Account Options

  1. Sign in
The old Google Groups will be going away soon, but your browser is incompatible with the new version.
Google Groups Home
« Groups Home
Migration einer FF Installation auf neuen Rechner?
There are currently too many topics in this group that display first. To make this topic appear first, remove this option from another topic.
There was an error processing your request. Please try again.
flag
  Messages 1 - 25 of 31 - Collapse all  -  Translate all to Translated (View all originals)   Newer >
The group you are posting to is a Usenet group. Messages posted to this group will make your email address visible to anyone on the Internet.
Your reply message has not been sent.
Your post was successful
 
From:
To:
Cc:
Followup To:
Add Cc | Add Followup-to | Edit Subject
Subject:
Validation:
For verification purposes please type the characters you see in the picture below or the numbers you hear by clicking the accessibility icon. Listen and type the numbers you hear
 
Thomas Schade  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Jul 29 2012, 12:16 am
Newsgroups: de.etc.sprache.deutsch
From: Thomas Schade <tos...@rrr.de>
Date: Sun, 29 Jul 2012 11:16:30 +0700
Local: Sun, Jul 29 2012 12:16 am
Subject: Re: Migration einer FF Installation auf neuen Rechner?
[umgeleitet von de.comm.software.mozilla.browser da thematisch hier
besser passend]

On 29.07.2012 05:00, Martin Gerdes wrote:

>>Als ich den 'B sewicht' erkannt hatte, fand ich nat rlich auch im Web
>>entsprechende Meldungen ...

> Was f r einen Macken hat den der Element Hiding Helper?

Ist 'der Macken' ein Regionalismus, bzw. norddeutsch? Ich kenne nur 'die
Macke'.

Ciao
Toscha
--
 Der Sport ist dazu da, dass man ges nder stirbt,
 und nicht dazu, dass man l nger lebt.
 [Ludwig Prokop]


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Discussion subject changed to "Macke (was: Migration einer FF Installation auf neuen Rechner?)" by Diedrich Ehlerding
Diedrich Ehlerding  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Jul 29 2012, 6:05 am
Newsgroups: de.etc.sprache.deutsch
From: Diedrich Ehlerding <diedrich.ehlerd...@t-online.de>
Date: Sun, 29 Jul 2012 12:05:26 +0200
Local: Sun, Jul 29 2012 6:05 am
Subject: Macke (was: Migration einer FF Installation auf neuen Rechner?)
Thomas Schade meinte:

>> Was für einen Macken hat den der Element Hiding Helper?

> Ist 'der Macken' ein Regionalismus, bzw. norddeutsch? Ich kenne nur 'die
> Macke'

Hier (Hannover) auch nur feminin.

Diedrich
--
 pgp-Key (RSA) 1024/09B8C0BD
 fingerprint = 2C 49 FF B2 C4 66 2D 93  6F A1 FF 10 16 59 96 F3
 HTML-Mail wird ungeleſen entſorgt.


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Discussion subject changed to "Migration einer FF Installation auf neuen Rechner?" by Detlef Meißner
Detlef Meißner  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Jul 29 2012, 6:40 am
Newsgroups: de.etc.sprache.deutsch
From: Detlef Meißner <ungele...@mailinator.com>
Date: Sun, 29 Jul 2012 12:40:58 +0200
Local: Sun, Jul 29 2012 6:40 am
Subject: Re: Migration einer FF Installation auf neuen Rechner?
Thomas Schade schrieb:

> [umgeleitet von de.comm.software.mozilla.browser da thematisch hier
> besser passend]

> On 29.07.2012 05:00, Martin Gerdes wrote:

>>> Als ich den 'Bösewicht' erkannt hatte, fand ich natürlich auch im Web
>>> entsprechende Meldungen ...

>> Was für einen Macken hat den der Element Hiding Helper?

> Ist 'der Macken' ein Regionalismus, bzw. norddeutsch? Ich kenne nur 'die
> Macke'.

Da ist doch nur das "n" von "den" nach vorn gerutscht.

