Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Re: Was bedeutet eigentlich ...?, Heute: "Der Perfektionist"

11 views
Skip to first unread message
Message has been deleted

Lothar Frings

unread,
Jul 31, 2009, 10:32:31 AM7/31/09
to
Stefan Ram tat kund:

>   Eigentlich ist mir nicht klar, was mit »Perfektionist«
>   gemeint ist.
>
>   Ich verstehe auch den Unterschied zwischen »perfekt« und
>   »bestmöglich« nicht. Daher ersetze ich »perfekt« erst einmal
>   durch »bestmöglich«, bis mir jemand den Unterschied erklärt.
>
>   Ist ein Perfektionist jemand, der eine bestimmte Sache
>   bestmöglich machen will?
>
>   Aber geht das nicht fast allen Menschen grundsätzlich
>   manchmal so?

Wahrscheinlich - dann wären eben fast alle Menschen
ab und zu mal Perfektionisten.

>
>   Oder ist ein Perfektionist jemand, der eine bestimmte Sache
>   tatsächlich bestmöglich /macht/?
>
>   Dann wäre ein Weltmeister im Rennen ein Perfektionist,
>   weil er das Rennen bestmöglich macht?

Er hätte ja vielleicht auf irgendeine Art noch
eine Zehntelsekunde weniger brauchen können.

>
>   Oder ist ein Perfektionist jemand, der /alle/ Sachen
>   bestmöglich machen /will/?

Würde ich sagen.

>
>   Das wird natürlich schwierig, weil man sich ja bei der
>   Arbeit an einer Sache mangels Zeit nicht um andere
>   Sachen kümmern kann. Also wäre dies ein unrealistisches
>   Ziel.

Das wird ja auch nur angestrebt.

Message has been deleted

Diedrich Ehlerding

unread,
Jul 31, 2009, 11:50:55 AM7/31/09
to
Stefan Ram meinte:

> Ich verstehe auch den Unterschied zwischen »perfekt« und
> »bestmöglich« nicht. Daher ersetze ich »perfekt« erst einmal
> durch »bestmöglich«, bis mir jemand den Unterschied erklärt.

Alles MUSEN:

Etwas ist perfekt, wenn es auch theoretisch nichts mehr dran zu
verbessern gibt, wenn es keine Wünsche offenlässt. Wenn etwas
bestmöglich ist, dann kann es durchaus noch Wünsche offenlassen, nur
sind die nicht realisierbar.

> Ist ein Perfektionist jemand, der eine bestimmte Sache
> bestmöglich machen will?


Nein. ein Perfektionists wünscht sich erstens immer und nicht nur bei
einer bestimmten Gelegenheit Perfektion, und zweitens würde ihm der
bestmögliche Zustand noch nicht genügen - er strebt eben die Perfektion
an.

Diedrich

--
pgp-Key (RSA) 1024/09B8C0BD
fingerprint = 2C 49 FF B2 C4 66 2D 93 6F A1 FF 10 16 59 96 F3
HTML-Mail wird ungelesen entsorgt.

Walter Schmid

unread,
Jul 31, 2009, 12:26:55 PM7/31/09
to
Stefan Ram schrieb:

> r...@zedat.fu-berlin.de (Stefan Ram) writes:
>> Ist ein Perfektionist jemand, der eine bestimmte Sache
>> bestmöglich machen will?
>
> PS: Vielleicht würde es mir helfen, ein konkretes
> Beispiel zu kennen, das beschreibt, wie man den
> Unterschied im Verhalten der Menschen sehen kann.

Der berühmteste Perfektionist der Klaviermusik war Arturo
Benedetti Michelangeli. Er liess vermutlich mehr Konzerte platzen
als er tatsächlich spielte. Obwohl er fast ganz sicher der
Einzige gewesen wäre, der seine Fehler überhaupt bemerkte, war es
ihn ganz unerträglich ein Konzert zu riskieren, wenn er sich
nicht in Hochform fühlte. Da er zu fremden Flügeln kein Vertrauen
hatte, nahm er immer den eigenen mit, was zum einen sehr teure
Transporte kostet und zum andern Welttourneen fast unmöglich macht.

Ob er in andern Dingen auch Perfektionist war, ist mir leider
nicht bekannt.

Im guten Sinne ist wohl jeder grosse Künstler Perfektionist.
Gerade vernahm ich, dass Justus Frantz in Geldnöten ist. Er ist
bekanntlich kein Perfektionist - das rächt sich im Kunstbetrieb:
es hat einfach genug Perfektionisten, als dass man andere auch
noch hören muss. Riesiges Talent allein genügt im
Digitalzeitalter nicht mehr.

>
> Angenommen, zwei Menschen arbeiten in einem Büro
> und sollen beispielsweise Kreditanträge bearbeiten.
> Einer von den beiden ist Perfektionist und der
> andere nicht. Wenn man jetzt durch Beobachtung den
> Perfektionisten erkennen sollte, woran würde man
> ihn erkennen?

Er geht die Checklist zweimal durch (natürlich kennt er sie
auswendig und nimmt dazu kein Papier hervor). Er wird nicht
befördert, weil er zu wenig Verträge abschliesst.

Im Geschäftsleben sind Perfektionisten nur in der Buchhaltung und
an der Kasse erwünscht.

Jimi Carter scheiterte als Präsident an seinem Perfektionismus.
Als er es einmal nicht sein wollte, und die Gefangenenbefreiung
im Iran versuchte, ging er unter und wurde nicht wiedergewählt.

> (Man darf sich im Büro aufhalten und
> zuschauen und zuhören, aber nicht direkt mit den
> beiden oder anderen Personen kommunizieren, also
> nicht fragen »Sind Sie der Perfektionist?«)

Der Perfektionist freut sich sehr selten über seine Arbeit, ist
aber immer aktiv.

Uebrigens: Alle meine Fehler im Nutznetz dienen nur dazu, der
Welt zu beweisen, dass ich kein Perfektionist bin.

Gruss

Walter

Walter Schmid

unread,
Jul 31, 2009, 12:30:34 PM7/31/09
to
Diedrich Ehlerding schrieb:

> Stefan Ram meinte:
>
>> Ich verstehe auch den Unterschied zwischen »perfekt« und
>> »bestmöglich« nicht. Daher ersetze ich »perfekt« erst einmal
>> durch »bestmöglich«, bis mir jemand den Unterschied erklärt.
>
> Alles MUSEN:
>
> Etwas ist perfekt, wenn es auch theoretisch nichts mehr dran zu
> verbessern gibt, wenn es keine Wünsche offenlässt. Wenn etwas
> bestmöglich ist, dann kann es durchaus noch Wünsche offenlassen, nur
> sind die nicht realisierbar.

Ich würde aber das Pathologische am Perfektionismus betonen.
Dass Krankheit und Kunst sich gut vertragen, ist bekannt - aber
sonst ist er eher ein Nachteil. Ein guter Buchhalter ist
zuverlässig und exakt, aber nicht Perfektionist.

Gruss

Walter

Oliver Cromm

unread,
Jul 31, 2009, 12:36:06 PM7/31/09
to
* Stefan Ram <r...@zedat.fu-berlin.de> wrote:

> Ist ein Perfektionist jemand, der eine bestimmte Sache

> bestm�glich machen will?
>
> Aber geht das nicht fast allen Menschen grunds�tzlich
> manchmal so?

Mag sein, aber man sagt auch nicht "P ist intelligent", nur weil P einen
IQ > 0 hat, also ein gewisses Ma� von Intelligenz aufweist.

Perfektionist zu sein ist, auch wenn die Wortart Substantiv das
vielleicht nahezulegen scheint, keine bin�re Eigenschaft, die ein Mensch
hat oder nicht, genausowenig wie "intelligent" zu sein oder "gro�",
sondern eine skalierbare Eigenschaft. Es sollte also keinen Streit
dar�ber geben, da� Person A perfektionistischer sein kann als Person B.

Was hei�t es denn, wenn man von einer Person sagt: "P ist intelligent"?

Meiner Meinung nach besagt das: "Nach meiner Einsch�tzung ist P
signifikant intelligenter als die relevante Vergleichsgruppe."

Man beachte, da� in dieser Definition mehrere Unbestimmte drinstecken,
die man kl�ren mu�, um den genauen Sinn der Aussage zu verstehen (und
jede von diesen gibt gelegentlich Anla� zu Mi�verst�ndnissen):

- Wie mi�t man Intelligenz?
- Was ist "signifikant h�her" auf der Intelligenzskala?
- Welche ist die relevante Vergleichsgruppe?

So geht das mit allen skalierbaren Eigenschaften. Manchmal ist die
Me�methode weitgehend unumstritten, die anderen beiden sind es
allenfalls in den Wissenschaften.

> Oder ist ein Perfektionist jemand, der eine bestimmte Sache
> tats�chlich bestm�glich /macht/?

Das meiner Ansicht nach eindeutig nicht. "Perfektionist" geh�rt zusammen
mit "Perfektionismus", einer Ideologie oder Einstellung, ist also eine
Aussage dar�ber, was jemand m�chte oder f�r gut h�lt.

Wenn man von jemandem, der gute Arbeit abliefert, sagt, er sei
Perfektionist, dann ist das nicht die gleiche Aussage, sondern eher der
Versuch einer Erkl�rung.



> Oder ist ein Perfektionist jemand, der /alle/ Sachen

> bestm�glich machen /will/?
>
> Das wird nat�rlich schwierig, weil man sich ja bei der


> Arbeit an einer Sache mangels Zeit nicht um andere

> Sachen k�mmern kann. Also w�re dies ein unrealistisches
> Ziel.

Es ist weder verboten noch ungew�hnlich, da� Leute unrealistische Ziele
haben. Ungesund ist es allerdings oft.

> Oder - noch eine Idee -, ist ein Perfektionist jemand,
> der sich zu lange an der Verbesserung eines Details
> aufh�lt, obwohl viele andere Dinge wichtiger zum
> Erreichen bestimmter vorgegebener Ziele w�ren?

Das kann auch einem Perfektionisten passieren, vielleicht in manchen
Konstellationen leichter als einem Nicht-Perfektionisten, aber das w�rde
ich eher als Nebenwirkung einstufen denn als Definition. Auch hier kann
die Bemerkung "P ist Perfektionist" als Erkl�rung gemeint sein, wie
dieses Ergebnis zustande kam.

--
Spell checker (n.) One who gives examinations on witchcraft.
Herman Rubin in sci.lang

Michael Schumacher

unread,
Jul 31, 2009, 2:00:21 PM7/31/09
to
Stefan Ram wrote:

> Eigentlich ist mir nicht klar, was mit »Perfektionist«
> gemeint ist.

