Google 网上论坛不再支持新的 Usenet 帖子或订阅项。历史内容仍可供查看。

Patition Usenet for a new group...

已查看 0 次
跳至第一个未读帖子

Edwin

未读,
2004年8月18日 12:21:422004/8/18
收件人
A new Usenet group is needed:

Alt.fan.snit

CSMA would become a ghost town if that group were created, apparently...:-P

--
Edwin

Snit

未读,
2004年8月18日 12:25:072004/8/18
收件人
"Edwin" <thor...@juno.com> wrote in
ebdd0e2e.04081...@posting.google.com on 8/18/04 9:21 AM:

> A new Usenet group is needed:
>
> Alt.fan.snit
>
> CSMA would become a ghost town if that group were created, apparently...:-P

Why thank you, I am a pretty cool guy, aren't I... in any case, look at
Steve Carroll's sig... your suggestion for such a group will please the hell
out of him.

Of course, if you could get the "hell" out of Steve, his soul would be a
ghost town as well....

:)

--
"If A = B and B = C, then A = C, except where void or prohibited by law."
Roy Santoro, Psycho Proverb Zone (http://smallurl.com/?i=15235)

Steve Mackay

未读,
2004年8月18日 12:38:512004/8/18
收件人


Just killfile Snit, the dishonest piece of elephant dung, and all would go
away. Sure, I got caught up in the "Snit Circus", but then the cotton
candy began to sour, and CSMA begun to smell like elephant dung.

It's much better now that he's in my kill file. :)


Snit

未读,
2004年8月18日 15:57:242004/8/18
收件人
"Steve Mackay" <steve_...@hotmail.com> wrote in
pan.2004.08.18....@hotmail.com on 8/18/04 9:38 AM:

And at least you have stopped making trolling posts flaming me.

LOL

Clarance H. Balwebber

未读,
2004年8月18日 16:49:162004/8/18
收件人
In article <ebdd0e2e.04081...@posting.google.com>,
thor...@juno.com (Edwin) wrote:

When you ask, try for a "petition".

--
Clarance

Jim Lee Jr.

未读,
2004年8月18日 18:49:292004/8/18
收件人
In article <ebdd0e2e.04081...@posting.google.com>, Edwin
<thor...@juno.com> wrote:

Eddie, the correct spelling is "petition."

Edwin

未读,
2004年8月18日 19:23:252004/8/18
收件人

Were you afraid I wouldn't believe Charles?

--
Edwin


ed

未读,
2004年8月18日 22:32:172004/8/18
收件人
In news:180820041748484786%peejs...@insightbb.com,
Jim Lee Jr. <peejs...@insightbb.com> typed:

jim, i've pointed this out to you previously, but i'll do it again in the
hopes that you'll stop making dumb posts correcting grammar, spelling, etc-
if you're going to be a spelling/grammar nazi, at least make sure your posts
are spic & span; your quotation marks should both be inside the period. =D


Jim Lee Jr.

未读,
2004年8月18日 23:11:172004/8/18
收件人
In article <RiUUc.5695$bS....@newssvr27.news.prodigy.com>, ed
<ne...@no-atwistedweb-spam.com> wrote:

> In news:180820041748484786%peejs...@insightbb.com,
> Jim Lee Jr. <peejs...@insightbb.com> typed:
> > In article <ebdd0e2e.04081...@posting.google.com>, Edwin
> > <thor...@juno.com> wrote:
> >
> >> A new Usenet group is needed:
> >>
> >> Alt.fan.snit
> >>
> >> CSMA would become a ghost town if that group were created,
> >> apparently...:-P
> >
> > Eddie, the correct spelling is "petition."
>

> Jim, I've pointed this out to you previously, but I'll do it again in the
> hopes that you'll stop making dumb posts correcting grammar, spelling, etc.
> if you're going to be a spelling/grammar Nazi, at least make sure your posts


