¨¹ger erscheint er
> >>> mir."
> >>>http://www.institut1.de/der-turm-uwe-tellkamp-als-hoerbuch/
>
> >> Also, das zweite "r" bei "Zierrat" sollte ganz schnell raus. Obwohl es
> >> eigentlich ein wunderbares Wort ist.
> >> In 0‰0sterreich gibt 0‹7s ja den Hofrat (ehrenhalber) und den Wirklichen Hofrat
> >> (Amtstitel). Ich schlage das Wort "Zierrat" f¨¹r den Hofrat h. c. vor.
> >> Schlimm kann das nicht sein, weil Hof gibt 0‹7s eh keinen mehr.
>
> >> Ciao
> >> Wolfram
> >> --
> >> Arbeit
> >> Arbeitgeben ist habseliger denn Arbeitnehmen.
> >> <http://derfranzehatgsagt.blogspot.com/> <www.theodor-rieh.de/heinrich>
> >> <www.mpu-forum.eu> <www.brueckenbauer.it> <www.theodor-rieh.de>
>
> > Der Wahrheit die Ehre: Gunhild Simon hatte "Zierat" geschrieben; ich
> > hatte das bei duden.de ¨¹berpr¨¹ft und dieses Ergebnis erhalten:
>
> > 1. Zie|rat: fr¨¹here Schreibung f¨¹r ¡úZierrat.
> >http://www.duden-suche.de/suche/trefferliste.php?suchbegriff%5BAND%5D...
>
> > Deshalb hatte ich dann "Zierat" in "Zierrat" ver 0Š1ndert. Und nun?

>
> Schnell wieder raus. Ich werde nicht der einzige sein, der dar¨¹ber lacht,
> Duden hin, Duden her. Wenn das auf die Neue Rechtschreibung zur¨¹ckgeht:
> "Zierat" ist ein altes, aussterbendes Wort, man kann es eigentlich nur noch
> augenzwinkernd oder als archaisierendes Stilmittel verwenden. Die Neue
> Rechtschreibung sollte sich nicht auch noch an diesen aussterbenden W 0‹2rtern
> vergreifen und sie kurz vor dem Hinscheiden noch schnell auf jugendlich
> schminken. Ein bi 0‰8chen Piet 0Š1t darf schon sein.

>
> Ciao
> Wolfram
> --
> Christen sind hoffnungslos optimistisch,
> Buddhisten sind hoffnungsvoll pessimistisch.
> OLIVER CROMM
> <http://derfranzehatgsagt.blogspot.com/> <www.theodor-rieh.de/heinrich>
> <www.mpu-forum.eu> <www.brueckenbauer.it> <www.theodor-rieh.de>

Das aktuelle Wörterverzeichnis kennt auch nur die Schreibweise
"Zierrat", "Zierat" wäre demnach ein Fehler, der allen Schülern
angestrichen würde.

Warten wir halt die Stellungnahme der Autorin ab; sie wird sich nach
dem Kirchgang wohl äußern.

Jakob Achterndiek

unread,
Jun 28, 2009, 5:31:07 AM6/28/09
to
Am 28.06.2009, 10:57 Uhr, schrieb Hartmut Dresia <dre...@institut1.de>:

> Warten wir halt die Stellungnahme der Autorin ab;

> sie wird sich nach dem Kirchgang wohl ᅵuᅵern.

Und Du hoffst, durch Gottes Gnade gestᅵrkt werde sie den Mut haben,
ihre Einsicht in die Herkunft des Wortes "Zierat" dem Gehorsam gegen
Zehetmairs Liste <http://www.rechtschreibrat.com/> zu opfern?

j/\a
--

Wolfram Heinrich

unread,
Jun 28, 2009, 5:47:18 AM6/28/09
to
Am Sun, 28 Jun 2009 01:57:34 -0700 (PDT) schrieb Hartmut Dresia:

> On 28 Jun., 10:47, Wolfram Heinrich <i...@theodor-rieh.de> wrote:

>>>> Also, das zweite "r" bei "Zierrat" sollte ganz schnell raus. Obwohl es
>>>> eigentlich ein wunderbares Wort ist.