Jemand, der viel durchmacht, um ein perfektes Ergebnis zu
erzielen.



> Ich verstehe auch den Unterschied zwischen »perfekt« und
> »bestmöglich« nicht. Daher ersetze ich »perfekt« erst einmal
> durch »bestmöglich«, bis mir jemand den Unterschied erklärt.

Bestmöglich heißt verbesserbar, perfekt heißt vollendet.
Etwas, was perfekt ist, läßt sich nicht mehr verbessern,
noch nicht einmal theoretisch. Könnte man im Labor eine
Temperatur von null Kelvin erreichen, so wäre das perfekt;
im Moment bestmöglich sind einige Millionstel Kelvin. In
der Sprachpraxis bezeichnet man aber auch vieles als (fast
oder auch nahezu) perfekt, was zumindest theoretisch noch
zu verbessern wäre, weil es unter den gegebenen Bedingungen
eben "optimal" ist.


mike

Message has been deleted

Joerg Digmayer

unread,
Jul 31, 2009, 2:52:23 PM7/31/09
to
Stefan Ram schrieb:

> Ist ein Perfektionist jemand, der eine bestimmte Sache
> bestm�glich machen will?
>
> Aber geht das nicht fast allen Menschen grunds�tzlich
> manchmal so?

Ja schon, aber den meisten von uns gelingen die meisten Dinge eben alles
andere als perfekt. Und dann stellt sich die Frage, wie viel M�he und
Anstrengung man auf sich nehmen will, um das Ergebnis noch weiter zu
verbessern.

Nat�rlich tr�umt wohl jeder, der Klavier zu spielen beginnt, davon, ein
gro�er Pianist zu werden. Wenn dann klar wird, dass zum Genie auch noch
t�glich mehrst�ndiges �ben dazukommt, sind die meisten - auch unabh�ngig
von der Begabung - eben nicht mehr bereit, das auf sich zu nehmen.

Worin perfekt, fragst Du? Perfektionisten erkennt man nur an den Dingen,
in die sie ihre Energie reinstecken. Wer aber in allen Dingen des Lebens
nahezu perfekt sein m�chte, wird wahrescheinlich sehr schnell wahnsinnig
werden.

Gr��e
J�rg.

--
"Recht hat er, der Dingsbums!"

Walter Schmid

unread,
Jul 31, 2009, 3:04:26 PM7/31/09
to
Stefan Ram schrieb:
> Walter Schmid <paulwalt...@vtxmail.ch> writes:
>>> Angenommen, zwei Menschen arbeiten in einem B�ro
>>> und sollen beispielsweise Kreditantr�ge bearbeiten.

>>> Einer von den beiden ist Perfektionist und der
>>> andere nicht. Wenn man jetzt durch Beobachtung den
>>> Perfektionisten erkennen sollte, woran w�rde man
>>> ihn erkennen?
>> Er geht die Checklist zweimal durch (nat�rlich kennt er sie

>> auswendig und nimmt dazu kein Papier hervor). Er wird nicht
>> bef�rdert, weil er zu wenig Vertr�ge abschliesst.
>
> Ja, und da steckt mein Problem: Wenn er �perfekt� sein will,
> m��te er ja auch an die Anzahl der Abschl�sse denken.
> Ein Perfektionist k�nnte ja jemand sein, der unbedingt immer
> die meisten Abschl�sse aller Sachbearbeiter haben will.
>
> Also ist ein Perfektionist nur in bezug auf die Qualit�t motiviert,
> aber nicht in bezug auf die Quantit�t?
>
> W�re das dann vielleicht eine Definition eines Perfektionisten?
> Jemand, der viel mehr auf Qualit�t als auf Quantit�t achtet?

Wenn das Wort als Tadel benutzt wird, ist es mE so. Bei K�nstlern
angewendet ist es allerdings immer als Lob gemeint. Er steigert
seine Einnahmen durch Rarmachen. Michael Jacksons Tod ist
diesbez�glich nicht zu �berbieten: Null Konzerte, maximaler Profit.

>
> (Damit ist er dann nicht unbedingt �perfekt� und er macht auch
> nicht alles �perfekt�, da seine quantitativen Ergebnisse
> mangelhaft sind. Deswegen kann ich aus dem Wort
> �Perfektionist� also nicht auf die �bliche Bedeutung kommen.)

Es ist wie beim Charisma: bei Hitler ist es Pathologie, bei
Mozart Lob und bei Bismarck umstritten (positiv: z.B. die
Reichsgr�ndung, negativ: Ohne Bismarcks zweischneidiges Vorbild
h�tte es nie einen Hitler gegeben).

Gruss

Walter

Message has been deleted

Bertel Lund Hansen

unread,
Jul 31, 2009, 3:26:39 PM7/31/09
to
Stefan Ram skrev:

> Ich verstehe auch den Unterschied zwischen �perfekt� und

> �bestm�glich� nicht. Daher ersetze ich �perfekt� erst einmal
> durch �bestm�glich�, bis mir jemand den Unterschied erkl�rt.

Best m�glich ist nicht gut genug f�r einen Perfektionist.

> Ist ein Perfektionist jemand, der eine bestimmte Sache
> bestm�glich machen will?

Nein, noch besser - n�hmlich perfekt (fehlerfrei).

Man kann aber "Perfektionist" mit verschieden Bedeutungen
benutzen. Nicht immer bedeutet es ein richtiger Perfektionist,
aber nur ein Mensch der sich viel M�he gibt.

Der Programmierer, der Perfektionist ist, sitzt vielleicht den
ganzen Nacht und versucht, das Aussehen des Benutzerfl�ches
perfekt zu machen, obwohl die grundliegende Funktion fertig ist
und wirkt, wie gew�nscht.

> Aber geht das nicht fast allen Menschen grunds�tzlich
> manchmal so?

Nein, nicht alle streben gegen best m�glich. Manche Leute sind
zufrieden mit so einfach wie m�glich. Danach kann man aber
nat�rlich auch mit Perfektionismus streben.

> Oder ist ein Perfektionist jemand, der eine bestimmte Sache
> tats�chlich bestm�glich /macht/?

Braucht er nicht zu sein. Ab und zu verhindert den Streben nach
das Perfekte, dass man ein gutes Resultat erreicht.

> Dann w�re ein Weltmeister im Rennen ein Perfektionist,
> weil er das Rennen bestm�glich macht?

Nein das braucht er nicht sein.

> Oder ist ein Perfektionist jemand, der /alle/ Sachen
> bestm�glich machen /will/?

Man kann bei bestimmten Verh�ltnisse Perfektionist sein, und bei
anderen schlampig.

> Das wird nat�rlich schwierig, weil man sich ja bei der
> Arbeit an einer Sache mangels Zeit nicht um andere
> Sachen k�mmern kann. Also w�re dies ein unrealistisches
> Ziel.

Der Perfektionist ist manchmal unrealistisch.

--
Bertel
http://bertel.lundhansen.dk/ FIDUSO: http://fiduso.dk/

Heinrich Moser

unread,
Jul 31, 2009, 3:33:19 PM7/31/09
to
Hi!

r...@zedat.fu-berlin.de (Stefan Ram) writes:


> r...@zedat.fu-berlin.de (Stefan Ram) writes:
>> Ist ein Perfektionist jemand, der eine bestimmte Sache
>> bestm�glich machen will?

MMn ja.

> PS: Vielleicht w�rde es mir helfen, ein konkretes


> Beispiel zu kennen, das beschreibt, wie man den
> Unterschied im Verhalten der Menschen sehen kann.

Beim Perfektionisten entstehen Gl�cksgef�hle, wenn er ein Problem
bestm�glich gel�st hat; dem "normalen" Menschen h�tte eine suboptimale
L�sung gen�gend Befriedigung verschafft.

Beispiel Programmierer: Er hat eine funktionierende, den Kunden
zufriedenstellende L�sung, wei� aber, dass sie noch verbessert werden
kann. Er opfert seinen Feierabend um den Code zu optimieren, ihn
eleganter und pr�ziser zu machen. Seine Handlung ist
betriebswirtschaftlich Bl�dsinn, da die Verbesserung in keinem
Verh�ltnis zum Optimierungsaufwand steht. Wenn er fertig ist, erfreut
er sich an der Sch�nheit seiner L�sung, und dem Wissen, dass der
Algorithmus -- der nun 50 statt 75 Codezeilen ben�tigt, klarer und
pr�ziser ist -- nun wahrscheinlich nicht mehr verbessert werden kann.
Er geht um Mitternacht gl�cklich und zufrieden nach Hause.

LG,
Heinzi

Gunhild Simon

unread,
Jul 31, 2009, 3:45:26 PM7/31/09
to
On 31 Jul., 20:52, Joerg Digmayer <joergs.spamkue...@gmx.de> wrote:
> Stefan Ram schrieb:
>
> >   Ist ein Perfektionist jemand, der eine bestimmte Sache
> >   bestmöglich machen will?

Ein Perfektionist ist ein Selbstüberschätzer.
Oder um mit Schiller zu sprechen:

"Ewigklar und spiegelrein und eben

Fließt das zephirleichte Leben

Im Olymp den Seligen dahin.

Monde wechseln und Geschlechter fliehen,

Ihrer Götterjugend Rosen blühen

Wandellos im ewigen Ruin.

Zwischen Sinnenglück und Seelenfrieden

Bleibt dem Menschen nur die bange Wahl ..."
...
(Das Ideal und das Leben)

Menschsein bedeutet per se hinfällig zu sein. Das Streben nach
Perfektion ist eine Versuchung der Götter.

>
> Ja schon, aber den meisten von uns gelingen die meisten Dinge eben alles

> andere als perfekt. Und dann stellt sich die Frage, wie viel Mühe und


> Anstrengung man auf sich nehmen will, um das Ergebnis noch weiter zu
> verbessern.
>

> Natürlich träumt wohl jeder, der Klavier zu spielen beginnt, davon, ein
> großer Pianist zu werden. Wenn dann klar wird, dass zum Genie auch noch
> täglich mehrstündiges Üben dazukommt, sind die meisten - auch unabhängig


> von der Begabung - eben nicht mehr bereit, das auf sich zu nehmen.
>
> Worin perfekt, fragst Du? Perfektionisten erkennt man nur an den Dingen,
> in die sie ihre Energie reinstecken. Wer aber in allen Dingen des Lebens

> nahezu perfekt sein möchte, wird wahrescheinlich sehr schnell wahnsinnig
> werden.

Sehr milde.

