Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Arabisch schreiben

49 views
Skip to first unread message

Konstantin Klein

unread,
Feb 23, 2003, 6:48:48 AM2/23/03
to
Hallo,

ich hätte zwei Fragen:

Wenn ich mit Kugelschreiber, Füller, Bleistift Arabisch schreibe, dann sieht
es irgendwie nicht sonderlich schön aus :) - vor kurzem ist mir aufgefallen,
dass man mit normalen Textmarkern wirklich wunderschön schreiben kann, das
hat dann wirklich kalligraphische Züge (ohne dass meine Handschrift jetzt
sonderlich schön wäre). Das Dumme ist halt, dass alles dementsprechend groß
wird. Gibt es irgendwelche Stifte, die das Ganze dann auch en miniature
schaffen - aber auch was aushalten (also kein Schönschreibfüller, sowas ist
bei mir meistens nach ein paar Seiten kaputt - von der Sauerei mit der Tinte
ganz zu schweigen). Hat jemand Erfahrungen, mit was sich noch "schön"
schreiben lässt?


Ich habe schon seit Ewigkeiten die arabischen Schrift/Texteinstellungen auf
dem PC, aber im Gegensatz zum Neugriechisch- oder Japanisch-Zeichensatz bin
ich bei Arabisch komplett verloren, finde nur nach stundenlangem Suchen mit
viel Glück die richtige Taste. Gibt es im Internet eine Beschreibung, was
auf welcher Taste ist, wie man die Vokalzeichen setzt (nach dem Buchstaben,
schon oder?) usw.?

Besten Dank

--
K o n s t a n t i n M. K l e i n
----------------------------------------------
www.hellas-online.de
www.albrecht-altdorfer.de
ICQ#126625953
----------------------------------------------


Jens Müller

unread,
Feb 23, 2003, 10:36:48 AM2/23/03
to
"Konstantin Klein" <ne...@hellas-online.de> writes:

> Ich habe schon seit Ewigkeiten die arabischen Schrift/Texteinstellungen auf
> dem PC, aber im Gegensatz zum Neugriechisch- oder Japanisch-Zeichensatz bin
> ich bei Arabisch komplett verloren, finde nur nach stundenlangem Suchen mit
> viel Glück die richtige Taste. Gibt es im Internet eine Beschreibung, was
> auf welcher Taste ist, wie man die Vokalzeichen setzt (nach dem Buchstaben,
> schon oder?) usw.?

Die Dokumentation des jeweiligen Eingabesystems?

Da wären genauere Informationen hilfreich.


--
"Es gibt keine sehr intensiven Bestrebnungen, die wirklich einzugliedern." -
"Gefasel." - "Für einen Troll faßt Du Dich erstaunlich kurz."
- Tom Berger und Heiko Noch in <3CC306DC...@archtools.de> in dsrm

Konstantin Klein

unread,
Feb 23, 2003, 11:22:52 AM2/23/03
to
> Die Dokumentation des jeweiligen Eingabesystems?
>
> Da wären genauere Informationen hilfreich.

Windows/Word XP, arabische Tastaturbelegung.

Ich weiß von der neugriechischen Tastaturbelegung, dass es einfach dasselbe
ist, was auf den neugriechischen Tastaturen draufgedruckt ist. Ich suche
also nach einer Liste/Abbildung, die mir anzeigt "auf der taste ,q' ist
Buchstabe x, auf Taste ,w' ist Buchstabe y usw.):

Hoffe, das hilft

Jens Müller

unread,
Feb 23, 2003, 1:05:59 PM2/23/03
to
"Konstantin Klein" <ne...@hellas-online.de> writes:

>> Die Dokumentation des jeweiligen Eingabesystems?
>>
>> Da wären genauere Informationen hilfreich.
>
> Windows/Word XP, arabische Tastaturbelegung.

Hm ...