>>>> In 0��0sterreich gibt 0�6�87s ja den Hofrat (ehrenhalber) und den Wirklichen Hofrat
>>>> (Amtstitel). Ich schlage das Wort "Zierrat" f���0�1r den Hofrat h. c. vor.
>>>> Schlimm kann das nicht sein, weil Hof gibt 0�6�87s eh keinen mehr.


>>
>>> Der Wahrheit die Ehre: Gunhild Simon hatte "Zierat" geschrieben; ich

>>> hatte das bei duden.de ���0�1berpr���0�1ft und dieses Ergebnis erhalten:
>>
>>> 1. Zie|rat: fr���0�1here Schreibung f���0�1r �0�3��Zierrat.
>>>http://www.duden-suche.de/suche/trefferliste.php?suchbegriff%5BAND%5D...
>>
>>> Deshalb hatte ich dann "Zierat" in "Zierrat" ver 0�0�71ndert. Und nun?
>>
>> Schnell wieder raus. Ich werde nicht der einzige sein, der dar���0�1ber lacht,
>> Duden hin, Duden her. Wenn das auf die Neue Rechtschreibung zur���0�1ckgeht:


>> "Zierat" ist ein altes, aussterbendes Wort, man kann es eigentlich nur noch
>> augenzwinkernd oder als archaisierendes Stilmittel verwenden. Die Neue

>> Rechtschreibung sollte sich nicht auch noch an diesen aussterbenden W 0�6�82rtern


>> vergreifen und sie kurz vor dem Hinscheiden noch schnell auf jugendlich

>> schminken. Ein bi 0��8chen Piet 0�0�71t darf schon sein.
>>
> Das aktuelle W�0�2rterverzeichnis kennt auch nur die Schreibweise
> "Zierrat", "Zierat" w�0�1re demnach ein Fehler, der allen Sch��lern
> angestrichen w��rde.
>
Schon. Aber mu�0�8 mich deshalb vor aller Welt zum Narren machen und Zierrat
schreiben?

> Warten wir halt die Stellungnahme der Autorin ab; sie wird sich nach

> dem Kirchgang wohl �0�1u�0�8ern.
>
Ich hoffe, sie ist nicht wegen des "r" in die Kirche gegangen.

Ciao
Wolfram
--
Ein bleicher weicher Kopfsalat / und ein kaputter Schuh; / ein nasser Hut,
ein St��ckel Draht - / viel sch�0�2ner bist doch du.
F. W. BERNSTEIN

Gunhild Simon

unread,
Jun 28, 2009, 6:01:17 AM6/28/09
to
On 28 Jun., 09:40, Wolfram Heinrich <i...@theodor-rieh.de> wrote:
> Am Sat, 27 Jun 2009 22:39:57 -0700 (PDT) schrieb Hartmut Dresia:
>
> > Zum gleichen Thema meint Gunhild Simon auf institut1.de: "Der Charme
> > des gedruckten Romans entsteht durch die Poesie, die Tellkamp sich
> > traut zu erproben. Sie musste im Hörbuch als Zierrat weichen, damit
> > das Handlungsgerüst erhalten blieb. (...) Je häufiger ich ihn mir
> > anhöre, desto beschnittener, belangloser und ungefüger erscheint er

> > mir."
> >http://www.institut1.de/der-turm-uwe-tellkamp-als-hoerbuch/
>
> Also, das zweite "r" bei "Zierrat" sollte ganz schnell raus. Obwohl es
> eigentlich ein wunderbares Wort ist.
> In Österreich gibtÿs ja den Hofrat (ehrenhalber) und den Wirklichen Hofrat
> (Amtstitel). Ich schlage das Wort "Zierrat" für den Hofrat h. c. vor.
> Schlimm kann das nicht sein, weil Hof gibtÿs eh keinen mehr.

Dashat der böse Feind reingemogelt.