"Alles ist eitel", wie der barocke Dichter Andreas Gryphius schreibt.
http://www.rhetoriksturm.de/es-ist-alles-eitel-gryphius.php

Perfektionismus ist töricht, weil er in keinem Menschenleben zu
verwirklichen ist.
Warum gilt er als Tugend? Weil er angeblich von Ernsthaftigkeit und
Fleiß zeugt. Jedoch ist er immer zum Scheitern verdammt.

Gruß
Gunhild


Message has been deleted
Message has been deleted

Heinrich Moser

unread,
Jul 31, 2009, 3:54:00 PM7/31/09
to
r...@zedat.fu-berlin.de (Stefan Ram) writes:
> Walter Schmid <paulwalt...@vtxmail.ch> writes:
>>> Angenommen, zwei Menschen arbeiten in einem B�ro
>>> und sollen beispielsweise Kreditantr�ge bearbeiten.

>>> Einer von den beiden ist Perfektionist und der
>>> andere nicht. Wenn man jetzt durch Beobachtung den
>>> Perfektionisten erkennen sollte, woran w�rde man
>>> ihn erkennen?
>> Er geht die Checklist zweimal durch (nat�rlich kennt er sie

>> auswendig und nimmt dazu kein Papier hervor). Er wird nicht
>> bef�rdert, weil er zu wenig Vertr�ge abschliesst.
>
> Ja, und da steckt mein Problem: Wenn er �perfekt� sein will,
> m��te er ja auch an die Anzahl der Abschl�sse denken.
> Ein Perfektionist k�nnte ja jemand sein, der unbedingt immer
> die meisten Abschl�sse aller Sachbearbeiter haben will.

K�nnte, ja. Aber da es oft nicht m�glich ist, zwei widersprechende
Ziele gleichzeitig bestm�glich zu l�sen ("m�glichst viele Abschl�sse"
vs. "Abschl�sse m�glichst gr�ndlich erledigen"), muss sich der
Perfektionist zwangsl�ufig f�r ein Ziel entscheiden. Manchen
verschafft ersteres mehr Befriedigung, manchen zweiteres.

> Also ist ein Perfektionist nur in bezug auf die Qualit�t motiviert,
> aber nicht in bezug auf die Quantit�t?

Ist "bestm�glich" nicht zwangsl�ufig eine qualitative Aussage?

> W�re das dann vielleicht eine Definition eines Perfektionisten?
> Jemand, der viel mehr auf Qualit�t als auf Quantit�t achtet?
>

> (Damit ist er dann nicht unbedingt �perfekt� und er macht auch
> nicht alles �perfekt�, da seine quantitativen Ergebnisse
> mangelhaft sind. Deswegen kann ich aus dem Wort
> �Perfektionist� also nicht auf die �bliche Bedeutung kommen.)

Ich vermute eher, dass der Perfektionist auch bereit ist, in anderen
Bereichen Qualit�t zu opfern (z.B. qualitativ schlechtere
zwischenmenschliche Beziehungen zu haben, weniger erholsame Freizeit
zu haben, etc.), um in den ihm wichtigen Bereichen bestm�gliche
Qualit�t zu erzielen.

LG,
Heinzi

Gunhild Simon

unread,
Jul 31, 2009, 3:56:40 PM7/31/09
to
On 31 Jul., 21:47, r...@zedat.fu-berlin.de (Stefan Ram) wrote:
> Heinrich Moser <use...@heinzi.at> writes:
> >Beim Perfektionisten entstehen Glücksgefühle, wenn er ein Problem
> >bestmöglich gelöst hat; dem "normalen" Menschen hätte eine suboptimale
> >Lösung genügend Befriedigung verschafft.

> >Beispiel Programmierer: Er hat eine funktionierende, den Kunden
> >zufriedenstellende Lösung, weiß aber, dass sie noch verbessert werden

> >kann. Er opfert seinen Feierabend um den Code zu optimieren, ihn
> >eleganter und präziser zu machen.
>
>   Wäre ein Perfektionist dann derjenige, der etwas
>   richtig macht anstatt das Richtige zu machen?

Ein Perfektionist strebt Perfektion an. Aber nur die Strebung, nicht
die Erreichung ist denkbar. Das Ziel ist hienieden nicht erreichbar -
oder sofort wieder perdu: der Gipfel der Macht .. Das ist der Jammer.

Gruß
Gunhild

Walter Schmid

unread,
Jul 31, 2009, 4:08:26 PM7/31/09
to
Gunhild Simon schrieb:

> On 31 Jul., 20:52, Joerg Digmayer <joergs.spamkue...@gmx.de> wrote:
>> Stefan Ram schrieb:
>>
>>> Ist ein Perfektionist jemand, der eine bestimmte Sache
>>> bestm�glich machen will?
>
> Ein Perfektionist ist ein Selbst�bersch�tzer.

Die Psychologie sagt allerdings, dass praktisch alle - vor allem
die m�nnlichen - Menschen sich selbst �bersch�tzen.
Perfektionisten sind jedoch eine Minderheit. Die Aussage, dass
Perfektionisten Selbst�bersch�tzer seien, hat also wenig
Ekenntniswert. Sie gilt f�r Pfuscher, St�mper und Faulenzer
gleichermassen.

Gruss

Walter

Message has been deleted
Message has been deleted

Bertel Lund Hansen

unread,
Jul 31, 2009, 4:57:34 PM7/31/09
to
Stefan Ram skrev:

> F�r mich nicht. Wenn ich mich zwischen Angeboten entscheiden
> soll, die alle die geforderten Eigenschaften erf�llen, dann
> ist das beste Angebot f�r mich das, welches mir f�r den
> Betrag, den ich zur Verf�gung habe, die gr��te St�ckzahl oder
> Menge bietet.

Doch nicht wenn Seltenkeit ein Qualit�t sei?

Bertel Lund Hansen

unread,
Jul 31, 2009, 5:01:49 PM7/31/09
to
Stefan Ram skrev:

> �I have never, ever, ever seen a great software developer
> who does not have amazing attention to detail.�

Und ich eine andere von Joseph Weizenbaum (wie ich es erinnere):

99 % of the software developer's time is spent doing
what he himself calls "adding new features".

Oliver Cromm

unread,
Jul 31, 2009, 10:27:22 PM7/31/09
to
* Stefan Ram <r...@zedat.fu-berlin.de> wrote:

> Oder ist ein Perfektionist jemand, der /alle/ Sachen
> bestm�glich machen /will/?

Dabei f�llt mir noch ein, da� jemand partiell Perfektionist sein kann
(oder als solcher gelten): "Wenn es um seine Musik geht, ist er
Perfektionist."

--
Q: What do computer engineers use for birth control?
A: Their personalities.

Oliver Cromm

unread,
Jul 31, 2009, 10:30:24 PM7/31/09
to
* Stefan Ram <r...@zedat.fu-berlin.de> wrote:

> Deswegen kann ich aus dem Wort
> �Perfektionist� also nicht auf die �bliche Bedeutung kommen.

Gib doch einmal die Idee auf, die genaue Bedeutung von "Perfektionist"
m��te aus seinen Bestandteilen hervorgehen. Wie in der Sprache �blich,
tut sie das nicht, schon gar nicht in allen Details.

--
Smith & Wesson--the original point and click interface

Christian Seiler

unread,
Jul 31, 2009, 7:09:10 PM7/31/09
to
Stefan Ram wrote:
> Ich verstehe auch den Unterschied zwischen �perfekt� und
> �bestm�glich� nicht. Daher ersetze ich �perfekt� erst einmal
> durch �bestm�glich�, bis mir jemand den Unterschied erkl�rt.

"bestm�glich" ist mMn "relativ", d.h es bezeichnet unter den gegebenen
M�glichkeiten das beste Ergebnis. Wenn ich also - als schlechter
Zeichner - z.B. ein Haus zeichnen soll, ist das f�r mich bestm�gliche
Ergebnis schlechter als das eines guten Zeichners.
"perfekt" dagegen ist "absolut", es ist kein besseres Ergebnis denkbar.

Der Perfektionist strebt nach Perfektion und da die in den
allermeisten F�llen nicht erreichbar ist, hat der Perfektionist
meistens ein perfektes Problem.

CU Christian Seiler

geral...@t-online.de

unread,
Aug 1, 2009, 3:09:52 AM8/1/09
to
On Fri, 31 Jul 2009 18:26:55 +0200, Walter Schmid
<paulwalt...@vtxmail.ch> wrote:

>Der ber�hmteste Perfektionist der Klaviermusik war Arturo


>Benedetti Michelangeli. Er liess vermutlich mehr Konzerte platzen

>als er tats�chlich spielte. Obwohl er fast ganz sicher der
>Einzige gewesen w�re, der seine Fehler �berhaupt bemerkte, war es
>ihn ganz unertr�glich ein Konzert zu riskieren, wenn er sich
>nicht in Hochform f�hlte.

So einen haben wir auch im B�ro. Der bleibt auch immer daheim,
wenn er sich nicht ganz in Hochform f�hlt.

Schau an, ein Perfektionist ist das also. Ich habe ihn immer f�r
eine faule Sau gehalten.

__
Viele Gr��e
Gerald Fix

Andreas Höfeld

unread,
Aug 1, 2009, 4:48:19 AM8/1/09
to
Stefan Ram schrieb:

> Eigentlich ist mir nicht klar, was mit �Perfektionist�
> gemeint ist.
>
> Ich verstehe auch den Unterschied zwischen �perfekt� und
> �bestm�glich� nicht. Daher ersetze ich �perfekt� erst einmal
> durch �bestm�glich�, bis mir jemand den Unterschied erkl�rt.
>
> Ist ein Perfektionist jemand, der eine bestimmte Sache
> bestm�glich machen will?

Perfekt hei�t "vollkommen". Das ist h�ufig unerreichbar, daran liegt das
Pathologische des Perfektionismus. Der Begriff "bestm�glich" schillert
etwas. Es schwankt zwischen "so gut, wie es nur irgend jemand machen
kann", und "so gut, wie es dir - momentan - m�glich ist", nach der
Devise "er hat sein Bestes versucht". Wer eine bestimmte Sache
"bestm�glich" machen will, ist MUSEN "nur" ehrgeizig (in graduellen
Abstufungen).