Detlef


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Discussion subject changed to "Macke" by Detlef Meißner
Detlef Meißner  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Jul 29 2012, 6:42 am
Newsgroups: de.etc.sprache.deutsch
From: Detlef Meißner <ungele...@mailinator.com>
Date: Sun, 29 Jul 2012 12:42:15 +0200
Local: Sun, Jul 29 2012 6:42 am
Subject: Re: Macke
Diedrich Ehlerding schrieb:

> Thomas Schade meinte:

>>> Was für einen Macken hat den der Element Hiding Helper?

>> Ist 'der Macken' ein Regionalismus, bzw. norddeutsch? Ich kenne nur 'die
>> Macke'

> Hier (Hannover) auch nur feminin.

Welches Geschlecht sollte denn eine Macke auch sonst haben? ;-)

Detlef


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Dorothee Hermann  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Jul 29 2012, 6:54 am
Newsgroups: de.etc.sprache.deutsch
From: Dorothee Hermann <DorotheeHerm...@gmx.net>
Date: Sun, 29 Jul 2012 12:54:31 +0200
Local: Sun, Jul 29 2012 6:54 am
Subject: Re: Macke
Am 29.07.2012 12:42, schrieb Detlef Mei ner:

>>>> Was f r einen Macken hat den der Element Hiding Helper?
>>> Ist 'der Macken' ein Regionalismus, bzw. norddeutsch? Ich
>>> kenne nur 'die Macke'
>> Hier (Hannover) auch nur feminin.
> Welches Geschlecht sollte denn eine Macke auch sonst haben? ;-)

Der Macker hat eine Macke.

Dorothee


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Detlef Meißner  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Jul 29 2012, 7:08 am
Newsgroups: de.etc.sprache.deutsch
From: Detlef Meißner <ungele...@mailinator.com>
Date: Sun, 29 Jul 2012 13:08:35 +0200
Local: Sun, Jul 29 2012 7:08 am
Subject: Re: Macke
Dorothee Hermann schrieb:

> Am 29.07.2012 12:42, schrieb Detlef Meißner:

>>>>> Was für einen Macken hat den der Element Hiding Helper?
>>>> Ist 'der Macken' ein Regionalismus, bzw. norddeutsch? Ich
>>>> kenne nur 'die Macke'
>>> Hier (Hannover) auch nur feminin.

>> Welches Geschlecht sollte denn eine Macke auch sonst haben? ;-)

> Der Macker hat eine Macke.

Müsste das jetzt nicht Mackerine heißen?

Detlef


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Dorothee Hermann  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Jul 29 2012, 7:20 am
Newsgroups: de.etc.sprache.deutsch
From: Dorothee Hermann <DorotheeHerm...@gmx.net>
Date: Sun, 29 Jul 2012 13:20:20 +0200
Local: Sun, Jul 29 2012 7:20 am
Subject: Re: Macke
Am 29.07.2012 13:08, schrieb Detlef Mei ner:

>>> Welches Geschlecht sollte denn eine Macke auch sonst haben? ;-)
>> Der Macker hat eine Macke.
> M sste das jetzt nicht Mackerine hei en?

"Meinten Sie RAMA"?

Dorothee


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Roland Franzius  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Jul 29 2012, 7:27 am
Newsgroups: de.etc.sprache.deutsch
From: Roland Franzius <roland.franz...@uos.de>
Date: Sun, 29 Jul 2012 13:27:15 +0200
Local: Sun, Jul 29 2012 7:27 am
Subject: Re: Macke
Am 29.07.2012 12:42, schrieb Detlef Mei ner:

> Diedrich Ehlerding schrieb:
>> Thomas Schade meinte:

>>>> Was f r einen Macken hat den der Element Hiding Helper?

>>> Ist 'der Macken' ein Regionalismus, bzw. norddeutsch? Ich kenne nur 'die
>>> Macke'

>> Hier (Hannover) auch nur feminin.

