Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Osaka Rice Chips

40 views
Skip to first unread message

Thomas Rechberger

unread,
Oct 1, 2012, 1:44:10 PM10/1/12
to
Ich weiß nicht obs die hier beim Aldi auch gibt, aber beim Hofer gibts
Rice Chips die genial schmecken und nicht soviel Fett und Zucker wie
Kartoffelchips haben.
Message has been deleted

Jürgen Schlottke

unread,
Oct 2, 2012, 1:48:33 PM10/2/12
to
Am 02.10.2012 19:24, Hallo, Rüdiger Silberer schrieb:
> Was sind denn Rice Chips?

Das ist ganz grob "die asiatische Variante von Kartoffelchips".
Nur nicht aus Kartoffeln, sondern aus Reis ("Rice").

Und natürlich gaaanz anders als Kartoffelchips.
Nicht dünn wie Kartoffelchips, sondern klein und dick wie Keks.
Weniger fettig wohl auch.

Meines Wissens nach beim Aldi nur Sonderposten, kein Dauersortiment.

Jürgen

Johann Mayerwieser

unread,
Oct 2, 2012, 3:05:17 PM10/2/12
to
Am Tue, 02 Oct 2012 19:48:33 +0200 schrieb Jürgen Schlottke:

> Am 02.10.2012 19:24, Hallo, Rüdiger Silberer schrieb:
>> Was sind denn Rice Chips?
>
> Das ist ganz grob "die asiatische Variante von Kartoffelchips". Nur
> nicht aus Kartoffeln, sondern aus Reis ("Rice").

Pringels aus Reis

>
> Und natürlich gaaanz anders als Kartoffelchips. Nicht dünn wie
> Kartoffelchips, sondern klein und dick wie Keks. Weniger fettig wohl
> auch.
>
> Meines Wissens nach beim Aldi nur Sonderposten, kein Dauersortiment.

Beim Hofer schon länger Dauersortiment.

--
Die Diktatur des Kapitalismus Marktwirtschaft zu nennen ist der gleiche
Euphemismus mit dem die Bonzendiktatur der Kommunisten als Sozialismus
bezeichnet wurde. - Andreas Bockelmann in dafa
Für PN Reply-Adresse verwenden und "usenet" im Betreff einfügen.
Message has been deleted

Katharina Mayer

unread,
Oct 3, 2012, 2:20:05 AM10/3/12
to
R�diger Silberer <Use...@Silberer.net> wrote:

>Am 02.10.2012 schrieb J�rgen Schlottke:
>
>> Am 02.10.2012 19:24, Hallo, R�diger Silberer schrieb:
>>> Was sind denn Rice Chips?
>>
>> Das ist ganz grob "die asiatische Variante von Kartoffelchips".
>> Nur nicht aus Kartoffeln, sondern aus Reis ("Rice").
>
>Ich hatte das schon fast vermutet, allerdings k�nnte man auch Reis-Chips
>schreiben, das w�re dann deutsch.

"Reis-Sp�ne" dann aber bitte.

Katharina

Claus Maier

unread,
Oct 3, 2012, 3:39:23 AM10/3/12
to
Rüdiger Silberer wrote:

> Am 02.10.2012 schrieb Jürgen Schlottke:
>
>> Am 02.10.2012 19:24, Hallo, Rüdiger Silberer schrieb:
>>> Was sind denn Rice Chips?
>>
>> Das ist ganz grob "die asiatische Variante von Kartoffelchips".
>> Nur nicht aus Kartoffeln, sondern aus Reis ("Rice").
>
> Ich hatte das schon fast vermutet,...

Na, siehst du!
So blöd, wie du dich gibst, bist du also garnicht!

Gruß
Claus

Claus Maier

unread,
Oct 3, 2012, 4:19:24 AM10/3/12
to
Rüdiger Silberer wrote:
> Was sind denn Rice Chips?

Chips aus Rice statt Kartoffeln?
Also ein *kleinbisschen* mitdenken mußt du selbst bei dafa!

Gruß
Claus

Message has been deleted

Günther Dietrich

unread,
Oct 3, 2012, 10:54:21 AM10/3/12
to
Rüdiger Silberer <Use...@Silberer.net> wrote:

>Ich hatte das schon fast vermutet, allerdings könnte man auch Reis-Chips
>schreiben, das wäre dann deutsch.