Andreas

Heinrich Moser

unread,
Aug 1, 2009, 5:44:36 AM8/1/09
to
Hi!

r...@zedat.fu-berlin.de (Stefan Ram) writes:


> Heinrich Moser <use...@heinzi.at> writes:
>> Ich vermute eher, dass der Perfektionist auch bereit ist, in anderen
>> Bereichen Qualit�t zu opfern (z.B. qualitativ schlechtere
>> zwischenmenschliche Beziehungen zu haben, weniger erholsame Freizeit
>> zu haben, etc.), um in den ihm wichtigen Bereichen bestm�gliche
>> Qualit�t zu erzielen.
>

> Ja, eben. Deswegen ist es f�r mich schwierig, das Wort zu
> verstehen, weil man durch bewu�te Entscheidung, an einer Sache
> besonders zu feilen, eben insgesamt nicht besser oder
> �perfekter� ist, sondern die Qualit�t nur intern umverteilt,
> also - wie Du schreibst - vielleicht diese eine Sache besser
> macht und andere daf�r schlechter.
>
> Abgesehen davon gibt es Menschen, denen tats�chlich vieles
> gleichzeitig gut gelingt: Sie haben hohe Eink�nfte, diverse
> �berdurchschnittliche F�higkeiten, Freunde und so weiter. Nur
> nennt man solche Menschen wohl meist nicht �Perfektionisten�,
> obwohl sie insgesamt (also bei Mittelung �ber verschiedene
> Lebensbereiche) der Perfektion vielleicht n�her sind als
> diejenigen, die man �Perfektionisten� nennt.

Ich glaube, damit kommen wir der Sache schon recht nahe. Der
Perfektionist optimiert ein Detail in (aus Sicht der Au�enwelt)
�bertriebener Weise. Das kann f�r das Gesamtziel positiv oder negativ
sein.

LG,
Heinzi

Peter J. Holzer

unread,
Aug 1, 2009, 11:10:35 AM8/1/09
to
On 2009-07-31 20:08, Stefan Ram <r...@zedat.fu-berlin.de> wrote:
> Heinrich Moser <use...@heinzi.at> writes:
>>>Also ist ein Perfektionist nur in bezug auf die Qualit�t motiviert,
>>>aber nicht in bezug auf die Quantit�t?
>>Ist "bestm�glich" nicht zwangsl�ufig eine qualitative Aussage?
>
> F�r mich nicht. Wenn ich mich zwischen Angeboten entscheiden
> soll, die alle die geforderten Eigenschaften erf�llen, dann
> ist das beste Angebot f�r mich das, welches mir f�r den
> Betrag, den ich zur Verf�gung habe, die gr��te St�ckzahl oder
> Menge bietet.

"Drei Zucchini zum Preis von zwei". Das ist f�r mich kein besseres
Angebot, sondern ein schlechteres. Ich esse maximal eine Zucchini, und
zwei wegzuwerfen finde ich schlimmer als eine wegzuwerfen. Noch lieber
kaufe ich mir nur eine Zucchini, da muss ich gar nichts wegwerfen und
von dem Betrag, den ich zur Verf�gung habe, bleibt mir noch was �ber.

hp

Michael Pronay

unread,
Aug 2, 2009, 2:56:24 AM8/2/09
to
"Peter J. Holzer" <hjp-u...@hjp.at> wrote:

> "Drei Zucchini zum Preis von zwei". Das ist f�r mich kein
> besseres Angebot, sondern ein schlechteres. Ich esse maximal
> eine Zucchini, und zwei wegzuwerfen finde ich schlimmer als eine
> wegzuwerfen. Noch lieber kaufe ich mir nur eine Zucchini, da
> muss ich gar nichts wegwerfen und von dem Betrag, den ich zur
> Verf�gung habe, bleibt mir noch was �ber.

An "einer Zucchini" st��t sich MUSE heftig, ich sehe aber ein,
dass "ein Zucchino" eher ungebr�uchlich ist. Das �WB vermerkt zu
"einem Zucchini": "selten".

Ich beneide die Schweizer, da ist's eindeutig: ein Zucchetto,
mehrere Zucchetti.

Peter J. Holzer

unread,
Aug 2, 2009, 3:50:25 AM8/2/09
to
On 2009-08-02 06:56, Michael Pronay <m...@privacy.net> wrote:
> "Peter J. Holzer" <hjp-u...@hjp.at> wrote:
>> "Drei Zucchini zum Preis von zwei". Das ist f�r mich kein
>> besseres Angebot, sondern ein schlechteres. Ich esse maximal
>> eine Zucchini, und zwei wegzuwerfen finde ich schlimmer als eine
>> wegzuwerfen. Noch lieber kaufe ich mir nur eine Zucchini, da
>> muss ich gar nichts wegwerfen und von dem Betrag, den ich zur
>> Verf�gung habe, bleibt mir noch was �ber.
>
> An "einer Zucchini" st��t sich MUSE heftig, ich sehe aber ein,
> dass "ein Zucchino" eher ungebr�uchlich ist.

Ja. Die Einzahl scheint es hier nicht aus dem Italienischen ins Deutsche
geschafft zu haben.

> Das �WB vermerkt zu "einem Zucchini": "selten".

MUSE h�tte auch zu "der Zucchini" tendiert, aber der Online-PONS hat
widersprochen.

hp

Message has been deleted

Helmut P. Einfalt

unread,
Aug 2, 2009, 4:29:41 AM8/2/09
to
Martin Gerdes beliebte zu schreiben :
> "Peter J. Holzer" <hjp-u...@hjp.at> schrieb:
>
>> "Drei Zucchini zum Preis von zwei". Das ist f�r mich kein besseres

>> Angebot, sondern ein schlechteres. Ich esse maximal eine Zucchini,
>
> M��te man nicht "Zucchino" sagen?

So einfach ist es nicht.

Im Italienischen ist "la zucca" der K�rbis.
Ein kleiner K�rbis ist dann "una zucchina", Plural "le zucchine".
Und so spricht und schreibt man das auch dort, wo das Wort herkommt.
Den Singular braucht man in der Regel nicht, weil die Dinger weder
einzeln wachsen noch einzeln eingekauft werden (ja, ich wei�, ich habs
gelesen).

Dass die "zucchin*e*" dann als "zucchin*i*" (pl.) ins Deutsche gelangt
sind, ist bedauerlich, aber inzwischen wohl nicht mehr zu �ndern, denn
es entspricht ja der Logik, die der Tourist bei den Spaghetti gelernt
hat...
Seien wir also froh, dass es nicht wirklich einen dt. Singular gibt,
denn der w�r ganz sicher noch f�lscher!

> Man sagt ja auch nicht "ein Erd�pfel".

Mia S�lzbuaga h�ms leicht, mir s�ng so und �nderst "Eachtling".

Helmut
--
Sar� stato un bel zuccone a far zucchine diventar zucchini!

Wolfram Heinrich

unread,
Aug 2, 2009, 4:41:43 AM8/2/09
to
Am Sun, 2 Aug 2009 09:50:25 +0200 schrieb Peter J. Holzer:

> On 2009-08-02 06:56, Michael Pronay <m...@privacy.net> wrote:
>> "Peter J. Holzer" <hjp-u...@hjp.at> wrote:

>>> "Drei Zucchini zum Preis von zwei". Das ist für mich kein

>>> besseres Angebot, sondern ein schlechteres. Ich esse maximal
>>> eine Zucchini, und zwei wegzuwerfen finde ich schlimmer als eine
>>> wegzuwerfen. Noch lieber kaufe ich mir nur eine Zucchini, da
>>> muss ich gar nichts wegwerfen und von dem Betrag, den ich zur

>>> Verfügung habe, bleibt mir noch was über.
>>
>> An "einer Zucchini" stößt sich MUSE heftig, ich sehe aber ein,
>> dass "ein Zucchino" eher ungebräuchlich ist.


>
> Ja. Die Einzahl scheint es hier nicht aus dem Italienischen ins Deutsche
> geschafft zu haben.
>

>> Das ÖWB vermerkt zu "einem Zucchini": "selten".
>
> MUSE hätte auch zu "der Zucchini" tendiert, aber der Online-PONS hat
> widersprochen.
>
Im Italienischen ist die gebräuchliche Form "zucchina", wenn es auch
"zucchino" gibt.

Ciao
Wolfram
--
Unternehmer - Kein schlechter Beruf, wenn auch Obernehmer lukrativer ist.
<http://derfranzehatgsagt.blogspot.com/> <www.theodor-rieh.de/heinrich>
<www.mpu-forum.eu> <http://www.youtube.com/watch?v=oDjbbkGVT4Q>

Wolfram Heinrich

unread,
Aug 2, 2009, 5:07:21 AM8/2/09
to
Am Sun, 2 Aug 2009 10:29:41 +0200 schrieb Helmut P. Einfalt:

> Martin Gerdes beliebte zu schreiben :
>> "Peter J. Holzer" <hjp-u...@hjp.at> schrieb:
>>

>>> "Drei Zucchini zum Preis von zwei". Das ist für mich kein besseres


>>> Angebot, sondern ein schlechteres. Ich esse maximal eine Zucchini,
>>

>> Müßte man nicht "Zucchino" sagen?


>
> So einfach ist es nicht.
>

> Im Italienischen ist "la zucca" der Kürbis.
> Ein kleiner Kürbis ist dann "una zucchina", Plural "le zucchine".


> Und so spricht und schreibt man das auch dort, wo das Wort herkommt.
> Den Singular braucht man in der Regel nicht, weil die Dinger weder

> einzeln wachsen noch einzeln eingekauft werden (ja, ich weiß, ich habs


> gelesen).
>
> Dass die "zucchin*e*" dann als "zucchin*i*" (pl.) ins Deutsche gelangt

> sind, ist bedauerlich, aber inzwischen wohl nicht mehr zu ändern, denn


> es entspricht ja der Logik, die der Tourist bei den Spaghetti gelernt
> hat...

Der Zanichelli meint, "zucchina" wär die Hauptform, es sei aber auch
"zucchino" möglich. Und in der Tat hab ich bei der Gemüsefrau schon
"Zucchini" angeboten gesehen.

Ciao
Wolfram
--
In Diskussionen wird oft und gerne gefordert, man solle doch sachlich
diskutieren. Das ist natürlich Quatsch, denn über Themen, über die man
sachlich diskutieren kann (zum Beispiel die richtige Art, einen Reifen zu
wechseln), braucht man nicht zu diskutieren. Man kann über sie fachsimpeln.

Peter J. Holzer

unread,
Aug 2, 2009, 7:05:12 AM8/2/09
to
On 2009-08-02 07:50, Peter J. Holzer <hjp-u...@hjp.at> wrote:
> On 2009-08-02 06:56, Michael Pronay <m...@privacy.net> wrote:
>> "Peter J. Holzer" <hjp-u...@hjp.at> wrote:
>>> Ich esse maximal eine Zucchini,
>> An "einer Zucchini" st��t sich MUSE heftig, ich sehe aber ein,
>> dass "ein Zucchino" eher ungebr�uchlich ist.
>
> Ja. Die Einzahl scheint es hier nicht aus dem Italienischen ins Deutsche
> geschafft zu haben.