Das Benutzerhandbuch von MS DOS 6.2 hatte da viele Tastaturbelegungen
im Anhang. Aber Arabisch war wohl nicht dabei.
--
"Mit der Tastatur die über das ganze Firmengebäude verteilt ist schafft ein
tranierter Sportler zwar nur 2 Anschläge pro Minute, ist aber Aufgrung der
rafinierten Anordnung der Tasten ganz besonders fit und traniert." Roland Mösl
in <3cc1d4e3$0$3698$6e36...@newsreader02.highway.telekom.at> in dafa

Christian Weisgerber

unread,
Feb 23, 2003, 3:46:45 PM2/23/03
to
Jens Müller <jens.m...@ira.uka.de> wrote:

> Das Benutzerhandbuch von MS DOS 6.2 hatte da viele Tastaturbelegungen
> im Anhang. Aber Arabisch war wohl nicht dabei.

sushi.unix-ag.uni-kl.de hat eine Tastatur mit Doppelbeschriftung
amerikanisch/arabisch. Nicht, dass das jetzt hilfreich wäre.

--
Christian "naddy" Weisgerber na...@mips.inka.de

Jens Müller

unread,
Feb 23, 2003, 4:57:27 PM2/23/03
to
na...@mips.inka.de (Christian Weisgerber) writes:

> Jens Müller <jens.m...@ira.uka.de> wrote:
>
>> Das Benutzerhandbuch von MS DOS 6.2 hatte da viele Tastaturbelegungen
>> im Anhang. Aber Arabisch war wohl nicht dabei.
>
> sushi.unix-ag.uni-kl.de hat eine Tastatur mit Doppelbeschriftung
> amerikanisch/arabisch. Nicht, dass das jetzt hilfreich wäre.

Kannst ihm ja ein Foto schicken.

Aber ich empfehle Gugel:

http://www.google.com/search?q=arabic++keyboard+layout&sourceid=mozilla-search&start=0&start=0

http://www.microsoft.com/middleeast/support/kb/windows95/51.stm

http://www.ritaleppiniemi.net/arabia/sets.html
(deutlich lesbarer)
--
Is there another word for synonym? [Steve Wright]

Konstantin Klein

unread,
Feb 24, 2003, 5:56:06 AM2/24/03
to

"Jens Müller" <jens.m...@ira.uka.de> war der Ansicht::

> Aber ich empfehle Gugel:
>
> http://www.ritaleppiniemi.net/arabia/sets.html
> (deutlich lesbarer)


Ok, das ist schonmal ein Anfang. Ich habe mich wohl unklar ausgedrückt: ich
habe schon herausgefunden, wo die einzelnen Buchstaben liegen; letztere URL
ist ganz hilfreich, weil die Vokalzeichen (Shift + die linke Hälfte der
Tastatur, ganz grob gesagt) vernünftig angegeben sind. Aber ich finde mich
trotzdem noch nicht ganz zurecht, was vielleicht auch daran liegt, dass die
man die Lage auf/unter der Zeile auf der Taste nicht richtig erkennt. Grob
gesagt heißt das (ich nehme jetzt immer den Vokal "a" dazu):

a liegt auf (h)
ba liegt auf (f)
ta liegt auf (j)
tha liegt auf (e)
scha liegt auf (ü)
ha liegt auf (p)
kha liegt auf (da)
da liegt auf __________?
ra liegt auf __________?
za liegt auf __________?
sa liegt auf (s)
scha liegt auf (a)
ssa liegt auf (w)
dwa liegt auf (q)
tta liegt auf (ä)
ah liegt auf (u)
gra liegt auf (z)
fa liegt auf (t)
ka liegt auf (r)
kah liegt auf________?
la liegt auf__________?
ma liegt auf_________?
na liegt auf_________?
ha liegt auf_________?
wa liegt auf_________?
ja liegt auf__________?


Ferner: Wie kann ich zum Beispiel ein Schluss-ja machen? Dass der PC
automatisch dies beim Schreiben tut, das hoffe ich ja mal sehr, aber kann
man ihn auch irgendwie dazubringen, die einzelnen Formen (Anfang, Mitte,
Wortende) auch so auszuspucken?

