グループ
ログイン
グループ
de.etc.sprache.misc
スレッド
情報
フィードバックを送信
ヘルプ
info
Google グループは Usenet の新規の投稿と購読のサポートを終了しました。過去のコンテンツは引き続き閲覧できます。
Dismiss
詳細
de.etc.sprache.misc
オーナーとマネージャーに問い合わせる
1–30 / 7542 件
すべて既読としてマーク
グループを報告
0 行を選択中
Markus Schaaf
, …
Ulf_Kutzner
8
2月22日
Re: [en]"operator"
Ermert wrote: > vergleichbar zu dem verbreiteten > Fehler, bezüglich des einschlägigen
未読、
Re: [en]"operator"
Ermert wrote: > vergleichbar zu dem verbreiteten > Fehler, bezüglich des einschlägigen
2月22日
Herbert Kleebauer
, …
Sergio Gatti
29
2月22日
Re: [en]"Schweineschnitzel" auf englisch
Markus Ermert hat am 22.02.2024 um 13:00 geschrieben: > Israelische Schnitzel gehen so: > >
未読、
Re: [en]"Schweineschnitzel" auf englisch
Markus Ermert hat am 22.02.2024 um 13:00 geschrieben: > Israelische Schnitzel gehen so: > >
2月22日
Christian Weisgerber
, …
Ulf_Kutzner
18
2月22日
[pt_BR] Pluralschwund
Ermert wrote: > Ulf_Kutzner <Ulf.K...@web.de> wrote: >> Ermert wrote: >> >
未読、
[pt_BR] Pluralschwund
Ermert wrote: > Ulf_Kutzner <Ulf.K...@web.de> wrote: >> Ermert wrote: >> >
2月22日
Matthias Opatz
2月21日
[yi] Text vorlesen lassen
Gibt es ein Online-Tool, mit dem man sich jiddischen Text, den man in eine Eingabemaske einträgt,
未読、
[yi] Text vorlesen lassen
Gibt es ein Online-Tool, mit dem man sich jiddischen Text, den man in eine Eingabemaske einträgt,
2月21日
Matthias Opatz
2月21日
[yi] Test vorlesen lassen
Gibt es ein Online-Tool, mit dem man sich jiddischen Text, den man in eine Eingabemaske einträgt,
未読、
[yi] Test vorlesen lassen
Gibt es ein Online-Tool, mit dem man sich jiddischen Text, den man in eine Eingabemaske einträgt,
2月21日
Sergio Gatti
, …
Henning Sponbiel
3
2月11日
Re: [PL] Polak potrafi
On Fri, 9 Feb 2024 19:27:27 -0000 (UTC), Christian Weisgerber wrote: >On 2024-02-09, Markus Ermert
未読、
Re: [PL] Polak potrafi
On Fri, 9 Feb 2024 19:27:27 -0000 (UTC), Christian Weisgerber wrote: >On 2024-02-09, Markus Ermert
2月11日
Christian Weisgerber
, …
Andreas Karrer
3
2月9日
[fr] Le langage, avec Laurent Cohen
* Christian Weisgerber <na...@mips.inka.de>: > Mini-Podcast von France Culture, 6 Folgen à
未読、
[fr] Le langage, avec Laurent Cohen
* Christian Weisgerber <na...@mips.inka.de>: > Mini-Podcast von France Culture, 6 Folgen à
2月9日
Christian Weisgerber
, …
Ulf Kutzner
18
2月3日
[it] Doppeltes Perfekt?
Gatti schrieb am Donnerstag, 1. Februar 2024 um 20:57:29 UTC+1: > Christian Weisgerber hat am
未読、
[it] Doppeltes Perfekt?