Hat sie doch. Zumindest der Duden und der Pons kennen den Zucchino.
Ich sollte mehr orange R�ben essen, das soll gut f�r die Augen sein.

Au�erdem nehme ich zur Kenntnis, dass in Italien die Zucchina meistens
weiblich ist.

hp

Helmut P. Einfalt

unread,
Aug 2, 2009, 7:20:47 AM8/2/09
to
Wolfram Heinrich beliebte zu schreiben :

> Der Zanichelli meint, "zucchina" wär die Hauptform, es sei aber auch
> "zucchino" möglich. Und in der Tat hab ich bei der Gemüsefrau schon
> "Zucchini" angeboten gesehen.

Vierzig Jahre deutscher Tourismus wirkt auch bei italienischen
Standlerinnen Wunder (wenn ich mir so vorstell', was die Sira selig so
von sich gegeben hat, wenn Touris in der N�he waren...)!

Bei *uns* jedenfalls in Sinigaglia hab ich nie was anderes als
"zucchina" geh�rt -- ob mir das Wort in der Schule jemals untergekommen
ist, wei� ich nimmer.

Helmut
--
Nach dera Zei'n kimmt nix mehr

Christian Seidl

unread,
Aug 2, 2009, 7:23:53 AM8/2/09
to
On 2 Aug., 08:56, Michael Pronay <m...@privacy.net> wrote:

> Ich beneide die Schweizer, da ist's eindeutig: ein Zucchetto,
> mehrere Zucchetti.

Ich lass mich gern belehren, aber "ein Zucchetto" habe ich hier noch
nie gehört oder gelesen.

Ch.

Walter Schmid

unread,
Aug 2, 2009, 7:29:17 AM8/2/09
to
Christian Seidl schrieb:

Es steht aber so im Duden. Allerdings dürfte es so selten
vorkommen wie "Generikum". "Ich nehme ein Generika" sagen fast alle.

Gruss

Walter

Michael Pronay

unread,
Aug 2, 2009, 8:21:06 AM8/2/09
to
"Peter J. Holzer" <hjp-u...@hjp.at> wrote:

> Au�erdem nehme ich zur Kenntnis, dass in Italien die Zucchina
> meistens weiblich ist.

Warum hei�t dann die Mehrzahl zucchini und nicht zucchine?

M.

Jakob Achterndiek

unread,
Aug 2, 2009, 8:20:25 AM8/2/09
to
Am 02.08.2009, 13:29 Uhr, schrieb Walter Schmid
<paulwalt...@vtxmail.ch>:

Ich lass mich gern belehren, aber "ein Zucchetto" habe ich hier noch
>> nie gehört oder gelesen.
> Es steht aber so im Duden. Allerdings dürfte es so selten
> vorkommen wie "Generikum". "Ich nehme ein Generika" sagen fast alle.

Nicht "eine Generika"? Zweng dem femininen "-a"?
So wurde(sic!) hierorts jedenfalls die "Carmina Burana" angekündigt.

j/\a
--

Walter Schmid

unread,
Aug 2, 2009, 8:32:05 AM8/2/09
to
Jakob Achterndiek schrieb:

Ich höre nur "das Generika", wie "das Paprika".

Gruss

Walter

Oliver Cromm

unread,
Aug 2, 2009, 1:55:24 PM8/2/09
to
* "Peter J. Holzer" <hjp-u...@hjp.at> wrote:

> On 2009-08-02 07:50, Peter J. Holzer <hjp-u...@hjp.at> wrote:
>> On 2009-08-02 06:56, Michael Pronay <m...@privacy.net> wrote:
>>> "Peter J. Holzer" <hjp-u...@hjp.at> wrote:
>>>> Ich esse maximal eine Zucchini,
>>> An "einer Zucchini" st��t sich MUSE heftig, ich sehe aber ein,
>>> dass "ein Zucchino" eher ungebr�uchlich ist.
>>
>> Ja. Die Einzahl scheint es hier nicht aus dem Italienischen ins Deutsche
>> geschafft zu haben.
>
> Hat sie doch. Zumindest der Duden und der Pons kennen den Zucchino.

Aber der allgemeine Sprachgebrauch nicht, meiner Erfahrung nach.

Oliver Cromm

unread,
Aug 2, 2009, 1:56:29 PM8/2/09
to
* Martin Gerdes <martin...@gmx.de> wrote:

> "Peter J. Holzer" <hjp-u...@hjp.at> schrieb:


>
>>"Drei Zucchini zum Preis von zwei". Das ist f�r mich kein besseres
>>Angebot, sondern ein schlechteres. Ich esse maximal eine Zucchini,
>

> M��te man nicht "Zucchino" sagen? Man sagt ja auch nicht "ein Erd�pfel".
> Obwohl ... "an Epfl"? Hm.

Ebenso pflegte meine Gro�mutter (aus schw�bischem Randgebiet) mich mit
"Nimm doch noch'n Kl��" zu h�herer Nahrungsaufnahme zu bewegen.

--
*Multitasking* /v./ Screwing up several things at once

Horst Thaler

unread,
Aug 2, 2009, 2:36:19 PM8/2/09
to
Am Sun, 02 Aug 2009 13:29:17 +0200 schrieb Walter Schmid:

> Christian Seidl schrieb:
>> On 2 Aug., 08:56, Michael Pronay <m...@privacy.net> wrote:
>>
>>> Ich beneide die Schweizer, da ist's eindeutig: ein Zucchetto,
>>> mehrere Zucchetti.
>>
>> Ich lass mich gern belehren, aber "ein Zucchetto" habe ich hier noch

>> nie geh�rt oder gelesen.
>
> Es steht aber so im Duden. Allerdings d�rfte es so selten


> vorkommen wie "Generikum". "Ich nehme ein Generika" sagen fast alle.

Bei so einen Bl�dsinn stellen sich mir die Zehenn�gel auf!

Sch�nen Gru�
Horst

Reinhard Gonaus

unread,
Aug 2, 2009, 3:33:35 PM8/2/09
to
Christian Seidl schrieb:
> nie geh�rt oder gelesen.
>

Daf�r kenn ich das durchaus. Zucchetti sind zu gro� geratene Zucchini,
etwa in der Gr��e einer durchschnittlichen Salatgurke.

Wolfram Heinrich

unread,
Aug 2, 2009, 4:37:12 PM8/2/09
to
Am Sun, 2 Aug 2009 13:20:47 +0200 schrieb Helmut P. Einfalt:

> Wolfram Heinrich beliebte zu schreiben :
>
>> Der Zanichelli meint, "zucchina" wär die Hauptform, es sei aber auch
>> "zucchino" möglich. Und in der Tat hab ich bei der Gemüsefrau schon
>> "Zucchini" angeboten gesehen.
>
> Vierzig Jahre deutscher Tourismus wirkt auch bei italienischen
> Standlerinnen Wunder (wenn ich mir so vorstell', was die Sira selig so

> von sich gegeben hat, wenn Touris in der Nähe waren...)!


>
> Bei *uns* jedenfalls in Sinigaglia hab ich nie was anderes als

> "zucchina" gehört -- ob mir das Wort in der Schule jemals untergekommen
> ist, weiß ich nimmer.
>
Ich hatte damals die Gemüsefrau gefragt, ob es denn auch die männliche Form
Zucchino gäbe, aber damit stürzte ich sie in erhebliche Ratlosigkeit. Ich
deutete das dann als schlichten Schreibfehler, bis ich jetzt zu meiner
Überraschung im Zanichelli fand:
Sezione Italiano-Tedesco
zucchina, zucchino
f, m <dim di zucca> bot
1 (pianta) Zucchino m
2 <di solito al pl> anche gastr (frutto) Zucchini m pl.

Vielleicht ist es ja wirklich ein Re-Import aus Deutschland.

Ciao
Wolfram
--
MEHR oder minder
Die überwältigende Mehrheit / Steht hinter / Mit überwältigender Mehrheit /
Wird beschlossen / Die überwältigende Mehrheit / Setzt sich durch
Die Worte sind gewetzt / Sätze zum Schlag erhoben / Stiefelknarzende Poesie
der Sieger
Kurze Gedenkminute / Für die anderen / Überwältigte Minderheit

Wolfram Heinrich

unread,
Aug 2, 2009, 4:48:30 PM8/2/09
to
Am Sun, 02 Aug 2009 14:21:06 +0200 schrieb Michael Pronay:

> "Peter J. Holzer" <hjp-u...@hjp.at> wrote:
>

>> Außerdem nehme ich zur Kenntnis, dass in Italien die Zucchina
>> meistens weiblich ist.
>
> Warum heißt dann die Mehrzahl zucchini und nicht zucchine?
>
Weil man es im deutschsprachigen Ausland so beschlossen hat.

Ciao
Wolfram
--
Heut tu ich mal nichts. Ich tu zwar sonst auch nichts, aber heute nehm' ich
mir auch nichts vor.
UNBEKANNTER MEISTER

Message has been deleted
Message has been deleted

Thomas Frieling

unread,
Aug 3, 2009, 2:13:16 AM8/3/09
to
On 31 Jul., 16:17, r...@zedat.fu-berlin.de (Stefan Ram) wrote:
>   (...)
>
>   Also, was ist ein Perfektionist?

Der Perfektionist treibt die Absicht, alles richtig zu machen, auf die
Spitze und wird dadurch zum Sonderling.

Zwei Zitate aus der Pop-Musik:
Die kanadische Rockband Saga besang einst "The Perfectionist". Dieser
plante sogar die Feierlichkeiten seiner eigenen Beerdigung rechtzeitig
vorher, damit auch alles so ablaufe, wie er es sich vorstellt.

Gitte sang in "Ich will alles", sie wolle nicht perfekt sein, nur gut.

Und noch ein Sinnspruch zum Thema:
"Perfektion schafft Aggression" - dies war der Spruch eines
Seminarleiters zum Thema "Train the Trainer".

Gruß

Thomas

Message has been deleted

Michael Schumacher

unread,
Aug 3, 2009, 1:30:51 PM8/3/09
to
Michael Pronay wrote:

> "Peter J. Holzer" <hjp-u...@hjp.at> wrote:
>

>> Außerdem nehme ich zur Kenntnis, dass in Italien die Zucchina
>> meistens weiblich ist.
>
> Warum heißt dann die Mehrzahl zucchini und nicht zucchine?