Fragen über Fragen

Dominik Krupp

unread,
Feb 24, 2003, 7:49:10 AM2/24/03
to
Hallo Konstantin,

Konstantin Klein wrote:

> Windows/Word XP, arabische Tastaturbelegung.
>
> Ich weiß von der neugriechischen Tastaturbelegung, dass es einfach dasselbe
> ist, was auf den neugriechischen Tastaturen draufgedruckt ist. Ich suche
> also nach einer Liste/Abbildung, die mir anzeigt "auf der taste ,q' ist
> Buchstabe x, auf Taste ,w' ist Buchstabe y usw.):
>
> Hoffe, das hilft
>

die Seite, die du wahrscheinlich suchst, heißt

http://www.microsoft.com/globaldev/reference/keyboards.aspx

Die Tastaturbelegungen lassen sich bei mir tatsächlich nur mit dem
Internet Explorer anzeigen, unter Mozilla streiken die Scripts.

Über die Qualität/Konformität speziell der arabischen Tastaturen kann
ich leider nichts sagen.

Sonst werden dir die Suchworte "keyboard layout arabic" sicherlich
weiterhelfen.

Grüße
Dominik


Jens Müller

unread,
Feb 24, 2003, 7:59:28 AM2/24/03
to
"Konstantin Klein" <ne...@hellas-online.de> writes:

> Ferner: Wie kann ich zum Beispiel ein Schluss-ja machen? Dass der PC
> automatisch dies beim Schreiben tut, das hoffe ich ja mal sehr, aber kann
> man ihn auch irgendwie dazubringen, die einzelnen Formen (Anfang, Mitte,
> Wortende) auch so auszuspucken?

Hm ...

Z.B. in Unicode werden nicht Glyphen, sondern Zeichen kodiert. Könnte
also schwierig werden.
--
"Und ich sach noch: 'Sei vorsichtig mit Deinem gesunden Menschenverstand!'"
Hartmut 'Hardy' Schiszler zu Roland Mösl
de.alt.fan.aldi, <a9vi1e.3...@ID-82801.user.dfncis.de>

Tanja Gabriele Klein

unread,
Feb 22, 2003, 9:51:20 PM2/22/03
to
Konstantin Klein <ne...@hellas-online.de> wrote:

> Gibt es irgendwelche Stifte, die das Ganze dann auch en miniature
> schaffen - aber auch was aushalten (also kein Schönschreibfüller, sowas ist
> bei mir meistens nach ein paar Seiten kaputt - von der Sauerei mit der Tinte
> ganz zu schweigen). Hat jemand Erfahrungen, mit was sich noch "schön"
> schreiben lässt?

Nachdem Dir ja zu dem Tastaturproblem schon einiges geschrieben wurde:
Ich hatte mal einen Filzstift gekauft, der etwas abgeflacht war, also im
Prinzip wie ein Textmarker, nur kleiner. Gab's seinerzeit von edding,
iirc, weiss aber nicht, ob das Modell heute noch erhaeltlich ist.

Viele Gruesse, Tanja

Andreas Prilop

unread,
Feb 24, 2003, 10:07:21 AM2/24/03
to
"Konstantin Klein" <ne...@hellas-online.de> wrote:

> Ferner: Wie kann ich zum Beispiel ein Schluss-ja machen? Dass der PC
> automatisch dies beim Schreiben tut, das hoffe ich ja mal sehr, aber kann
> man ihn auch irgendwie dazubringen, die einzelnen Formen (Anfang, Mitte,
> Wortende) auch so auszuspucken?