> Welches Geschlecht sollte denn eine Macke auch sonst haben? ;-)

"Der Mack im Lack" liefert nur einen Treffer, aber das ist ein
amrikanischer Modell-Truck und interessant an der Seite ist nur eine
aktuelle Olympia-Animation

http://foto.arcor-online.net/palb/alben/05/7800305/3230303864633939.gif

--

Roland Franzius


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
horst-d.winzler  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Jul 29 2012, 7:27 am
Newsgroups: de.etc.sprache.deutsch
From: "horst-d.winzler" <horst.d.winz...@web.de>
Date: Sun, 29 Jul 2012 13:27:34 +0200
Local: Sun, Jul 29 2012 7:27 am
Subject: Re: Macke
Am 29.07.2012 12:54, schrieb Dorothee Hermann:

> Am 29.07.2012 12:42, schrieb Detlef Meißner:

>>>>> Was für einen Macken hat den der Element Hiding Helper?
>>>> Ist 'der Macken' ein Regionalismus, bzw. norddeutsch? Ich
>>>> kenne nur 'die Macke'
>>> Hier (Hannover) auch nur feminin.

>> Welches Geschlecht sollte denn eine Macke auch sonst haben? ;-)

> Der Macker hat eine Macke.

> Dorothee

Auch Tussis haben Macken.

--
hdw


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Detlef Meißner  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Jul 29 2012, 7:28 am
Newsgroups: de.etc.sprache.deutsch
From: Detlef Meißner <ungele...@mailinator.com>
Date: Sun, 29 Jul 2012 13:28:58 +0200
Local: Sun, Jul 29 2012 7:28 am
Subject: Re: Macke
Dorothee Hermann schrieb:

> Am 29.07.2012 13:08, schrieb Detlef Meißner:

>>>> Welches Geschlecht sollte denn eine Macke auch sonst haben? ;-)
>>> Der Macker hat eine Macke.

>> Müsste das jetzt nicht Mackerine heißen?

> "Meinten Sie RAMA"?

Nein, Sanella.

Detlef


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Detlef Meißner  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Jul 29 2012, 7:30 am
Newsgroups: de.etc.sprache.deutsch
From: Detlef Meißner <ungele...@mailinator.com>
Date: Sun, 29 Jul 2012 13:30:09 +0200
Local: Sun, Jul 29 2012 7:30 am
Subject: Re: Macke
horst-d.winzler schrieb:

> Am 29.07.2012 12:54, schrieb Dorothee Hermann:
>> Am 29.07.2012 12:42, schrieb Detlef Meißner:

>>>>>> Was für einen Macken hat den der Element Hiding Helper?
>>>>> Ist 'der Macken' ein Regionalismus, bzw. norddeutsch? Ich
>>>>> kenne nur 'die Macke'
>>>> Hier (Hannover) auch nur feminin.

>>> Welches Geschlecht sollte denn eine Macke auch sonst haben? ;-)

>> Der Macker hat eine Macke.
> Auch Tussis haben Macken.

...aber auch Macker.

Detlef


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
horst-d.winzler  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Jul 29 2012, 7:32 am
Newsgroups: de.etc.sprache.deutsch
From: "horst-d.winzler" <horst.d.winz...@web.de>
Date: Sun, 29 Jul 2012 13:32:48 +0200
Local: Sun, Jul 29 2012 7:32 am
Subject: Re: Macke
Am 29.07.2012 13:28, schrieb Detlef Meißner:

> Dorothee Hermann schrieb:
>> Am 29.07.2012 13:08, schrieb Detlef Meißner:

>>>>> Welches Geschlecht sollte denn eine Macke auch sonst haben? ;-)
>>>> Der Macker hat eine Macke.

>>> Müsste das jetzt nicht Mackerine heißen?

>> "Meinten Sie RAMA"?

> Nein, Sanella.

> Detlef

Also wieder nichts mit Butter.

--
hdw


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
G.O.Tuhls  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Jul 29 2012, 7:49 am
Newsgroups: de.etc.sprache.deutsch
From: "G.O.Tuhls" <g.o.tu...@googlemail.com>
Date: Sun, 29 Jul 2012 13:49:18 +0200
Local: Sun, Jul 29 2012 7:49 am
Subject: Re: Macke
Am 29.07.2012, 13:08 Uhr, schrieb Detlef Meißner:

>>>>>> Was für einen Macken hat den der Element Hiding Helper?
>>>>> Ist 'der Macken' ein Regionalismus, bzw. norddeutsch? Ich
>>>>> kenne nur 'die Macke'
>>>> Hier (Hannover) auch nur feminin.

>>> Welches Geschlecht sollte denn eine Macke auch sonst haben? ;-)

>> Der Macker hat eine Macke.