Na, es ist doch weiblich! Heißt es Bikine oder Bikini? :-)


mike

Andreas Höfeld

unread,
Aug 4, 2009, 4:31:35 PM8/4/09
to
Michael Schumacher schrieb:

Bikinis (wie Zucchinis).

Andreas

Walter Schmid

unread,
Aug 4, 2009, 4:37:19 PM8/4/09
to
Andreas Höfeld schrieb:

"Bikini" ist bereits Plural (genauer: Dual). Ich möchte endlich
den Singular kennen lernen!

Gruss

Walter

Thomas Schade

unread,
Aug 4, 2009, 4:41:44 PM8/4/09
to
On 04.08.2009 22:37, Walter Schmid wrote:
> Andreas H�feld schrieb:

>>> Na, es ist doch weiblich! Hei�t es Bikine oder Bikini? :-)
>>
>> Bikinis (wie Zucchinis).
>
> "Bikini" ist bereits Plural (genauer: Dual). Ich m�chte endlich
> den Singular kennen lernen!

'Kini' ist bairisch f�r 'K�nig'. Ein Bikini ist also gewisserma�en ein
Duovirat.


Ciao
Toscha
--
Innocence is no excuse
[Saxon]

Wolfram Heinrich

unread,
Aug 4, 2009, 6:36:32 PM8/4/09
to
Am Tue, 04 Aug 2009 22:41:44 +0200 schrieb Thomas Schade:

> On 04.08.2009 22:37, Walter Schmid wrote:

>> Andreas Höfeld schrieb:
>
>>>> Na, es ist doch weiblich! Heißt es Bikine oder Bikini? :-)
>>>
>>> Bikinis (wie Zucchinis).
>>
>> "Bikini" ist bereits Plural (genauer: Dual). Ich möchte endlich
>> den Singular kennen lernen!
>
> 'Kini' ist bairisch für 'König'. Ein Bikini ist also gewissermaßen ein
> Duovirat.
>
http://www.youtube.com/watch?v=MuLJdE7jWcI

Ciao
Wolfram
--
Erbrechen - Ein vom Vater auf den Sohn überkommenes Gartengerät.

Oliver Cromm

unread,
Aug 4, 2009, 7:10:34 PM8/4/09
to
* Walter Schmid <paulwalt...@vtxmail.ch> wrote:

> "Bikini" ist bereits Plural (genauer: Dual). Ich m�chte endlich
> den Singular kennen lernen!

Monokino?

--
A chrysanthemum by any other name would be easier to spell.
Peter Moylan in alt.usage.english

Roland Franzius

unread,
Aug 5, 2009, 1:09:06 AM8/5/09
to
Thomas Schade schrieb:

> On 04.08.2009 22:37, Walter Schmid wrote:
>> Andreas H�feld schrieb:
>
>>>> Na, es ist doch weiblich! Hei�t es Bikine oder Bikini? :-)
>>> Bikinis (wie Zucchinis).
>> "Bikini" ist bereits Plural (genauer: Dual). Ich m�chte endlich
>> den Singular kennen lernen!
>
> 'Kini' ist bairisch f�r 'K�nig'. Ein Bikini ist also gewisserma�en ein
> Duovirat.

War es nicht ein Otto, der, nach seinem Berufswunsch gefragt,
antgewortet haben soll: "Doppelmonarch".

--

Roland Franzius

Helmut P. Einfalt

unread,
Aug 5, 2009, 2:36:45 AM8/5/09
to
Roland Franzius beliebte zu schreiben :

> Thomas Schade schrieb:
>> On 04.08.2009 22:37, Walter Schmid wrote:
>>> Andreas H�feld schrieb:
>>
>>>>> Na, es ist doch weiblich! Hei�t es Bikine oder Bikini? :-)
>>>> Bikinis (wie Zucchinis).
>>> "Bikini" ist bereits Plural (genauer: Dual). Ich m�chte endlich
>>> den Singular kennen lernen!
>>
>> 'Kini' ist bairisch f�r 'K�nig'. Ein Bikini ist also gewisserma�en

>> ein Duovirat.
>
> War es nicht ein Otto, der, nach seinem Berufswunsch gefragt,
> antgewortet haben soll: "Doppelmonarch".

Also "Diarch"?

Andreas Höfeld

unread,
Aug 5, 2009, 2:48:00 AM8/5/09
to
Walter Schmid schrieb:

Atoll! Nix da, Finger weg!

Andreas

Michael Pronay

unread,
Aug 5, 2009, 4:10:59 AM8/5/09
to
Walter Schmid <paulwalt...@vtxmail.ch> wrote:

> "Bikini" ist bereits Plural (genauer: Dual). Ich möchte endlich
> den Singular kennen lernen!

Monokini. Bilderguggl findet etwa 366.000 Abbildungen.

M.

Norbert Lack

unread,
Aug 5, 2009, 4:38:17 AM8/5/09
to
Walter Schmid schrieb:

> "Bikini" ist bereits Plural (genauer: Dual). Ich möchte endlich
> den Singular kennen lernen!

Monokini [1] --- ah, toll [2]!

Gruß
Norbert

[1] http://de.wikipedia.org/wiki/Bikini
[2] siehe [1]

Wolfram Heinrich

unread,
Aug 5, 2009, 4:44:48 AM8/5/09
to

A Toll is ka Toll.

Ciao
Wolfram
--
Die Grenzen Afrikas
In Lambare-he-ne, in Lambare-he-ne / Gibt's keine Hip-Hop-Szene / In
Lambarene gibt's das nicht.

Helmut Richter

unread,
Aug 5, 2009, 4:50:50 AM8/5/09
to
On Wed, 5 Aug 2009, Michael Pronay wrote:

> Walter Schmid <paulwalt...@vtxmail.ch> wrote:
>
> > "Bikini" ist bereits Plural (genauer: Dual). Ich m�chte endlich


> > den Singular kennen lernen!
>
> Monokini. Bilderguggl findet etwa 366.000 Abbildungen.

In der Form "Monokini" kenne ich das Wort schon lange, und es hatte immer
die Bedeutung, die es heute noch im Ungarischen hat (z.B.
http://www.nyugat.hu/tartalom/cikk/13849). Um mich zu vergewissern, dass
es das Wort "gibt" (was immer das Kriterium sein mag), hab ich gegugelt,
und siehe da, das Wort hat scheints in der deutschen Bekleidungsindustrie
eine ganz neue Bedeutung bekommen, z.B.
http://www.schwab.de/is-bin/INTERSHOP.enfinity/WFS/Schwab-SchwabDe-Site/de_DE/-/EUR/$

--
Helmut Richter

Jakob Achterndiek

unread,
Aug 5, 2009, 7:09:49 AM8/5/09
to
Am 05.08.2009, 10:50 Uhr, schrieb Helmut Richter <hh...@web.de>:

> In der Form "Monokini" kenne ich das Wort schon lange, und es hatte
> immer die Bedeutung, die es heute noch im Ungarischen hat (z.B.
> http://www.nyugat.hu/tartalom/cikk/13849).

Trikini - Bikini - Monokini - alles im Google erklärt und abgebildet.
Aber beim Nullokini kneifen sie -

:-( j/\a
--

Michael Pronay

unread,
Aug 5, 2009, 7:12:19 AM8/5/09
to
Helmut Richter <hh...@web.de> wrote:

>>> "Bikini" ist bereits Plural (genauer: Dual). Ich m�chte
>>> endlich den Singular kennen lernen!

>> Monokini. Bilderguggl findet etwa 366.000 Abbildungen.

> In der Form "Monokini" kenne ich das Wort schon lange, und es
> hatte immer die Bedeutung, die es heute noch im Ungarischen hat
> (z.B. http://www.nyugat.hu/tartalom/cikk/13849).

So kannte ich's auch.

> Um mich zu vergewissern, dass es das Wort "gibt" (was immer das
> Kriterium sein mag), hab ich gegugelt, und siehe da, das Wort
> hat scheints in der deutschen Bekleidungsindustrie eine ganz
> neue Bedeutung bekommen, z.B.
> http://www.schwab.de/is-bin/INTERSHOP.enfinity/WFS/Schwab-SchwabD
> e-Site/de_DE/-/EUR/$

So sehen auch die Treffer auf Tant Gu aus.

M.

Michael Pronay

unread,
Aug 5, 2009, 7:17:37 AM8/5/09
to
"Jakob Achterndiek" <achte...@buzemann.net> wrote:

> Trikini - Bikini - Monokini - alles im Google erklärt und
> abgebildet. Aber beim Nullokini kneifen sie -

Dann probier's mal stattdessen mit "Nokini".

M.

Michael Pronay

unread,
Aug 5, 2009, 7:17:57 AM8/5/09
to
Helmut Richter <hh...@web.de> wrote:

>>> "Bikini" ist bereits Plural (genauer: Dual). Ich m�chte
>>> endlich den Singular kennen lernen!

>> Monokini. Bilderguggl findet etwa 366.000 Abbildungen.

> In der Form "Monokini" kenne ich das Wort schon lange, und es
> hatte immer die Bedeutung, die es heute noch im Ungarischen hat
> (z.B. http://www.nyugat.hu/tartalom/cikk/13849).

So kannte ich's auch.

> Um mich zu vergewissern, dass es das Wort "gibt" (was immer das


> Kriterium sein mag), hab ich gegugelt, und siehe da, das Wort
> hat scheints in der deutschen Bekleidungsindustrie eine ganz
> neue Bedeutung bekommen, z.B.

> http://www.schwab.de/is-bin/INTERSHOP.enfinity/WFS/Schwab-SchwabD
> e-Site/de_DE/-/EUR/$

So sehen auch die Treffer auf Tante Gu aus.

M.

Dieter Bruegmann

unread,
Aug 5, 2009, 7:21:25 AM8/5/09
to
Jakob Achterndiek (2009-08-05 1309):

> Am 05.08.2009, 10:50 Uhr, schrieb Helmut Richter <hh...@web.de>:
>
>> In der Form "Monokini" kenne ich das Wort schon lange, und es hatte
>> immer die Bedeutung, die es heute noch im Ungarischen hat (z.B.
>> http://www.nyugat.hu/tartalom/cikk/13849).
>

> Trikini - Bikini - Monokini - alles im Google erkl�rt und abgebildet.


> Aber beim Nullokini kneifen sie -

Also Zeit f�r einen entsprechenden Artikel! Sei mutig!