Auch das geht - siehe z.B.
<http://www.unics.uni-hannover.de/nhtcapri/arabic.html6>
<http://www.unics.uni-hannover.de/nhtcapri/arabic.win>

> Fragen ?ber Fragen

Bitte stell' Deinen Newsreader richtig ein, so dass man die Umlaute
lesen kann: <http://piology.org/news/oe-erste-schritte.html>
Hier geht' speziell um

Tools > Options > Send
Mail Sending Format > Plain Text Settings > Message format MIME
News Sending Format > Plain Text Settings > Message format MIME
Encode text using: None

--
http://www.unics.uni-hannover.de/nhtcapri/plonk.txt

Tor-Einar Jarnbjo

unread,
Feb 24, 2003, 7:29:34 PM2/24/03
to
Jens Müller <jens.m...@ira.uka.de> wrote in
news:desm.1046...@debian.jens.unfaehig.de:

> Hm ...
>
> Z.B. in Unicode werden nicht Glyphen, sondern Zeichen kodiert. Könnte
> also schwierig werden.

Das stimmt nicht ganz. Unciode hat zusätzlich zu dem normalen Bereich für
Arabisch (0600-06ff) auch zwei Erweiterungen mit arabischen
"Präsentationsformen", wo verschiedene Glyphen für Wortanfang, Mitte, Ende
und auch Ligaturen eigene Codepoints haben (fb50-fdff und fe70-feff).

Gruß, Tor

Jens Müller

unread,
Feb 25, 2003, 1:02:22 PM2/25/03
to
"Tor-Einar Jarnbjo" <b...@pobox.com> writes:

>> Z.B. in Unicode werden nicht Glyphen, sondern Zeichen kodiert. Könnte
>> also schwierig werden.
>
> Das stimmt nicht ganz. Unciode hat zusätzlich zu dem normalen Bereich für
> Arabisch (0600-06ff) auch zwei Erweiterungen mit arabischen
> "Präsentationsformen", wo verschiedene Glyphen für Wortanfang, Mitte, Ende
> und auch Ligaturen eigene Codepoints haben (fb50-fdff und fe70-feff).

Ah, OK, wieder was gelernt. Was war der Grund dafür?
--
Ich kenne den Autor aus anderen Newsgroups. Er ist ziemlich
stolz auf seine schwache Rechtschreibung, das hat er
"ettliche" Male betont. - Martin Gerdes über Konrad Wilhelm,
<cimqcus52inso633k...@4ax.com>, de.etc.sprache.deutsch

Tor-Einar Jarnbjo

unread,
Feb 25, 2003, 3:54:12 PM2/25/03
to

>> Das stimmt nicht ganz. Unciode hat zusätzlich zu dem normalen Bereich


>> für Arabisch (0600-06ff) auch zwei Erweiterungen mit arabischen
>> "Präsentationsformen", wo verschiedene Glyphen für Wortanfang, Mitte,
>> Ende und auch Ligaturen eigene Codepoints haben (fb50-fdff und
>> fe70-feff).
>
> Ah, OK, wieder was gelernt. Was war der Grund dafür?

Aus dem Unicode-FAQ:

Q: Is it necessary to use the presentation forms that are defined in
Unicode?

A: No, it is not necessary to use those presentation forms. Those forms
were selected and identified in the early days of developing Unicode when
sophisticated rendering engines were not prevalent. A selected subset of
the presentation forms was included to provide users with a simple method
to generate them.

Es sind also Überbleibsel, aus einer Zeit wo die Satzalgorithmen nicht so
weit entwickelt waren, dass man ohne auskommen konnte/wollte. Es wird auch
streng davon abgeraten, die Präsentationsformen zu verwenden, weil sie eine
ganze Menge Probleme machen, wenn man in Texten suchen, sortieren oder
vergleichen will. Ein Schrifttyp kann für das gleiche Zeichen mehrere
Glyphen enthalten, und es ist eigentlich Aufgabe des Satzsystemes darauf zu
achten, dass an der richtigen Stelle die richtigen Glyphen verwendet
werden, genauso wie die Entscheidung zu treffen in welche Richtung der
Textfluss gerade geht. Im letzten Fall wäre es aber sinnvoll, wenn Unicode
auch Steuerzeichen hätte, um die Textrichtung anzugeben, weil es in einem
"Mischfall" oft zu Zweideutigkeiten kommt. Ich kann zwar kein Hebräisch und
folgender HTML-Code macht bestimmt keinen sprachlichen Sinn, wird aber von
IE und Opera falsch dargestellt:

&#x05df;&#x05e0;&#x05e4;: (&#x05e0;&#x05e2; 2003).