Gatti schrieb am Donnerstag, 1. Februar 2024 um 20:57:29 UTC+1: > Christian Weisgerber hat am
2月3日
René Marquardt
1月26日
Re: Englischkenntnisse in der DDR
On 1/26/2024 8:19, Stefan Ram wrote: > Was ist jetzt gestern gelesen hatte, aber nicht sofort
未読、
Re: Englischkenntnisse in der DDR
On 1/26/2024 8:19, Stefan Ram wrote: > Was ist jetzt gestern gelesen hatte, aber nicht sofort
1月26日
Stefan Maier
, …
Ulf Kutzner
52
1月23日
Verschiedene romanische Sprachentwicklungen
Christian Weisgerber schrieb am Montag, 15. Januar 2024 um 20:30:06 UTC+1: > On 2024-01-15, Ulf
未読、
Verschiedene romanische Sprachentwicklungen
Christian Weisgerber schrieb am Montag, 15. Januar 2024 um 20:30:06 UTC+1: > On 2024-01-15, Ulf
1月23日
Dirk Schneider
, …
Gunther Kriegeskotte
13
2023/12/13
[F] Au revoir - salut
Am 05.12.2023 um 16:09 Uhr schrieb Markus Ermert: > Ulf Kutzner <Ulf.K...@web.de> wrote:
未読、
[F] Au revoir - salut
Am 05.12.2023 um 16:09 Uhr schrieb Markus Ermert: > Ulf Kutzner <Ulf.K...@web.de> wrote:
2023/12/13
Christian Weisgerber
,
Ulf Kutzner
2
2023/12/04
Re: [en]"Ja"
Christian Weisgerber schrieb am Sonntag, 3. Dezember 2023 um 15:30:06 UTC+1: > On 2023-12-03,
未読、
Re: [en]"Ja"
Christian Weisgerber schrieb am Sonntag, 3. Dezember 2023 um 15:30:06 UTC+1: > On 2023-12-03,
2023/12/04
Christian Weisgerber
2023/12/03
Re: [en]Proximity Agreement
On 2023-12-03, Stefan Ram <r...@zedat.fu-berlin.de> wrote: >|Formal grammar requires the verb
未読、
Re: [en]Proximity Agreement
On 2023-12-03, Stefan Ram <r...@zedat.fu-berlin.de> wrote: >|Formal grammar requires the verb
2023/12/03
Thomas Schade
, …
René Marquardt
10
2023/12/03
Re: [en][de]"Hit"
On Saturday, December 2, 2023 at 10:11:52 AM UTC-6, Ulf Kutzner wrote: > René Marquardt schrieb am
未読、
Re: [en][de]"Hit"
On Saturday, December 2, 2023 at 10:11:52 AM UTC-6, Ulf Kutzner wrote: > René Marquardt schrieb am
2023/12/03
Heinz Lohmann
, …
Ulf Kutzner
5
2023/12/02
[en] recorder
Christian Weisgerber schrieb am Samstag, 2. Dezember 2023 um 16:30:06 UTC+1: > On 2023-12-02,
未読、
[en] recorder
Christian Weisgerber schrieb am Samstag, 2. Dezember 2023 um 16:30:06 UTC+1: > On 2023-12-02,
2023/12/02
Córneliusvar Hánsson
,
René Marquardt
2
2023/12/02
let ?
On Sunday, November 26, 2023 at 2:27:43 PM UTC-6, Córneliusvar Hánsson wrote: > Was bedeutet ein
未読、
let ?
On Sunday, November 26, 2023 at 2:27:43 PM UTC-6, Córneliusvar Hánsson wrote: > Was bedeutet ein
2023/12/02
Christian Weisgerber
,
Heinz Lohmann
2
2023/11/28
Re: Sprecher
Am 28.11.2023 um 21:13 schrieb Christian Weisgerber: > On 2023-11-28, Stefan Ram <r...@zedat.fu-
未読、
Re: Sprecher
Am 28.11.2023 um 21:13 schrieb Christian Weisgerber: > On 2023-11-28, Stefan Ram <r...@zedat.fu-
2023/11/28
Christina Kunze
, …
Ulf Kutzner
6
2023/11/27
Re: Englisch deutscher Politiker
Christina Kunze schrieb am Sonntag, 1. Oktober 2023 um 07:13:31 UTC+2: > Am 26.09.2023 um 19:23
未読、
Re: Englisch deutscher Politiker
Christina Kunze schrieb am Sonntag, 1. Oktober 2023 um 07:13:31 UTC+2: > Am 26.09.2023 um 19:23
2023/11/27
Helmut Richter
, …
Hans
4
2023/11/24
Re: [en]Verben fuer den Akt
Am 21.11.2023 um 12:04 schrieb Stefan Ram: > r...@zedat.fu-berlin.de (Stefan Ram) writes: >>
未読、
Re: [en]Verben fuer den Akt
Am 21.11.2023 um 12:04 schrieb Stefan Ram: > r...@zedat.fu-berlin.de (Stefan Ram) writes: >>
2023/11/24
Joachim Pense
, …
Heinz Lohmann
10
2023/11/22
[en] Milchproduzent (was: "With a moo-moo here...")
Am 23.11.2023 um 00:06 schrieb Ulf Kutzner: > Joachim Pense schrieb am Montag, 28. August 2006 um
未読、
[en] Milchproduzent (was: "With a moo-moo here...")