Da Didi
--
Dieter Br�gmann, Spandau (bei Berlin) http://bruhaha.de

21.05-22.00 DLF: �Die Augsburger Puppenkiste auf LSD� - Das Humortrio

Walter Schmid

unread,
Aug 5, 2009, 8:00:50 AM8/5/09
to
Jakob Achterndiek schrieb:

Als ich noch sehr jung war (um 1959), sprach man bei uns in der
Schule vom "Bikini 2000", - er bestand aus Halskette und Sandalen.

Gruss

Walter

Jakob Achterndiek

unread,
Aug 5, 2009, 8:13:09 AM8/5/09
to
Am 05.08.2009, 13:17 Uhr, schrieb Michael Pronay <m...@privacy.net>:

>> Trikini - Bikini - Monokini - alles im Google erklärt und


>> abgebildet. Aber beim Nullokini kneifen sie -
>
> Dann probier's mal stattdessen mit "Nokini".

Wo ich doch so schlecht Englisch spreche ...

:-( j/\a
--

Michael Schumacher

unread,
Aug 5, 2009, 8:18:28 AM8/5/09
to
Norbert Lack wrote:

> Walter Schmid schrieb:
>> "Bikini" ist bereits Plural (genauer: Dual). Ich möchte endlich
>> den Singular kennen lernen!
>
> Monokini [1] --- ah, toll [2]!

Hÿpsch! "Tankini" kannte ich gar nicht; würde dem "Tankgirl" aber
bestimmt auch prima stehen! ;-)


mike

Message has been deleted

Thomas Schade

unread,
Aug 5, 2009, 1:35:32 PM8/5/09
to
On 05.08.2009 16:31, R�diger Silberer wrote:

> Am 04.08.2009 schrieb Thomas Schade:

>> 'Kini' ist bairisch f�r 'K�nig'. Ein Bikini ist also gewisserma�en ein
>> Duovirat.
>

> War nicht Ludwig II. ein Bi-Kini?

:)

Es wird zumindest gemunkelt.


Ciao
Toscha
--
Life goes by so fast, you only want to do what you think is right.
Close your eyes and then it's past - story of my life.
[Social Distortion]

Uwe Schickedanz

unread,
Aug 5, 2009, 1:40:20 PM8/5/09
to
On Wed, 05 Aug 2009 19:35:32 +0200, Thomas Schade <tos...@rrr.de>
wrote:

>On 05.08.2009 16:31, Rüdiger Silberer wrote:
>> Am 04.08.2009 schrieb Thomas Schade:
>

>>> 'Kini' ist bairisch für 'König'. Ein Bikini ist also gewissermaßen ein


>>> Duovirat.
>>
>> War nicht Ludwig II. ein Bi-Kini?
>
>:)
>
>Es wird zumindest gemunkelt.

Es gibt ja Gerüchte, wonach er ertrank, als er den Bikini im Wasser
ausziehen wollte.

Gruß Uwe

--
Wie spricht man denn das Leerzeichen mit Akut aus? "Hmp!" oder so?
vG o
L_
=== http://www.sicherheitslampe.de === OL

Wolfram Heinrich

unread,
Aug 5, 2009, 1:46:43 PM8/5/09
to
Am Wed, 05 Aug 2009 19:35:32 +0200 schrieb Thomas Schade:

> On 05.08.2009 16:31, Rüdiger Silberer wrote:
>> Am 04.08.2009 schrieb Thomas Schade:
>

>>> 'Kini' ist bairisch für 'König'. Ein Bikini ist also gewissermaßen ein


>>> Duovirat.
>>
>> War nicht Ludwig II. ein Bi-Kini?
>
> :)
>
> Es wird zumindest gemunkelt.
>

Ach? Dem Ludwig hat man Weibergeschichten nachgesagt?

Ciao
Wolfram
--
Der gesunde Menschenverstand, die Hausmachergelehrsamkeit.

Roland Franzius

unread,
Aug 5, 2009, 2:35:53 PM8/5/09
to
Norbert Lack schrieb:

Der Oukini ist übrigens schon mindestens 2500 Jahre alt. Der Wolfram
wird ihn kennen

http://en.wikipedia.org/wiki/Tomb_of_the_Diver

--

Roland Franzius

Diedrich Dirks

unread,
Aug 5, 2009, 4:10:41 PM8/5/09
to
Roland Franzius:

> Der Oukini ist �brigens schon mindestens 2500 Jahre alt. Der Wolfram
> wird ihn kennen

Und Du glaubst wirklich, da� der Wolfram schon so alt ist?

--
Diedrich

Walter Schmid

unread,
Aug 5, 2009, 4:20:18 PM8/5/09
to
Diedrich Dirks schrieb:


Jetzt hab ich doch glatt "Quickini" gelesen. Der Oukini ist
50'000 Jahre alt, das stand doch vor ein paar Wochen in der Presse.

Gruss

Walter

Thomas Schade

unread,
Aug 5, 2009, 4:43:21 PM8/5/09
to
On 05.08.2009 19:46, Wolfram Heinrich wrote:
> Am Wed, 05 Aug 2009 19:35:32 +0200 schrieb Thomas Schade:

>>> War nicht Ludwig II. ein Bi-Kini?
>>
>> :)
>>
>> Es wird zumindest gemunkelt.
>>
> Ach? Dem Ludwig hat man Weibergeschichten nachgesagt?

Gemunkel halt, wie gesagt.


Ciao
Toscha
--
It's better to burn out, than to fade away.
[Neil Young]

Wolfram Heinrich

unread,
Aug 6, 2009, 2:42:00 AM8/6/09
to
Am Wed, 05 Aug 2009 22:43:21 +0200 schrieb Thomas Schade:

> On 05.08.2009 19:46, Wolfram Heinrich wrote:
>> Am Wed, 05 Aug 2009 19:35:32 +0200 schrieb Thomas Schade:
>
>>>> War nicht Ludwig II. ein Bi-Kini?
>>>
>>> :)
>>>
>>> Es wird zumindest gemunkelt.
>>>
>> Ach? Dem Ludwig hat man Weibergeschichten nachgesagt?
>
> Gemunkel halt, wie gesagt.
>

Verleumdung.

Ciao
Wolfram
--
Früher standen sich die Menschen näher. Es blieb ihnen nichts anderes
übrig. Die Schußwaffen trugen nicht weit.
STANISLAW JERZY LEC

Message has been deleted

Yvonne Steiner

unread,
Nov 12, 2009, 5:52:08 PM11/12/09
to
Stefan Ram <r...@zedat.fu-berlin.de> wrote:

[...]

> Das Gegenteil eines Perfektionisten w�re jemand, der alle
> wichtigen Dinge rechtzeitig in der Reihenfolge ihrer
> Wichtigkeit/Dringlichkeit erledigt ohne dabei Arbeit in
> unn�tige Details oder in Unwichtiges zu stecken.
>
> Ja, und gibt es eigentlich einen Namen f�r so jemanden?
>
> Also praktisch einen Namen f�r das Gegenteil eines
> Perfektionisten? Einen Namen f�r jemanden, dem es gelingt,
> unn�tigen Perfektionismus zu vermeiden?

Der Gelassene?
Gegenteil von Perfektionismus: Gelassenheit.

--
Yvonne Steiner

Oliver Cromm

unread,
Nov 13, 2009, 6:01:08 PM11/13/09
to
* Stefan Ram <r...@zedat.fu-berlin.de> wrote:

> Das Gegenteil eines Perfektionisten w�re jemand, der alle
> wichtigen Dinge rechtzeitig in der Reihenfolge ihrer
> Wichtigkeit/Dringlichkeit erledigt ohne dabei Arbeit in
> unn�tige Details oder in Unwichtiges zu stecken.
>
> Ja, und gibt es eigentlich einen Namen f�r so jemanden?

Praktiker?

--
er m�ez an dem kragen
st�t ein gugel tragen,
daz im der hals bel�be w�z
OTTOKAR V. STEIERMARK

Roland Franzius

unread,
Nov 14, 2009, 2:12:22 AM11/14/09
to
Stefan Ram schrieb:
> Heinrich Moser <use...@heinzi.at> writes:
>> Ich glaube, damit kommen wir der Sache schon recht nahe. Der
>> Perfektionist optimiert ein Detail in (aus Sicht der
>> Au�enwelt) �bertriebener Weise. Das kann f�r das Gesamtziel
>> positiv oder negativ sein.
>
> Ich glaube auch, da� ein Perfektionist ein Detail optimiert,
> aber meistens in einer Weise, die f�r das Gesamtziel nicht
> so wichtig ist.

>
> Das Gegenteil eines Perfektionisten w�re jemand, der alle
> wichtigen Dinge rechtzeitig in der Reihenfolge ihrer
> Wichtigkeit/Dringlichkeit erledigt ohne dabei Arbeit in
> unn�tige Details oder in Unwichtiges zu stecken.
>
> Ja, und gibt es eigentlich einen Namen f�r so jemanden?
>
> Also praktisch einen Namen f�r das Gegenteil eines
> Perfektionisten? Einen Namen f�r jemanden, dem es gelingt,
> unn�tigen Perfektionismus zu vermeiden?
>
> Falls nicht h�tten wir hier einen Namen f�r das Schlechte
> aber nicht f�r das Gute. Wer nicht krank ist, den nennt
> man �gesund�, wer kein Perfektionist (im negativen Sinne)
> ist, den nennt man ...?
>

Vielleicht optimierender Plusquamperfektonist.

--

Roland Franzius

Thomas Schade

unread,
Nov 14, 2009, 6:53:25 AM11/14/09
to
On 12.11.2009 19:20, Stefan Ram wrote:

> Ich glaube auch, da� ein Perfektionist ein Detail optimiert,
> aber meistens in einer Weise, die f�r das Gesamtziel nicht
> so wichtig ist.
>
> Das Gegenteil eines Perfektionisten w�re jemand, der alle
> wichtigen Dinge rechtzeitig in der Reihenfolge ihrer
> Wichtigkeit/Dringlichkeit erledigt ohne dabei Arbeit in
> unn�tige Details oder in Unwichtiges zu stecken.
>
> Ja, und gibt es eigentlich einen Namen f�r so jemanden?

Ob's das genau trifft, wei� ich nicht. Aber ich w�rde so jemanden einen
Pragmatiker nennen; 'F�nfe grad sein lassen', 'die Kirche im Dorf
lassen' und so ...