> are spic & span; your quotation marks should both be inside the period. =D

So? You can point things out to me all you want; that will not stop me
from pointing out bad grammar. Show me from an English grammar textbook
where the quotes are inside periods. By the way, proper nouns are
capitalized, so I corrected your post. You would not be getting good
grades if you were in my English class.

ed

未读,
2004年8月18日 23:52:002004/8/18
收件人
In news:180820042210368983%peejs...@insightbb.com,

Jim Lee Jr. <peejs...@insightbb.com> typed:
> In article <RiUUc.5695$bS....@newssvr27.news.prodigy.com>, ed
> <ne...@no-atwistedweb-spam.com> wrote:
>
>> In news:180820041748484786%peejs...@insightbb.com,
>> Jim Lee Jr. <peejs...@insightbb.com> typed:
>>> In article <ebdd0e2e.04081...@posting.google.com>, Edwin
>>> <thor...@juno.com> wrote:
>>>
>>>> A new Usenet group is needed:
>>>>
>>>> Alt.fan.snit
>>>>
>>>> CSMA would become a ghost town if that group were created,
>>>> apparently...:-P
>>>
>>> Eddie, the correct spelling is "petition."
>>
>> Jim, I've pointed this out to you previously, but I'll do it again
>> in the hopes that you'll stop making dumb posts correcting grammar,
>> spelling, etc. if you're going to be a spelling/grammar Nazi, at
>> least make sure your posts are spic & span; your quotation marks
>> should both be inside the period. =D
>
> So? You can point things out to me all you want; that will not stop me
> from pointing out bad grammar. Show me from an English grammar
> textbook
> where the quotes are inside periods.

i've always learned that punctuation goes inside the quote when you're
actually quoting something; when you're using quotation marks for some other
use (to set off words (what you were doing here) from the main writing), you
follow the logic of the sentence. a quick seach on google supports that
(and also notes that punctuation at the end of a sentence generally falls
outside the quotes everywhere other than america):
- What do you think of Robert Frost's "Design"?
- I love "Design"; however, my favorite poem was written by Emily
Dickinson.
http://webster.commnet.edu/grammar/marks/quotation.htm

> By the way, proper nouns are
> capitalized, so I corrected your post.

1- do you really, really think that the lack of capitalization is a
"mistake" on my part and require capitalization? be careful how you answer
that, as you may just as easily insult yourself if you try to insult me!
2- wow, you finally learned the difference between a noun and an adjective!
congratulations!

> You would not be getting good
> grades if you were in my English class.

you teach english? and you didn't know the difference between a noun and an
adjective? wow.


forge

未读,
2004年8月19日 00:56:082004/8/19
收件人

> jim, i've pointed this out to you previously, but i'll do it again in the
> hopes that you'll stop making dumb posts correcting grammar, spelling, etc-
> if you're going to be a spelling/grammar nazi, at least make sure your posts
> are spic & span; your quotation marks should both be inside the period. =D

That's a subject of a great deal of debate; in journalism school they
teach you that punctuation always goes inside the quotes. Always. But
I've seen other authorities that like it the other way, so the correct
answer, I suppose, is "both."

Rick G

未读,
2004年8月19日 00:57:382004/8/19
收件人
In article <180820042210368983%peejs...@insightbb.com>,

"Jim Lee Jr." <peejs...@insightbb.com> wrote:

> In article <RiUUc.5695$bS....@newssvr27.news.prodigy.com>, ed
> <ne...@no-atwistedweb-spam.com> wrote:
>
> > In news:180820041748484786%peejs...@insightbb.com,
> > Jim Lee Jr. <peejs...@insightbb.com> typed:
> > > In article <ebdd0e2e.04081...@posting.google.com>, Edwin
> > > <thor...@juno.com> wrote:
> > >
> > >> A new Usenet group is needed:
> > >>
> > >> Alt.fan.snit
> > >>
> > >> CSMA would become a ghost town if that group were created,
> > >> apparently...:-P
> > >
> > > Eddie, the correct spelling is "petition."
> >
> > Jim, I've pointed this out to you previously, but I'll do it again in the
> > hopes that you'll stop making dumb posts correcting grammar, spelling, etc.
> > if you're going to be a spelling/grammar Nazi, at least make sure your posts
> > are spic & span; your quotation marks should both be inside the period. =D

Yes, the way it is done states that the period actually following the
word "Patition" in the original material, which was not the case.