> Müsste das jetzt nicht Mackerine heißen?

Eyy Makarena!

Gruß
G.O.


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Dorothee Hermann  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Jul 29 2012, 8:38 am
Newsgroups: de.etc.sprache.deutsch
From: Dorothee Hermann <DorotheeHerm...@gmx.net>
Date: Sun, 29 Jul 2012 14:38:45 +0200
Local: Sun, Jul 29 2012 8:38 am
Subject: Re: Macke
Am 29.07.2012 13:32, schrieb Horst-D. Winzler:

>>>>>> Welches Geschlecht sollte denn eine Macke auch sonst haben? ;-)
>>>>> Der Macker hat eine Macke.
>>>> M sste das jetzt nicht Mackerine hei en?
>>> "Meinten Sie RAMA"?
>> Nein, Sanella.
> Also wieder nichts mit Butter.

Ich bitte Dich: Du kannst doch sinnieren, ob es 'der' oder 'die'
Butter hei t ... ;-)

Dorothee


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Frank Zeeb  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Jul 29 2012, 11:34 am
Newsgroups: de.etc.sprache.deutsch
From: Frank Zeeb <nebb...@online.de>
Date: Sun, 29 Jul 2012 17:34:27 +0200
Local: Sun, Jul 29 2012 11:34 am
Subject: Re: Macke
horst-d.winzler schrieb:

>> Der Macker hat eine Macke.

>> Dorothee

> Auch Tussis haben Macken.

Neulich beim Italiener: Er: "Einmal Maccaroni für meine Torte." Sie:
"Einmal Tortellini für meinen Macker."

Gruß
Frank


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Discussion subject changed to "Migration einer FF Installation auf neuen Rechner?" by Gunhild Simon
Gunhild Simon  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Jul 29 2012, 12:01 pm
Newsgroups: de.etc.sprache.deutsch
From: Gunhild Simon <gunhild.si...@yahoo.de>
Date: Sun, 29 Jul 2012 09:01:19 -0700 (PDT)
Local: Sun, Jul 29 2012 12:01 pm
Subject: Re: Migration einer FF Installation auf neuen Rechner?
On Jul 29, 6:16 am, Thomas Schade <tos...@rrr.de> wrote:

> [umgeleitet von de.comm.software.mozilla.browser da thematisch hier
> besser passend]

> On 29.07.2012 05:00, Martin Gerdes wrote:

> >>Als ich den 'Bösewicht' erkannt hatte, fand ich natürlich auch im Web
> >>entsprechende Meldungen ...

> > Was für einen Macken hat den[n] der Element Hiding Helper?

> Ist 'der Macken' ein Regionalismus, bzw. norddeutsch? Ich kenne nur 'die
> Macke'.

Ich halte das für eine Spontanbildung nach dem Muster "die Zacke",
"der Zacken (der aus der Krone fällt)". Letzteres ist auch eher ugs.

Gruß
Gunhild


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Discussion subject changed to "Macke" by Thomas Schade
Thomas Schade  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Jul 29 2012, 12:44 pm
Newsgroups: de.etc.sprache.deutsch
From: Thomas Schade <tos...@rrr.de>
Date: Sun, 29 Jul 2012 23:44:21 +0700
Local: Sun, Jul 29 2012 12:44 pm
Subject: Re: Macke
On 29.07.2012 22:34, Frank Zeeb wrote:

> horst-d.winzler schrieb:
>>> Der Macker hat eine Macke.

>>> Dorothee

>> Auch Tussis haben Macken.

> Neulich beim Italiener: Er: "Einmal Maccaroni f r meine Torte." Sie:
> "Einmal Tortellini f r meinen Macker."

Es geht einfach nichts ber gelebte Gleichberechtigung.

Ciao
Toscha
--
 Ducttape is like the Force:
 It has a light side and a dark side,
 and it holds the universe together.


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Discussion subject changed to "Migration einer FF Installation auf neuen Rechner?" by Thomas Schade
Thomas Schade  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Jul 29 2012, 12:51 pm
Newsgroups: de.etc.sprache.deutsch
From: Thomas Schade <tos...@rrr.de>
Date: Sun, 29 Jul 2012 23:51:57 +0700
Local: Sun, Jul 29 2012 12:51 pm
Subject: Re: Migration einer FF Installation auf neuen Rechner?
On 29.07.2012 23:00, Martin Gerdes wrote:

> Thomas Schade <tos...@rrr.de> schrieb:
>>> Was f r einen Macken hat denn der Element Hiding Helper?