Ciao
Toscha
--
Es ist besser, Deiche zu bauen, als darauf zu hoffen,
dass die Flut allm�hlich Vernunft annimmt.
[Hans Kasper]

Oliver Cromm

unread,
Nov 16, 2009, 6:06:52 PM11/16/09
to
* Thomas Schade <tos...@rrr.de> wrote:

> On 12.11.2009 19:20, Stefan Ram wrote:
>
>> Ich glaube auch, da� ein Perfektionist ein Detail optimiert,
>> aber meistens in einer Weise, die f�r das Gesamtziel nicht
>> so wichtig ist.
>>
>> Das Gegenteil eines Perfektionisten w�re jemand, der alle
>> wichtigen Dinge rechtzeitig in der Reihenfolge ihrer
>> Wichtigkeit/Dringlichkeit erledigt ohne dabei Arbeit in
>> unn�tige Details oder in Unwichtiges zu stecken.
>>
>> Ja, und gibt es eigentlich einen Namen f�r so jemanden?
>
> Ob's das genau trifft, wei� ich nicht. Aber ich w�rde so jemanden einen
> Pragmatiker nennen; 'F�nfe grad sein lassen', 'die Kirche im Dorf
> lassen' und so ...

"F�nfe gerade sein lassen" hei�t f�r mich nicht "alle wichtigen Dinge
rechtzeitig erledigen", sondern allenfalls "gerade so viel, da� keine
Katastrophe eintritt".

--
GOGEL, adj., ausgelassen, lustig, �berm�tig; lascivus.
GRIMM, Deutsches W�rterbuch

Thomas Schade

unread,
Nov 18, 2009, 1:37:55 PM11/18/09
to

Oh, das verwende ich ganz anders. F�r mich bedeutet es, nicht jede Erbse
zu z�hlen, mal ein Auge zu zudr�cken o.�. 'F�nfe gerade sein lassen' ist
bei mir eindeutig positiv belegt, w�hrend deine Verwendung f�r mich
schon deutlich abwertend wirkt.


Ciao,
Toscha
--
To finish first,
You first have to finish.

Oliver Cromm

unread,
Nov 18, 2009, 7:02:26 PM11/18/09
to
* Thomas Schade <tos...@rrr.de> wrote:

> On 17.11.2009 00:06, Oliver Cromm wrote:
>> * Thomas Schade <tos...@rrr.de> wrote:
>
>>> Ob's das genau trifft, wei� ich nicht. Aber ich w�rde so jemanden einen
>>> Pragmatiker nennen; 'F�nfe grad sein lassen', 'die Kirche im Dorf
>>> lassen' und so ...
>>
>> "F�nfe gerade sein lassen" hei�t f�r mich nicht "alle wichtigen Dinge
>> rechtzeitig erledigen", sondern allenfalls "gerade so viel, da� keine
>> Katastrophe eintritt".
>
> Oh, das verwende ich ganz anders. F�r mich bedeutet es, nicht jede Erbse
> zu z�hlen, mal ein Auge zu zudr�cken o.�. 'F�nfe gerade sein lassen' ist
> bei mir eindeutig positiv belegt, w�hrend deine Verwendung f�r mich
> schon deutlich abwertend wirkt.

Ich verwende es eher daf�r, da� man, obwohl durchaus noch einiges zu
erledigen w�re, mal fr�her nach Hause geht und ein Bier trinkt. Das ist
positiv, im Einzelfall halt nicht unbedingt aus Sicht des Arbeitgebers
(aber ein guter Boss wei�, da� das gelegentlich n�tig ist, um Karoshi
vorzubeugen).

--
das beten verm�ge niemant dann die grawen gugler EBERLIN V. G�NZBURG
GRIMM, Deutsches W�rterbuch

Jon J Panury

unread,
Nov 19, 2009, 4:19:39 AM11/19/09
to
Oliver Cromm <lispa...@yahoo.de> schrieb:

[...]

>Ich verwende es eher daf�r, da� man, obwohl durchaus noch einiges zu
>erledigen w�re, mal fr�her nach Hause geht und ein Bier trinkt. Das ist
>positiv, im Einzelfall halt nicht unbedingt aus Sicht des Arbeitgebers
>(aber ein guter Boss wei�, da� das gelegentlich n�tig ist, um Karoshi
>vorzubeugen).

F�r mich ist "F�nf gerade sein lassen" nicht positiv konnotiert.
Es meint ja dem Wortsinne nach, die *Zahl* F�nf eine gerade Zahl "sein
zu lassen". Hei�t also, den Unterschied zwischen einer geraden und
einer ungeraden Zahl nicht zu kennen - oder doch zumindest, ihn nicht
zur Kenntnis zu nehmen.
Warum nun ausgerechnet die Zahl F�nf als Beispiel der ungeraden Zahl,
die man "gerade sein l�sst", her genommen wird - - dar�ber kann man
spekulieren. Ich tippe auf Herkunft entweder aus dem (Bau)Handwerk,
oder aber aus der Seefahrt - kann das aber kaum n�her begr�nden.
F�r mich ist das konnotiert mit Schludrigkeit, (Nach)L�ssigkeit, aber
auch mit Ignoranz und (Selbst)Disziplinlosigkeit.

Lothar Frings

unread,
Nov 19, 2009, 4:25:46 AM11/19/09
to
Jon J Panury tat kund:

> Für mich ist "Fünf gerade sein lassen" nicht positiv konnotiert.
> Es meint ja dem Wortsinne nach, die *Zahl* Fünf eine gerade Zahl "sein
> zu lassen". Heißt also, den Unterschied zwischen einer geraden und


> einer ungeraden Zahl nicht zu kennen - oder doch zumindest, ihn nicht
> zur Kenntnis zu nehmen.

Letzteres.

> Warum nun ausgerechnet die Zahl Fünf als Beispiel der ungeraden Zahl,
> die man "gerade sein lässt", her genommen wird - - darüber kann man


> spekulieren. Ich tippe auf Herkunft entweder aus dem (Bau)Handwerk,

> oder aber aus der Seefahrt - kann das aber kaum näher begründen.
> Für mich ist das konnotiert mit Schludrigkeit, (Nach)Lässigkeit, aber


> auch mit Ignoranz und (Selbst)Disziplinlosigkeit.

So wird die Redensart aber nicht gebraucht. Ich habe
noch nie erlebt, daß sie negativ gemeint war.

Message has been deleted

Walter P. Zaehl

unread,
Nov 19, 2009, 4:59:56 PM11/19/09
to
Ralf Heinrich Arning schrieb:

> Jon J Panury <jjp.n...@online.de> wrote:
>
>> F�r mich ist "F�nf gerade sein lassen" nicht positiv konnotiert.
>
> Dann unterliegst Du einem Mi�verst�ndnis.

>
>> Es meint ja dem Wortsinne nach, die *Zahl* F�nf eine gerade Zahl "sein
>> zu lassen".
>
> Genau deshalb wird die Wendung benutzt.
>
>> Hei�t also, den Unterschied zwischen einer geraden und
>> einer ungeraden Zahl nicht zu kennen
>
> Doch. Nur wenn man den Unterschied kennt, ist ihre Verwendung sinnvoll.

>
>> - oder doch zumindest, ihn nicht
>> zur Kenntnis zu nehmen.
>
> Man nimmt ihn auch zur Kenntnis. Man verlangt aber von demjenigen, der
> F�nfe nicht gerade sein lassen kann, zu erkennen, da� es Situationen
> gibt, in denen man nicht so genau sein mu�.

>
>> Warum nun ausgerechnet die Zahl F�nf als Beispiel der ungeraden Zahl,
>> die man "gerade sein l�sst", her genommen wird - - dar�ber kann man
>> spekulieren. Ich tippe auf Herkunft entweder aus dem (Bau)Handwerk,
>> oder aber aus der Seefahrt - kann das aber kaum n�her begr�nden.
>
> Es ist eine ziemlich kleine ungrade Zahl.

>
>> F�r mich ist das konnotiert mit Schludrigkeit, (Nach)L�ssigkeit, aber
>> auch mit Ignoranz und (Selbst)Disziplinlosigkeit.
>
> Konnotiert sein soll aber nicht notwendige Pingeligkeit.
>

Neudeutsch (in einer "Szenesprache") entspricht es vielleicht
"muss man nicht so eng sehen".

/Walter

Roland Franzius

unread,
Nov 20, 2009, 5:11:11 AM11/20/09
to
Walter P. Zaehl schrieb:

Das erreichte man altdeutsch, indem man mal ein Auge zudr�ckte.

F�nfe gerade sein lassen, wendet sich aber direkt gegen die Pingeligkeit
im Mathematikunterricht, denn im Leben spielt der Unterschied zwischen
geraden und ungeraden Zahlen eine relativ untergeordnete Rolle.

--

Roland Franzius

Lothar Frings

unread,
Nov 20, 2009, 5:32:12 AM11/20/09
to
Roland Franzius tat kund:

> Fünfe gerade sein lassen, wendet sich aber direkt gegen die Pingeligkeit


> im Mathematikunterricht, denn im Leben spielt der Unterschied zwischen
> geraden und ungeraden Zahlen eine relativ untergeordnete Rolle.

Im Leben fällt auch sehr selten ein Kind in den Brunnen,
aber es entsteht häufig ein Schaden. "Fünfe gerade sein
lassen" wendet sich selbstverständlich nicht gegen
"Pingeligkeit im Mathematikunterricht". Gerade da ist
Pingeligkeit ja sehr vonnöten.

Gunhild Simon

unread,
Nov 20, 2009, 5:56:46 AM11/20/09
to
On 20 Nov., 11:32, Lothar Frings <Lothar.Fri...@gmx.de> wrote:
...

>
> Im Leben fällt auch sehr selten ein Kind in den Brunnen,
Aber früher.

Zu meiner Kinderzeit - unser Haus hatte schon eine Pumpe mit Schwengel
- hatten die Nachbarn zu beiden Seiten einen Ziehbrunnen. Da wurde ein
Eimer in die Tiefe gelassen, heraufgezogen und anschließend wurde der
Brunnen wieder mit einem hölzernen Deckel zugedeckt.

Ich hatte beim Blick in die Tiefe immer einen höllischen Respekt. Wenn
da einer reingefallen wäre, er wäre wohl verloren gewesen.

Gruß
Gunhild

Lothar Frings

unread,
Nov 20, 2009, 6:03:58 AM11/20/09
to
Gunhild Simon tat kund:

> On 20 Nov., 11:32, Lothar Frings <Lothar.Fri...@gmx.de> wrote:
> ...
>
> > Im Leben fällt auch sehr selten ein Kind in den Brunnen,
>
> Aber früher.

Ja. Trotzdem entsteht bei weitem öfter ein Schaden
als ein Kind in den Brunnen fällt. Auch früher
war das so. Einfach mal das ganze Posting lesen,
am besten auch das von Roland davor.

It is loading more messages.
0 new messages