"全球化与Blogger"对话与讨论文字稿(草稿)

6 views
Skip to first unread message

Joey Lee

unread,
Nov 9, 2005, 7:48:22 AM11/9/05
to Chinese Blogger Conference 2005 11/5 - 6 Shanghai China
Yining:现在我们开始对话和讨论时间,等下讨论的话题是全球化与blogger,这位是Rebecca(掌声),她曾经是CNN的reporter,现在在哈佛法学院的贝克曼互联网与社会研究中心,在Global
Voice
Online项目,参与讨论的还有来自中国台湾的xuzihan,huangzhongquan,以及香港的???和Andrew
Lih,大家欢迎。(掌声)
Rebecca:大家好。(掌声)我刚才听Isaac讲话,我真的觉得中国以后在全球blogger方面创造力会更强,虽然这个blog是在美国在国外创造的,但是我觉得以后blog在技术,blog的新的一些tool,新的一些东西,会在中国创造。所以以后西方会跟踪你们(掌声)
我现在在这边讲一下,因为我以前,有10年多的时间,给cnn当电视记者的,有9年的时间在做编辑(?),那为什么我离开CNN开始研究blog,很多记者觉得这个很奇怪,你为什么离开这么好的工作,去开始研究社会媒体,网上的媒体,你也赚不了钱,但是我觉得这是未来,我觉得你们做的事情是很重要的,因为以前如果美国人要了解到一个中国人,在想什么,他的看法是什么,对于各种情况的看法是什么,他就必须通过记者去了解,必须等这个cnn采访一个中国人,或者等纽约时报采访一个中国人,才能知道中国人在想什么,在说什么。现在不用等记者去做这个采访,他就可以直接找一些中国人写的blog,去直接去了解到中国人的观点,中国人对什么感兴趣,中国人对全世界的看法。中国人对自己国家的看法。我觉得这个特别重要。所以呢,不光是中国,而是全世界,很多世界的人呢,特别是从美国和西方一些外国家都觉得西方媒体不太理解他们,然后就是报道他们国家报道的有点歪曲,去报道的不太正确。所以他们就开始写blog,用英文写blog,伊朗的人,或者中东的人,或者非洲的人,都开始写blog,所以呢,我们就用这个Global
VOICE
ONLINE,我们就开始找全球的blogger,然后我们每天就有一些blogger帮我们贴一下,在中东,有哪些blog,今天最有意思的说什么,在非洲,今天最有意思的在说什么。我们也有一些中国的blogger,也参加也帮助我们,去告诉我们在中国的blog圈子里面在讲什么。有一个blogger叫undersound,他经常帮我贴,Issac也帮我们不少,还有一些其他中国的blogger。然后呢,但是,以后这个桥梁是怎么去建立的更多,刚才Isaac也讲道刚开始的时候,中国的blogger,就是它连接的话,它连接到国外的一些信息都是one
way,都是国外的blog的信息连接到中国,然后中国的blogger来讨论这些东西。但是,国外的blogger很少连接到中国的blogger,因为他看不懂,这是其中一个很大的原因,也没有人去翻译,但是现在越来越多的人就开始做这个翻译的工作,做这种桥梁的工作,有一些是在中国大陆,有一些在香港台湾,比方说在在香港有一个blogger,开始特别注明他天天翻译一些中文的媒体和中文的bbs,中文的blog,写得最有意思的东西,他翻译成英文,给全世界看,现在这个很受影响,越来越多的西方媒体天天去靠他的blog去了解到中国网上,中国的网民,在关心什么东西,在谈什么东西,就去看"东南西北"去了解。也有一些其他的人也开始做一些这种叫bridge