>>Ist 'der Macken' ein Regionalismus, bzw. norddeutsch? Ich kenne nur 'die
>>Macke'.

> Ich habe etwa ein Dutzend solcher W rterpaare gesammelt, u.a. Socken,
> Zacken, Karren, Stollen, Wecken.

/Der/ Socken ist mir nicht g nzlich unvertraut, ich ordne das ganz
spontan bei den /der/-Butter- und /der/-Wurst-Sager ein; f r mich
speziell also der Kleinraum Saarland. /Der/ Zacken sehe ich wie Gunhild,
umgangssprachlich f r mich unauff llig; genauso geht's mir mit /der/
Karren vs. 'die Karre'. 'Stollen' verstehe ich nicht, das kenne ich aus
dem Bergbau und dem B ckereigewerbe; w hrend 'die Stolle' dieser
Schraubknubbel f r Turnschuhe ist, also etwas g nzlich anderes. Und
'Wecken' ist an sich schon ein Regionalismus, dass der hier und dort mal
m. mal f. ist, finde ich da kaum berraschend.

Ciao
Toscha
--
 In Beer we trust


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Manfred Hoß  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Jul 29 2012, 1:42 pm
Newsgroups: de.etc.sprache.deutsch
From: Manfred Hoß <rostker...@arcor.de>
Date: Sun, 29 Jul 2012 19:42:12 +0200
Local: Sun, Jul 29 2012 1:42 pm
Subject: Re: Migration einer FF Installation auf neuen Rechner?
Am Sun, 29 Jul 2012 18:00:04 +0200 schrieb Martin Gerdes:

> Thomas Schade <tos...@rrr.de> schrieb:

>>> Was f r einen Macken hat denn der Element Hiding Helper?

>>Ist 'der Macken' ein Regionalismus, bzw. norddeutsch? Ich kenne nur 'die
>>Macke'.

> Ich habe etwa ein Dutzend solcher W rterpaare gesammelt, u.a. Socken,
> Zacken, Karren, Stollen, Wecken.

Darf ich deiner Sammlung, sofern du das Paar noch nicht kennst, der/die
Hornis - die Hornisse hinzuf gen?

Gru
Manfred.


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Detlef Meißner  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Jul 29 2012, 1:50 pm
Newsgroups: de.etc.sprache.deutsch
From: Detlef Meißner <ungele...@mailinator.com>
Date: Sun, 29 Jul 2012 19:50:48 +0200
Local: Sun, Jul 29 2012 1:50 pm
Subject: Re: Migration einer FF Installation auf neuen Rechner?
Manfred Hoß schrieb:

> Am Sun, 29 Jul 2012 18:00:04 +0200 schrieb Martin Gerdes:

>> Thomas Schade <tos...@rrr.de> schrieb:

>>>> Was für einen Macken hat denn der Element Hiding Helper?

>>> Ist 'der Macken' ein Regionalismus, bzw. norddeutsch? Ich kenne nur 'die
>>> Macke'.

>> Ich habe etwa ein Dutzend solcher Wörterpaare gesammelt, u.a. Socken,
>> Zacken, Karren, Stollen, Wecken.

> Darf ich deiner Sammlung, sofern du das Paar noch nicht kennst, der/die
> Hornis - die Hornisse hinzufügen?

Das/der Elter ist sicherlich bekannt.

Detlef


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Andreas Karrer  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Jul 29 2012, 5:22 pm
Newsgroups: de.etc.sprache.deutsch
From: Andreas Karrer <ak...@gmx.ch>
Date: 29 Jul 2012 21:22:54 GMT
Local: Sun, Jul 29 2012 5:22 pm
Subject: Re: Migration einer FF Installation auf neuen Rechner?
* Thomas Schade <tos...@rrr.de>:

> [umgeleitet von de.comm.software.mozilla.browser da thematisch hier
> besser passend]

> On 29.07.2012 05:00, Martin Gerdes wrote:

>>>Als ich den 'B sewicht' erkannt hatte, fand ich nat rlich auch im Web
>>>entsprechende Meldungen ...