However, that said, I would have preferred the word to be spelled
correctly in the title - I keep trying to parse it as 'PaRtition Usenet
for a new group...', which seems to be a bit extreme, but brings to mind
images of mitosis...

>
> So? You can point things out to me all you want; that will not stop me
> from pointing out bad grammar. Show me from an English grammar textbook
> where the quotes are inside periods. By the way, proper nouns are
> capitalized, so I corrected your post. You would not be getting good
> grades if you were in my English class.

--
Rick...

Rick G

未读,
2004年8月19日 01:17:202004/8/19
收件人
In article <forge-0C4D50....@comcast.dca.giganews.com>,
forge <fo...@diespammers.youneedageek.com> wrote:

Really? So in a case where somebody says a statement like "I'd like to
say 'Yes' on that one, but there are other factors that dominate the
issue.", then it would be considered correct to render that as "Yes."?

I hope that this is not the case, for all of our sakes...
<scary>

--
Rick...

Sandman

未读,
2004年8月19日 02:46:442004/8/19
收件人

This seems to be an english thing, since in Sweden, punctuation always goes
outside the quotes. I always raise my eyebrows when someone here quotes a
sentence and appends a period to the quoted sentence, since the quote is at the
end of a sentence. I've seen this many times in csma, so I always figured this
is how it was done in english.

English:
forge said "That's a subject of a great deal of debate."

Swedish:
forge said "That's a subject of a great deal of debate".

--
Sandman[.net]

MikeeMike

未读,
2004年8月19日 09:46:292004/8/19
收件人
Sandman <m...@sandman.net> wrote in message news:<mr-C99FB1.08...@individual.net>...

I'll just de-lurk to say that there is actually a difference between
British English and American English with this. American English uses
your former example and Brits use the latter, so we're much more in
keeping with Europe than the USA for once.

--
Mike.

Sandman

未读,
2004年8月19日 10:37:012004/8/19
收件人
In article <a71cd767.04081...@posting.google.com>,
mik...@hotmail.com (MikeeMike) wrote:

>> This seems to be an english thing, since in Sweden, punctuation
>> always goes outside the quotes. I always raise my eyebrows when
>> someone here quotes a sentence and appends a period to the quoted
>> sentence, since the quote is at the end of a sentence. I've seen this
>> many times in csma, so I always figured this is how it was done in
>> english.
> >
> > English:
> > forge said "That's a subject of a great deal of debate."
> >
> > Swedish:
> > forge said "That's a subject of a great deal of debate".
>
> I'll just de-lurk to say that there is actually a difference between
> British English and American English with this. American English uses
> your former example and Brits use the latter, so we're much more in
> keeping with Europe than the USA for once.

Those damn americans :)

--
Sandman[.net]

Edwin

未读,
2004年8月19日 11:16:172004/8/19
收件人

When I've used quotation marks to set off words, I've often had Maccies
demand to know "who am I quoting?"

StormDrain

未读,
2004年8月19日 11:28:202004/8/19
收件人
In article <mr-D4A43A.16...@individual.net>,
Sandman <m...@sandman.net> wrote:

Well, ignoring rules for a moment, forge's quote _is_ a complete
sentence and deserves it's own period. The Swedish version seems like
forge had more to say but the quoter left off the dot dot dot thing.
And if Europeans do use the dot dot dot thing how does it go...dot dot
dot end quote period? I'd give Americans a slight lead here.

BTW, just to be clear, windows sucks BIG TIME :)

--
SD
"...merely a preponderance of evidence."

Edwin

未读,
2004年8月19日 12:04:062004/8/19
收件人

I meant "Clarance."