Obwohl Hebräisch von rechts nach links geschrieben wird, wird der HTML-Code
immer von links nach rechts geschrieben, ( ist immer die öffnende Klamme
und soll wie ) angezeigt werden und Zahlen werden von links nach rechts
gelesen. Eine korrekte Darstellung auf Hebräisch wäre also (Hebräische
Zeichen mit # wiedergegeben):

.(2003 ##) ###

Der IE wechselt korrekt vor dem Zahl die Schreibrichtung, macht aber nach
dem Zahl ganz verkehrt weiter:

2003 ##) :###).

Um es richtig hinzukriegen, muss der IE ganz genau erklärt bekommen wie es
aussehen soll:

<span dir="RTL">&#x05df;&#x05e0;&#x05e4;: (&#x05e0;&#x05e2;</span>
<span dir="LTR">2003</span>
<span dir="RTL">).</span>

Opera7.0 setzt beide Varianten falsch (alles von links nach rechts), aber
Mozilla schafft auch ohne Hilfe nur die Zahl zu drehen.

Es gibt übrigens auch eigene Code-Points für die lateinischen Ligaturen fi,
fl, ffi, ffl und so weiter.


Gruß, Tor

Andreas Prilop

unread,
Feb 25, 2003, 5:32:34 PM2/25/03
to
"Tor-Einar Jarnbjo" <b...@pobox.com> wrote:

> Im letzten Fall wäre es aber sinnvoll, wenn Unicode
> auch Steuerzeichen hätte, um die Textrichtung anzugeben, weil es in einem
> "Mischfall" oft zu Zweideutigkeiten kommt.

Gibt es ja: U+200E, U+200F.

--
http://www.unics.uni-hannover.de/nhtcapri/plonk.txt

Tor-Einar Jarnbjo

unread,
Feb 26, 2003, 1:40:22 AM2/26/03
to
Andreas Prilop <nhtc...@rrzn-user.uni-hannover.de> wrote in
news:250220032332343973%nhtc...@rrzn-user.uni-hannover.de:

> Gibt es ja: U+200E, U+200F.

Stimmt :-/

Gruß, Tor

Jens Müller

unread,
Feb 26, 2003, 5:48:08 AM2/26/03
to
"Tor-Einar Jarnbjo" <b...@pobox.com> writes:

> Im letzten Fall wäre es aber sinnvoll, wenn Unicode
> auch Steuerzeichen hätte, um die Textrichtung anzugeben, weil es in einem
> "Mischfall" oft zu Zweideutigkeiten kommt. Ich kann zwar kein Hebräisch und
> folgender HTML-Code macht bestimmt keinen sprachlichen Sinn, wird aber von
> IE und Opera falsch dargestellt:
>
> &#x05df;&#x05e0;&#x05e4;: (&#x05e0;&#x05e2; 2003).
>
> Obwohl Hebräisch von rechts nach links geschrieben wird, wird der HTML-Code
> immer von links nach rechts geschrieben, ( ist immer die öffnende Klamme
> und soll wie ) angezeigt werden und Zahlen werden von links nach rechts
> gelesen. Eine korrekte Darstellung auf Hebräisch wäre also (Hebräische
> Zeichen mit # wiedergegeben):
>
> .(2003 ##) ###
>
> Der IE wechselt korrekt vor dem Zahl die Schreibrichtung, macht aber nach
> dem Zahl ganz verkehrt weiter:

Das ist dann ja wohl die Schuld des IE, wenn er zu blöd ist, die
implizite Direktionalität der Zeichen korrekt zu berücksichtigen.
--
Drop kick me, Lord, through the goalposts of life.

0 new messages