Am 23.11.2023 um 00:06 schrieb Ulf Kutzner: > Joachim Pense schrieb am Montag, 28. August 2006 um
2023/11/22
Christian Weisgerber
, …
Ulf Kutzner
4
2023/11/16
Re: [en]Nachrichtenjargon
Reinhard Zwirner schrieb am Mittwoch, 15. November 2023 um 19:16:25 UTC+1: > Christian Weisgerber
未読、
Re: [en]Nachrichtenjargon
Reinhard Zwirner schrieb am Mittwoch, 15. November 2023 um 19:16:25 UTC+1: > Christian Weisgerber
2023/11/16
Thomas Schade
2023/11/15
Re: Sprechen wie ein Muttersprachler
On 15.11.2023 10:20 (CET), Stefan Ram wrote: > r...@zedat.fu-berlin.de (Stefan Ram) writes: >
未読、
Re: Sprechen wie ein Muttersprachler
On 15.11.2023 10:20 (CET), Stefan Ram wrote: > r...@zedat.fu-berlin.de (Stefan Ram) writes: >
2023/11/15
Christian Weisgerber
2023/11/14
Re: [en][de]"names for miscellaneous aircraft"
On 2023-11-14, Stefan Ram <r...@zedat.fu-berlin.de> wrote: > "Names for miscellaneous
未読、
Re: [en][de]"names for miscellaneous aircraft"
On 2023-11-14, Stefan Ram <r...@zedat.fu-berlin.de> wrote: > "Names for miscellaneous
2023/11/14
Christian Weisgerber
,
Sergio Gatti
3
2023/11/09
[pt-BR] Ein- und Mehrzahl bei Körperteilen?
On 2023-11-09, Sergio Gatti <sergi...@meine-wahrheit-deine-wahrheit.de> wrote: > Gibt es
未読、
[pt-BR] Ein- und Mehrzahl bei Körperteilen?
On 2023-11-09, Sergio Gatti <sergi...@meine-wahrheit-deine-wahrheit.de> wrote: > Gibt es
2023/11/09
Christian Weisgerber
, …
Peter J. Holzer
7
2023/10/29
Re: [en]"Vorlage"
On 2023-10-18 14:20, Stefan Ram <r...@zedat.fu-berlin.de> wrote: > "Er lernt malen,
未読、
Re: [en]"Vorlage"
On 2023-10-18 14:20, Stefan Ram <r...@zedat.fu-berlin.de> wrote: > "Er lernt malen,
2023/10/29
Helmut Richter
, …
Heinz Lohmann
5
2023/10/28
aktiv/passiv Sprache lernen
Am 28.10.2023 um 20:44 schrieb Helmut Richter: > [ Followup-To: de.etc.sprache.misc ] > >
未読、
aktiv/passiv Sprache lernen
Am 28.10.2023 um 20:44 schrieb Helmut Richter: > [ Followup-To: de.etc.sprache.misc ] > >
2023/10/28
Thomas Schade
,
Christian Weisgerber
2
2023/10/18
Re: [es]Spanisch
On 2023-10-18, Stefan Ram <r...@zedat.fu-berlin.de> wrote: > Wenn ich hier in Berlin
未読、
Re: [es]Spanisch
On 2023-10-18, Stefan Ram <r...@zedat.fu-berlin.de> wrote: > Wenn ich hier in Berlin
2023/10/18
Christian Weisgerber
, …
Ulf Kutzner
9
2023/10/15
[la] Victus nox
Rennblag schrieb am Montag, 18. September 2023 um 19:58:01 UTC+2: > Oder von den
未読、
[la] Victus nox
Rennblag schrieb am Montag, 18. September 2023 um 19:58:01 UTC+2: > Oder von den
2023/10/15
Thomas Schade
, …
Jaakob Kind
3
2023/09/10
Re: [en][fr]"reunion"
Am 09.09.2023 um 13:45 schrieb Christian Weisgerber: > Man kann das so betrachten: Beim englischen
未読、
Re: [en][fr]"reunion"
Am 09.09.2023 um 13:45 schrieb Christian Weisgerber: > Man kann das so betrachten: Beim englischen
2023/09/10
Felix Spangenberg
, …
Ulf Kutzner
11
2023/09/02
dare mit to oder ohne?
Christian Weisgerber schrieb am Mittwoch, 8. Juli 2020 um 17:30:06 UTC+2: > On 2020-07-08, Ulf.K..
未読、
dare mit to oder ohne?
Christian Weisgerber schrieb am Mittwoch, 8. Juli 2020 um 17:30:06 UTC+2: > On 2020-07-08, Ulf.K..
2023/09/02