Sorry about that Chuck... I mean Clarance.

--
Edwin


Sandman

未读,
2004年8月19日 14:32:362004/8/19
收件人
In article <Liberty-99277A...@cnews.newsguy.com>,
StormDrain <Lib...@MS-Free.com> wrote:

> > >> This seems to be an english thing, since in Sweden, punctuation
> > >> always goes outside the quotes. I always raise my eyebrows when
> > >> someone here quotes a sentence and appends a period to the quoted
> > >> sentence, since the quote is at the end of a sentence. I've seen this
> > >> many times in csma, so I always figured this is how it was done in
> > >> english.
> > > >
> > > > English:
> > > > forge said "That's a subject of a great deal of debate."
> > > >
> > > > Swedish:
> > > > forge said "That's a subject of a great deal of debate".
> > >
> > > I'll just de-lurk to say that there is actually a difference between
> > > British English and American English with this. American English uses
> > > your former example and Brits use the latter, so we're much more in
> > > keeping with Europe than the USA for once.
> >
> > Those damn americans :)
>
> Well, ignoring rules for a moment, forge's quote _is_ a complete
> sentence and deserves it's own period. The Swedish version seems like
> forge had more to say but the quoter left off the dot dot dot thing.
> And if Europeans do use the dot dot dot thing how does it go...dot dot
> dot end quote period? I'd give Americans a slight lead here.

I see it the other way around, the american way, he must have forgotten to
finnish the sentence, obviously the sentence he quoted was finnished, but the
sentence containing the quote - ooops. :)

--
Sandman[.net]

Edwin

未读,
2004年8月20日 20:19:412004/8/20
收件人
MikeeMike wrote:
> Sandman <m...@sandman.net> wrote in message news:<mr-
> C99FB1.084...@individual.net>...

>> In article <forge-0C4D50....@comcast.dca.giganews.com>,
>> forge <fo...@diespammers.youneedageek.com> wrote:
>>
>>> In article <RiUUc.5695$bS....@newssvr27.news.prodigy.com>,
>>> "ed" <ne...@no-atwistedweb-spam.com> wrote:
>>>
>>>> jim, i've pointed this out to you previously, but i'll do it again
>>>> in the hopes that you'll stop making dumb posts correcting
>>>> grammar, spelling, etc- if you're going to be a spelling/grammar
>>>> nazi, at least make sure your posts are spic & span; your
>>>> quotation marks should both be inside the period. =D
>>>
>>> That's a subject of a great deal of debate; in journalism school
>>> they teach you that punctuation always goes inside the quotes.
>>> Always. But I've seen other authorities that like it the other way,
>>> so the correct answer, I suppose, is "both."
>>
>> This seems to be an english thing, since in Sweden, punctuation
>> always goes outside the quotes. I always raise my eyebrows when
>> someone here quotes a sentence and appends a period to the quoted
>> sentence, since the quote is at the end of a sentence. I've seen
>> this many times in csma, so I always figured this is how it was done
>> in english.
>>
>> English:
>> forge said "That's a subject of a great deal of debate."
>>
>> Swedish:
>> forge said "Hergee berger snooger bork bork bork".

I fixed the post. Enjoy.

--
Edwin


StormDrain

未读,
2004年8月20日 22:05:302004/8/20
收件人
In article <mr-124084.20...@individual.net>,
Sandman <m...@sandman.net> wrote:

Yea, I noticed that but I was tired and forgot to comment. Since I'm
sharing in McNorton's economic "boom" in the US I've been working nights
too. I would have said that grammarians botched this rule royally, each
sentence should have a period, there was no reason to create another
exception...except job security.

Sandman

未读,
2004年8月21日 13:37:572004/8/21
收件人
In article <xywVc.5802$FV3....@newssvr17.news.prodigy.com>,
"Edwin" <thor...@juno.com> wrote:

I don't get it.

--
Sandman[.net]

0 个新帖子