Ich weiß mit absoluter Sicherheit, daß ich es mit nur einem /r/
geschrieben habe.

Gruß
Gunhild

Wolfram Heinrich

unread,
Jun 28, 2009, 6:06:57 AM6/28/09
to
Am Sun, 28 Jun 2009 03:01:17 -0700 (PDT) schrieb Gunhild Simon:

> On 28 Jun., 09:40, Wolfram Heinrich <i...@theodor-rieh.de> wrote:
>> Am Sat, 27 Jun 2009 22:39:57 -0700 (PDT) schrieb Hartmut Dresia:
>>
>>> Zum gleichen Thema meint Gunhild Simon auf institut1.de: "Der Charme
>>> des gedruckten Romans entsteht durch die Poesie, die Tellkamp sich

>>> traut zu erproben. Sie musste im H�rbuch als Zierrat weichen, damit
>>> das Handlungsger�st erhalten blieb. (...) Je h�ufiger ich ihn mir
>>> anh�re, desto beschnittener, belangloser und ungef�ger erscheint er


>>> mir."
>>>http://www.institut1.de/der-turm-uwe-tellkamp-als-hoerbuch/
>>
>> Also, das zweite "r" bei "Zierrat" sollte ganz schnell raus. Obwohl es
>> eigentlich ein wunderbares Wort ist.

>> In �sterreich gibt�s ja den Hofrat (ehrenhalber) und den Wirklichen Hofrat
>> (Amtstitel). Ich schlage das Wort "Zierrat" f�r den Hofrat h. c. vor.
>> Schlimm kann das nicht sein, weil Hof gibt�s eh keinen mehr.
>
> Dashat der b�se Feind reingemogelt.
>
> Ich wei� mit absoluter Sicherheit, da� ich es mit nur einem /r/
> geschrieben habe.
>
Das wissen wir inzwischen auch. Der b�se Feind hat sich geoutet.

Ciao
Wolfram
--
Ich traf einen so unbelesenen Mann, da� er die Zitate aus Klassikern selbst
erfinden mu�te.
STANISLAW JERZY LEC

Hartmut Dresia

unread,
Jun 28, 2009, 6:15:19 AM6/28/09
to
On 28 Jun., 12:01, Gunhild Simon <gunhild.si...@yahoo.de> wrote:

> Dashat der böse Feind reingemogelt.
>
> Ich weiß mit absoluter Sicherheit, daß ich es mit nur einem /r/
> geschrieben habe.
>
> Gruß
> Gunhild

Jetzt stehe ich natürlich ganz belämmert da. Was soll man machen? Da
sind zum einen die gültigen Regeln, die verlangen nach der Schreibung
"Zierrat", und dann sind da die, die das für Quatsch halten. Wie auch
immer, die Schüler, die das lesen, müssen sich doch darauf verlassen
können, dass institut.de in valider Rechtschreibung verfasst ist.

Gunhild Simon

unread,
Jun 28, 2009, 6:39:48 AM6/28/09
to
On 28 Jun., 12:15, Hartmut Dresia <dre...@institut1.de> wrote:
> On 28 Jun., 12:01, Gunhild Simon <gunhild.si...@yahoo.de> wrote:
>
> > Dashat der böse Feind reingemogelt.
>
> > Ich weiß mit absoluter Sicherheit, daß ich es mit nur einem /r/
> > geschrieben habe.
>
> > Gruß
> > Gunhild
>
> Jetzt stehe ich natürlich ganz belämmert da.

Keineswegs!

> Was soll man machen?

Die Du Ety 06 sagt dazu: aus zieren und demselben Suffix /ot/, das
auch in Einöde, Heimat, Armut erhalten ist. Das hat nichts mit Rat im
Sinne von Unrat, Hausrat oder Gerät zu tun. Ein zweites /r/ läßt sich
nicht rechtfertigen.
Du bist also etymo-logisch auf der sicheren Seite.

Außerdem schreibt Tellkamp selbst in "nichtgültiger" Rechtschreibung.
Dann wird dies bei einer Rezension auch vertretbar sein.


