Account Options

  1. Sign in
The old Google Groups will be going away soon, but your browser is incompatible with the new version.
Google Groups Home
« Groups Home
Message from discussion Übersetzungen auf Transifex verwalten
The group you are posting to is a Usenet group. Messages posted to this group will make your email address visible to anyone on the Internet.
Your reply message has not been sent.
Your post was successful
 
From:
To:
Cc:
Followup To:
Add Cc | Add Followup-to | Edit Subject
Subject:
Validation:
For verification purposes please type the characters you see in the picture below or the numbers you hear by clicking the accessibility icon. Listen and type the numbers you hear
 
Tristan Lins  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Sep 19 2012, 10:51 am
From: Tristan Lins <tristan.l...@googlemail.com>
Date: Wed, 19 Sep 2012 07:51:23 -0700 (PDT)
Local: Wed, Sep 19 2012 10:51 am
Subject: Re: Übersetzungen auf Transifex verwalten

Wenn ich die HTTP API richtig verstehe, sollte bei einem offenen Projekt
der reine Download der Sprachdateien möglich sein.

Am Mittwoch, 19. September 2012 14:49:12 UTC+2 schrieb Yanick Witschi:

> > Aus meiner Sicht gibt es zwei Möglichkeiten:

> > a) Der ER-Client ruft die Transifex-Übersetzungen per API ab und
> generiert daraus ein Release.

> > b) Die Core-Übersetzungen werden wieder wie früher mit dem Core zusammen
> ausgeliefert. Dabei werden über den Transifex-Client alle Übersetzungen
> heruntergeladen, die mindestens zu 95% vollständig sind.

> Aus meiner Sicht ist die Variante a) zu bevorzugen. Nicht weil mich die
> Grösse der Sprachpakete stören würde. Es ist zwar in der Tat unnötig, alle
> Sprachen auf dem System zu haben, tut allerdings auch niemandem wirklich
> weh.
> Allerdings muss ja im Hinblick auf die Erweiterungen ohnehin irgendwie
> eine Schnittstelle angeboten werden. Also wenn ich eine Erweiterung
> installiere, sollen ja deren Sprachpakete von Transifex gezogen werden -
> dafür müsste ja eh eine Schnittstelle implementiert werden?

> Ich hab mir Transifex mal ein bisschen angeschaut (ich kannte es gar
> nicht, also vergebt mir, wenn ich was falsch verstanden habe) und da
> scheint es Releases zu geben. Ich wüsste alos nicht, wieso der ER-Client
> ein Release bauen müsste? Oder wie hast Du das gemeint Leo?

> Ich denke, wenn die Entwickler der Extension irgend ein config file (à la
> composer.json) mitgeben, in der steht, welches Release von Transifex für
> diese Erweiterung zuständig ist (Release Tag, Transifex API, dann sollte
> das via der API machbar sein.
> Nach der Installation/Update einer Erweiterung gucken, ob dieses File da
> ist und wenn ja, die Sprachpakete von Transifex ziehen. Wie gesagt, eine
> Auswahl dafür, welche Sprachen gezogen werden sollen, braucht es sicher in
> einem ersten Schritt nicht. Die tun niemandem weh.

> Jeder Entwickler kann dann wahlweise von Transifex Gebrauch machen, da
> Contao die Routine unterstützt.

> Der Core selbst müsste diese Routine dann halt in der install.php oder so
> unterstützen. Oder in der Systemwartung :-)

> Wo ich allerdings ein Problem sehe ist in der Authentifikation. Das
> geschieht scheinbar per HTTP Basic Auth und die Zugangsdaten sind identsch
> wie diejenigen für Transifex selbst. Das würde ja dann heissen, dass jeder
> meine Zugangsdaten hat und wenn er Lust und Laune hat, mal alle
> Repositories löschen kann…hätte nirgendwo die Möglichkeit gesehen, die
> erlaubten API-Modifikationen einzuschränken.


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.