Man könnte anstatt "Back Shop" auch "Zurück-Laden" schreiben. Würde aber
ziemlich scheiße aussehen. :-)



Grüße,

Günther

Horst Schnellinger

unread,
Oct 3, 2012, 11:42:58 AM10/3/12
to
* Rüdiger Silberer <Use...@Silberer.net> [02-10-12 23:26]:
> Am 02.10.2012 schrieb Jürgen Schlottke:
>
>> Am 02.10.2012 19:24, Hallo, Rüdiger Silberer schrieb:
>>> Was sind denn Rice Chips?
>>
>> Das ist ganz grob "die asiatische Variante von Kartoffelchips".
>> Nur nicht aus Kartoffeln, sondern aus Reis ("Rice").
>
> Ich hatte das schon fast vermutet, allerdings könnte man auch Reis-Chips
> schreiben, das wäre dann deutsch.

Chips, da gute althochdeutsche Wort für frittierte dünne Scheiben, is
klar. Wenn du schon einen auf Sprachnazi machst dann schon richtig,
Knalldepp.

Bernd Laschner

unread,
Oct 3, 2012, 3:07:19 PM10/3/12
to
Günther Dietrich schrieb:
Also ich würde "back" aber nicht unbedingt mit "zurück" übersetzen,
sondern eher mit A****. ;-)





Bernd
--
Die angegebene email-Adresse ist gültig und wird sogar gelesen.

Claus Maier

unread,
Oct 3, 2012, 4:08:39 PM10/3/12
to
Rüdiger Silberer wrote:
> Hm, weils schick ist Rice statt Reis zu schreiben, ebenso wie Shice
> statt Scheiß.

Tja, mir geht es auch auf den Senkel, daß wir nach und nach zwangs-
anglisiert werden sollen:
"SALE!", "Shop", "Kids", "Factory Outlet", "Handystore", "Informationpoint",
usw... - du weisst nicht, was das alles eigentlich heißen soll, Oma?
Pech gehabt, wirsts schon noch lernen!

mfg
Claus
(der "OKASA" Reis-Chips besser fände.)


Mike Grantz

unread,
Oct 3, 2012, 4:19:16 PM10/3/12
to
On 03.10.2012 22:08, Claus Maier wrote:
> Rüdiger Silberer wrote:
^^^^^

Günther Dietrich

unread,
Oct 3, 2012, 5:00:18 PM10/3/12
to
Bernd Laschner <be...@email.de> wrote:

>> Man könnte anstatt "Back Shop" auch "Zurück-Laden" schreiben. Würde aber
>> ziemlich scheiße aussehen. :-)
>
>Also ich würde "back" aber nicht unbedingt mit "zurück" übersetzen,
>sondern eher mit A****. ;-)

Ist zwar nicht ganz nach der reinen Lehre, aber auch eine interessante
Interpretation.



Grüße,

Günther

Andreas Bockelmann

unread,
Oct 4, 2012, 12:21:06 AM10/4/12
to
Horst Schnellinger schrieb:

> Chips, da gute althochdeutsche Wort für frittierte dünne Scheiben, is
> klar. Wenn du schon einen auf Sprachnazi machst dann schon richtig,
> Knalldepp.
>

Godwin's law erfüllt, das war's!

--
Mit freundlichen Grüßen | /"\ ASCII RIBBON CAMPAIGN |
Andreas Bockelmann | \ / KEIN HTML IN E-MAIL |
F/V +49-3221-1143516 | X UND USENET-GRUPPEN |
| / \ www.asciiribbon.org |

Thomas Rechberger

unread,
Oct 4, 2012, 4:48:02 AM10/4/12
to
Am 03.10.2012 01:26, schrieb Rüdiger Silberer:

>
> Schmecken die auch so fad, wie das Reisbrot beim Chinesen?
>

Nein, da ist noch Stärke (Kartoffeln) und jede Menge Salz drin.

>
> Kein Unglück.
>

erst probieren, dann urteilen

Frank Hucklenbroich

unread,
Oct 4, 2012, 8:50:01 AM10/4/12
to
Am Thu, 04 Oct 2012 10:48:02 +0200 schrieb Thomas Rechberger:

> Am 03.10.2012 01:26, schrieb R�diger Silberer:
>
>>
>> Schmecken die auch so fad, wie das Reisbrot beim Chinesen?
>>
>
> Nein, da ist noch St�rke (Kartoffeln) und jede Menge Salz drin.