Gruß
Gunhild

Wolfram Heinrich

unread,
Jun 28, 2009, 7:00:08 AM6/28/09
to
Am Sun, 28 Jun 2009 03:15:19 -0700 (PDT) schrieb Hartmut Dresia:

> On 28 Jun., 12:01, Gunhild Simon <gunhild.si...@yahoo.de> wrote:
>

>> Dashat der b�se Feind reingemogelt.
>>

>> Ich wei� mit absoluter Sicherheit, da� ich es mit nur einem /r/
>> geschrieben habe.
>>
>> Gru�
>> Gunhild
>
> Jetzt stehe ich nat�rlich ganz bel�mmert da.

Mach dir nix draus, so was passiert.

> Was soll man machen? Da

> sind zum einen die g�ltigen Regeln, die verlangen nach der Schreibung
> "Zierrat", und dann sind da die, die das f�r Quatsch halten. Wie auch
> immer, die Sch�ler, die das lesen, m�ssen sich doch darauf verlassen
> k�nnen, dass institut.de in valider Rechtschreibung verfasst ist.
>
Ein Vorschlag zur G�te: "Zierat" stehen lassen und in einer Fu�note
anf�gen, da� die Neue Rechtschreibung eine andere Schreibweise verlangt.
Und dann evtl. begr�nden, warum man hier auf die Neue Rechtschreibung
pfeift. Dabei lernen die Sch�ler am meisten.

Ciao
Wolfram
--
J�ger 90/Die Gr�nen - Einzige panzifistische Partei in Deutschland, die
jemals den Sprung in Parlament und Regierung geschafft hat.

Wolfram Heinrich

unread,
Jun 28, 2009, 7:02:59 AM6/28/09
to
Am Sun, 28 Jun 2009 03:39:48 -0700 (PDT) schrieb Gunhild Simon:

> On 28 Jun., 12:15, Hartmut Dresia <dre...@institut1.de> wrote:

> Au�erdem schreibt Tellkamp selbst in "nichtg�ltiger" Rechtschreibung.


> Dann wird dies bei einer Rezension auch vertretbar sein.
>

Ein Schulfreund von mir, der dann sp�ter Musikkabarettist geworden ist, hat
mal eine Schulaufgabe �ber Schillers "Maria Stuart" komplett in Blankversen
geschrieben.

Ciao
Wolfram
--
Am 8. Tage schuf Gott das Bier. Seitdem hat Ihn niemand mehr gesehen.
UNBEKANNT

Gunhild Simon

unread,
Jun 28, 2009, 7:36:13 AM6/28/09
to
On 28 Jun., 13:02, Wolfram Heinrich <i...@theodor-rieh.de> wrote:

> Ein Schulfreund von mir, der dann später Musikkabarettist geworden ist, hat
> mal eine Schulaufgabe über Schillers "Maria Stuart" komplett in Blankversen
> geschrieben.

Wenn maneine Weile Hexameter liest, kann man schließlich nur noch in
Hexametern denken und sprechen.

:-))

Gruß
Gunhild

Wolfram Heinrich

unread,
Jun 28, 2009, 8:15:45 AM6/28/09
to
Am Sun, 28 Jun 2009 04:36:13 -0700 (PDT) schrieb Gunhild Simon:

> On 28 Jun., 13:02, Wolfram Heinrich <i...@theodor-rieh.de> wrote:
>

>> Ein Schulfreund von mir, der dann sp�ter Musikkabarettist geworden ist, hat
>> mal eine Schulaufgabe �ber Schillers "Maria Stuart" komplett in Blankversen
>> geschrieben.
>
> Wenn maneine Weile Hexameter liest, kann man schlie�lich nur noch in


> Hexametern denken und sprechen.
>
> :-))
>

Kenn ich, ja. Grauenhaft.

Ciao
Wolfram
--
Ein Blinder kratzt dem Anderen kein Auge aus.

