Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

engl. "Wheelhouse": dt. "Radkasten"?

5 views
Skip to first unread message

Ignatios Souvatzis

unread,
Apr 12, 2013, 3:28:35 AM4/12/13
to

Wer, au�er Gunar Ortlepp, �bersetzt "wheelhouse" [1] mit "Radkasten"[2]?
War das m�glicherweise ca. 1938 oder auch 1973[3] in der (m�glicherweise
Schweizerischen) Schifffahrt g�ngig und ist ein Zeichen f�r extrem
gr�ndliche Recherche des �bersetzers? Ihn selber kann man ja leider
nicht mehr fragen...

(Es geht um einen Bestandteil von "on the power barge (...) a low
black barge with a wheelhouse like a tug's". Ich schriebe ja
"Steuerhaus" o.�. ...)

-is

[1] Nicht nur geraten. Steht sowohl in ISBN 0141911115 (Raymond
Chandler, The Big Sleep, Penguin Books) als auch 0141912413 (Raymond
Chandler, The Big Sleep and other Novels, Penguin Books) so.

[2] Raymond Chandler, Der gro�e Schlaf, Aus dem Amerikanischen von
Gunar Ortlepp, B�chergilde Gutenberg, 978-3-7632-6344-8

[3] "F�r die deutsche �bersetzung von Gunar Ortlepp, Copyright � 1974
Diogenes Verlag AG, Z�rich"
--
seal your e-mail: http://www.gnupg.org/
0 new messages