Du meinst vermutlich Krupuk (Udang). Also dieses wei�e Zeug was gerne zur
Suppe gereicht wird. Das ist eigentlich indonesisch und wird aus Shrimps
gemacht. Die guten Varianten (solche gro�en Platten aus dem Asienladen)
schmecken tats�chlich leicht nach Krabben. Das Zeug wird auch unter dem
Namen "Krabbenbrot" verkauft.

Gr��e,

Frank

Frank Hucklenbroich

unread,
Oct 4, 2012, 8:51:46 AM10/4/12
to
Am Tue, 02 Oct 2012 19:48:33 +0200 schrieb J�rgen Schlottke:

> Am 02.10.2012 19:24, Hallo, R�diger Silberer schrieb:
>> Was sind denn Rice Chips?
>
> Das ist ganz grob "die asiatische Variante von Kartoffelchips".
> Nur nicht aus Kartoffeln, sondern aus Reis ("Rice").
>
> Und nat�rlich gaaanz anders als Kartoffelchips.
> Nicht d�nn wie Kartoffelchips, sondern klein und dick wie Keks.

Kann sein, mu� aber nicht. Ich hatte auch schon recht d�nne Reiskr�cker.

Lecker finde ich diese "lackierten" Reiskekse mit Seetang (ja, Seetang!),
die teilweise recht scharf sein k�nnen. Gibt es im Asienladen. Sch�ner
Snack.

Gr��e,

Frank
Message has been deleted

Peter Voigt

unread,
Oct 4, 2012, 12:06:25 PM10/4/12
to
Claus Maier schrieb:

>>>> Was sind denn Rice Chips?
>>>
>>> Chips aus Rice statt Kartoffeln?
>>> Also ein *kleinbisschen* mitdenken mu�t du selbst bei dafa!
>>
>> Hm, weils schick ist Rice statt Reis zu schreiben, ebenso wie Shice
>> statt Schei�.
>
> Tja, mir geht es auch auf den Senkel, da� wir nach und nach zwangs-
> anglisiert werden sollen:
> "SALE!", "Shop", "Kids", "Factory Outlet", "Handystore", "Informationpoint",
> usw... - du weisst nicht, was das alles eigentlich hei�en soll, Oma?
> Pech gehabt, wirsts schon noch lernen!

Neulich geh�rt:
"SALE! Totalr�umungsverkauf? - Na, kein Wunder, da� die dicht
machen, wenn sie nicht mal die Saale (aka Flu� bei Halle/Saale)
richtig schreiben k�nnen ..."

--
The truth is out there.
Message has been deleted

Thomas Rechberger

unread,
Oct 8, 2012, 5:41:22 PM10/8/12
to
Am 04.10.2012 14:50, schrieb Frank Hucklenbroich:

> Du meinst vermutlich Krupuk (Udang). Also dieses weiße Zeug was gerne zur
> Suppe gereicht wird. Das ist eigentlich indonesisch und wird aus Shrimps
> gemacht. Die guten Varianten (solche großen Platten aus dem Asienladen)
> schmecken tatsächlich leicht nach Krabben. Das Zeug wird auch unter dem
> Namen "Krabbenbrot" verkauft.
>
> Grüße,
>
> Frank
>

Das ist wieder was anderes, wobei Krupuk auch gut schmeckt. Am besten
selbst in Fett ausbacken.

Echte japanische Reiscracker werden nur mit Reis und Mehl gemacht.
Wundert mich eigentlich das die hier keiner verkauft.

Horst Schnellinger

unread,
Oct 9, 2012, 6:11:15 AM10/9/12
to
* Thomas Rechberger <nos...@gmail.com> [08-10-12 21:41]:
>
> Echte japanische Reiscracker werden nur mit Reis und Mehl gemacht.
> Wundert mich eigentlich das die hier keiner verkauft.

Schau mal bei Lidl in das Knabberregal. Wobei die sicher nicht
echt japanisch sind.

Claus Maier

unread,
Oct 10, 2012, 12:35:28 AM10/10/12
to
Horst Schnellinger wrote:

> * Thomas Rechberger <nos...@gmail.com> [08-10-12 21:41]:
>>
>> Echte japanische Reiscracker werden nur mit Reis und Mehl gemacht.

Reismehl vielleicht?

mfg
Claus
0 new messages