Flori

unread,
Jun 28, 2009, 8:49:44 AM6/28/09
to
On 28 Jun., 10:57, Hartmut Dresia <dre...@institut1.de> wrote:

> > > Der Wahrheit die Ehre: Gunhild Simon hatte "Zierat" geschrieben; ich
> > > hatte das bei duden.de ¨¹berpr¨¹ft und dieses Ergebnis erhalten:
>
> > > 1. Zie|rat:  fr¨¹here Schreibung f¨¹r ¡úZierrat.
> > >http://www.duden-suche.de/suche/trefferliste.php?suchbegriff%5BAND%5D...
>
> > > Deshalb hatte ich dann "Zierat" in "Zierrat" ver 0Š1ndert. Und nun?
>
> > Schnell wieder raus. Ich werde nicht der einzige sein, der dar¨¹ber lacht,
> > Duden hin, Duden her. Wenn das auf die Neue Rechtschreibung zur¨¹ckgeht:
> > "Zierat" ist ein altes, aussterbendes Wort, man kann es eigentlich nur noch
> > augenzwinkernd oder als archaisierendes Stilmittel verwenden. Die Neue

> > Rechtschreibung sollte sich nicht auch noch an diesen aussterbenden Wörtern


> > vergreifen und sie kurz vor dem Hinscheiden noch schnell auf jugendlich
> > schminken. Ein bi 0‰8chen Piet 0Š1t darf schon sein.

> Das aktuelle Wörterverzeichnis kennt auch nur die Schreibweise


> "Zierrat", "Zierat" wäre demnach ein Fehler, der allen Schülern
> angestrichen würde.
>
> Warten wir halt die Stellungnahme der Autorin ab; sie wird sich nach
> dem Kirchgang wohl äußern.

Das allerdinx steht zu befürchten - FR

Gunhild Simon

unread,
Jun 28, 2009, 10:08:56 AM6/28/09
to
On 28 Jun., 14:49, Flori <hansrbi...@googlemail.com> wrote:

> ...


> > Warten wir halt die Stellungnahme der Autorin ab; sie wird sich nach
> > dem Kirchgang wohl äußern.
>
> Das allerdinx steht zu befürchten - FR

Er kommt aus dem Mustopf, mit Verlaub.

Die Befürchtung kann hier
http://www.blog.institut1.de/
in aller epischen Breite verifiziert werden.

Gruß
Gunhild

Marius Fraenzel

unread,
Jun 28, 2009, 10:13:44 AM6/28/09
to
Gunhild Simon schrieb:

> Die Du Ety 06 sagt dazu: aus zieren und demselben Suffix /ot/, das

> auch in Ein�de, Heimat, Armut erhalten ist. Das hat nichts mit Rat im
> Sinne von Unrat, Hausrat oder Ger�t zu tun. Ein zweites /r/ l��t sich


> nicht rechtfertigen.
> Du bist also etymo-logisch auf der sicheren Seite.

Die etymologische Begr�ndung von Schreibungen wurde von der
Rechtschreibreform weitgehend aufgegeben. Sie wurde ersetzt durch die
rhetorische Figur "wegen":

St�ngel wegen Stange!

Leider kann nur der fortgeschrittene Orthographologe diese Methode
sicher anwenden:

B�ngel wegen bange?

Ein Verweis auf die Etymologie von Zier(r)at hilft also nicht wirklich
weiter.

Gru�, Marius


--
Elf Jahre drb!

http://bonaventura.musagetes.de/

Wolfram Heinrich

unread,
Jun 28, 2009, 10:28:29 AM6/28/09
to
Am Sun, 28 Jun 2009 07:08:56 -0700 (PDT) schrieb Gunhild Simon:

> On 28 Jun., 14:49, Flori <hansrbi...@googlemail.com> wrote:
>
>> ...
>>> Warten wir halt die Stellungnahme der Autorin ab; sie wird sich nach

>>> dem Kirchgang wohl �u�ern.
>>
>> Das allerdinx steht zu bef�rchten - FR


>
> Er kommt aus dem Mustopf, mit Verlaub.