>> Was f r einen Macken hat den der Element Hiding Helper?

> Ist 'der Macken' ein Regionalismus, bzw. norddeutsch? Ich kenne nur 'die
> Macke'.

Typisch w re der umgekehrte Fall. Es gibt einige Feminina auf -e, die
in s ddeutschen Dialekten eine maskuline Entsprechung auf -en haben:

  die Socke     der Socken
  die Zinke     der Zinken
  die Strieme   der Striemen
  die Karre     der Karrer^Hn

 - Andi


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Discussion subject changed to "Torte (was: Macke)" by Peter J. Holzer
Peter J. Holzer  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Jul 29 2012, 6:12 pm
Newsgroups: de.etc.sprache.deutsch
From: "Peter J. Holzer" <hjp-usen...@hjp.at>
Date: Mon, 30 Jul 2012 00:12:39 +0200
Local: Sun, Jul 29 2012 6:12 pm
Subject: Torte (was: Macke)
On 2012-07-29 15:34, Frank Zeeb <nebb...@online.de> wrote:

> horst-d.winzler schrieb:
>> Auch Tussis haben Macken.

> Neulich beim Italiener: Er: "Einmal Maccaroni f r meine Torte." Sie:
> "Einmal Tortellini f r meinen Macker."

Gab es die Bezeichnung "Torte" f r eine Frau im Deutschen eigentlich
schon vor Eddie Murphy?

        hp

--
   _  | Peter J. Holzer    | Deprecating human carelessness and
|_|_) | Sysadmin WSR       | ignorance has no successful track record.
| |   | h...@hjp.at         |
__/   | http://www.hjp.at/ |  -- Bill Code on a...@irtf.org


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Discussion subject changed to "Torte" by Juergen Grosse
Juergen Grosse  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Jul 29 2012, 7:43 pm
Newsgroups: de.etc.sprache.deutsch
From: Juergen Grosse <gro...@hansenet.de>
Date: Mon, 30 Jul 2012 01:43:58 +0200
Local: Sun, Jul 29 2012 7:43 pm
Subject: Re: Torte
Am 30.07.2012 00:12, schrieb Peter J. Holzer:

> Gab es die Bezeichnung "Torte" f r eine Frau im Deutschen eigentlich
> schon vor Eddie Murphy?

Ja. Definitiv schon Anfang der 70er. Nach K pper 1950ff.

Tsch s, J rgen


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Discussion subject changed to "Migration einer FF Installation auf neuen Rechner?" by Andy Angerer
Andy Angerer  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Jul 30 2012, 6:42 am
Newsgroups: de.etc.sprache.deutsch
From: Andy Angerer <andr...@angerer-bodenlos.de>
Date: Mon, 30 Jul 2012 12:42:54 +0200
Local: Mon, Jul 30 2012 6:42 am
Subject: Re: Migration einer FF Installation auf neuen Rechner?
Martin Gerdes formulierte aufs eloquenteste:

> Ich habe etwa ein Dutzend solcher W rterpaare gesammelt, u.a. Socken,
> Zacken, Karren, Stollen, Wecken.

.... Brezen .... :-)

--
    Die andere Site
 mit den anderen Links
www.angerer-bodenlos.de


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Discussion subject changed to "Torte" by Oliver Cromm
Oliver Cromm  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Jul 30 2012, 7:30 am
Newsgroups: de.etc.sprache.deutsch
From: Oliver Cromm <lispamat...@crommatograph.info>
Date: 30 Jul 2012 11:30:12 GMT
Local: Mon, Jul 30 2012 7:30 am
Subject: Re: Torte
* Juergen Grosse:

> Am 30.07.2012 00:12, schrieb Peter J. Holzer:

>> Gab es die Bezeichnung "Torte" f r eine Frau im Deutschen eigentlich
>> schon vor Eddie Murphy?

> Ja. Definitiv schon Anfang der 70er. Nach K pper 1950ff.

Offensichtlich sehr ff.

--
OliverC


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Messages 1 - 25 of 31   Newer >
« Back to Discussions « Newer topic     Older topic »