Herr Ritter hei�t nicht nur so, er ist auch einer. Soifts.
>
> Die Bef�rchtung kann hier


> http://www.blog.institut1.de/
> in aller epischen Breite verifiziert werden.
>

Ja, weiter so. W�rg sie!

Ciao
Wolfram
--
I love deadlines, I love the whooshing sound they make as they fly by.
OSCAR WILDE, wahlweise auch DOUGLAS ADAMS

Wolfram Heinrich

unread,
Jun 28, 2009, 10:30:28 AM6/28/09
to
Am Sun, 28 Jun 2009 16:13:44 +0200 schrieb Marius Fraenzel:

> B�ngel wegen bange?
>
Man schreibt jetzt "B�ngel"?

Ciao
Wolfram
--
Der Franze hat gsagt, er l�gt nie. Aber, sagt er, glauben sollt man ihm
trotzdem nix.

Marius Fraenzel

unread,
Jun 28, 2009, 10:41:12 AM6/28/09
to
Wolfram Heinrich schrieb:

> Am Sun, 28 Jun 2009 16:13:44 +0200 schrieb Marius Fraenzel:
>
>> B�ngel wegen bange?
>>
> Man schreibt jetzt "B�ngel"?
>
> Ciao
> Wolfram

Nein, eben nicht; dehalb bei Stange das Ausrufe- am Ende und beim bange
das Fragezeichen. Auch der Satz zwischen den beiden Beispiele stellt
"f�r Leser" einen /dezenten/ Hinweis darauf dar, dass das zweite
Beispiel eine falsche Anwendung der Begr�ndungsfigur "wegen" darstellt.

Aber auch Du lernst es noch, mein Sohn Bratfus.

Wolfram Heinrich

unread,
Jun 28, 2009, 10:45:16 AM6/28/09
to
Am Sun, 28 Jun 2009 16:41:12 +0200 schrieb Marius Fraenzel:

> Wolfram Heinrich schrieb:
>> Am Sun, 28 Jun 2009 16:13:44 +0200 schrieb Marius Fraenzel:
>>
>>> B�ngel wegen bange?
>>>
>> Man schreibt jetzt "B�ngel"?
>>

> Nein, eben nicht; dehalb bei Stange das Ausrufe- am Ende und beim bange
> das Fragezeichen.

Puh, dann bin ich ja beruhigt.

> Aber auch Du lernst es noch, mein Sohn Bratfus.
>

Ich werd mein Fr�nzel schn�ren und auf Wanderschaft gehen.

Ciao
Wolfram
--
Der Franze hat gsagt, er is ein strenger Liberaler. Wer die Todesstrafe
wieder einf�hren m�cht, sagt er, gh�rt aufgh�ngt.

Message has been deleted
Message has been deleted

Gunhild Simon

unread,
Jun 30, 2009, 2:28:41 PM6/30/09
to

Ich höre ja immer noch, getreu der abgewandelten fraenzelschen Devise
"Frau S.schaltet den i-pod ein":

Diese Hörfassung verkommt zu einem unaufhaltsamen Dialog auf Kosten
aller erzählerischen Verbindungen.

Die platten NVA-Dialoge werden in voller Breite übernommen. Beim Lesen
hatte ich sie ja als einen larmoyanten Exkurs in den Bereich
sprachlich naturgemäß unterer Schubladen überflogen.

Gerade der mündliche Austausch beim Militär, die vielen Details der
Panzerfahrerei, die bescheidene Kommunikation der
Militärgefängnisinsassen, das wird sinnloserweise nach meinem Eindruck
lückenlos dokumentiert.

Noch eine Anmerkung zu einer Unstimmikeit: Da wird die
Handlungsfähigkeit wegen eingeklemmter Hosenbeine aufs Bedrohlichste
beschrieben. Trotzdem wird C. anschließend ohne Not aus dem Cockpit
des Panzers gezogen.

Inzwischen frage ich mich, ob der Titel "Der Turm" auch nur annähernd
paßt.

Gruß
Gunhild

0 new messages