blogging,就是桥梁的blog,像安替他最近就找一些朋友帮他翻译很多中国知识分子写的东西,他这些东西都是用中文写,很少有英文的这些材料,但是他就觉得应该花这个时间让外面的世界真的了解一下中国的知识分子到底在想什么,他们怎么看这个世界,因为很多西方人真的不太理解中国人的心态,中国人怎么看世界,中国人怎么看自己国家,根本不太清楚,当然他们看一些媒体的报道,但是如果他们看直接的声音,他们就更相信,所以就觉得这个,这些blog越来越有影响。所以还有很多就是最近有一些试验,比方说今年年初,有关于日本的,就是有两大事儿,然后那个网上好多关于日本的事情也讨论的特别多了,然后有一些blogger就开始用technorati,tag去讨论这个,然后有一些人就是用英文写,也是用这个tag,这个就是,然后也有一些人就是觉得,如果有人通过这个tag,然后可以去翻译过来,这也可以让日本人更了解一下,中国的blogger对中日关系的看法,也许会对两边的双方的理解会能有一点帮助,但是现在还没有很多人去做这种翻译的工作,但是有些人觉得他可能以后如果有这个可能性,像Issac刚才讲过的希望通过blog,以后社会上可以解决很多问题,这不光是一个国家之内,但是希望也是不同的国家之间,就有不同的国家,民间有一些不理解,有些冲突,是不是可以通过blog,有一些更佳的沟通,这样的话就可能通过民间的声音可以出来一些解决的办法,一些和平解决的办法,所以这就是一个大概的一个介绍。然后那我们就从,要不然我们就从,从??开始,你最近就是搞这个online
community,做了很多,你要不要讲一下你觉得这个网站是能不能起一些,就是中国大陆对香港互相之间的理解,或者是什么呢?
??:我先自我介绍一下,我们的网站叫emedia.net,可是在中国大陆看不到,因为我们都给封了(众笑),所以我觉得在面对这个问题,就是说当你的网站给别人封了的话,你的routine(?)其实也很难传递得到,这点,所以,我觉得这个议题,在这一节里面可以讨论的多一点,就是说怎么样去overcome这个censorship,然后刚才Rebecca她谈到东南西北跟安替,其实我们在香港有一些,一对一的聚会,我跟东南西北,他也就谈过,就是说,其实真的翻译的工作,很重要。就是说,不能只是英文翻成中文或者中文翻成英文,里面还涉及到一个context的问题,就是说,你怎么样把那个一个国家的一些背景,他所面对的一些限制,可以翻成给别人了解,就这个国家,不是这一个国家的人,去了解,然后,因为这个翻译的问题,就觉得语言,那个context,之外,还有一个另外的问题。有的时候,不是语言的问题,比如说香港跟台湾,其实语言是通的,而且也没有给sensor,可是我觉得香港人,认识台湾,很少,一般的香港人可能去台湾除了旅游以外,对台湾可能政治啊,或者一些讨论,都很少。然后台湾可能对香港,也很不了解。这里面,又不涉及到censorship,又不涉及到语言的问题,所以,就是说,如果谈到dialogue或者是conversation,后面是有很多的一些背景,就是说你要怎么样进行一个对话,怎么样做一个connection的东西,然后,我觉得我们的网站,其实因为我们是中文,所以既然new
source其实也看了很多国外的,比如说Global Voice
Online,其中我们会把它翻译成中文的一个new
source啦。然后我们有个人主动去讲台湾的,然后或者是亚洲一些地方的,可是比如说日本跟韩国,我们就有一个很大的问题就是,他们的语言我们真的看不懂,就是日文跟韩文,可是他们其实对香港来说,或者是对大陆来说,影响是很大,其实中日关系,然后比如说韩国,最近汉城要搞Disney
Land,香港就会有经验,可是大家民间方面都没有一个dialogue,所以就是说,其实就是想去进行conversation,要涉及到的问题很多,然后在跟东南西北讲的时候,就是说除了个人的努力,还有像跟一些集体的力量,因为你如果要办一个英文的网站,你自己是没可能的,就是说我要维持自己一个中文的blog,我还要去维持一个英文的,那个是几乎是没可能的。所以就是要找一些群体,就是说从一个individual,一些实战,就是一些可能说就是自己已经在写了,然后再做一些组织的力量去进行语言的翻译,context的翻译,然后去,就是这个问题。所以,现在就我们会比较主动的去找一些已经有一点组织的,比如说在找一些??media的人,他们可能也会跟blogger之间有很多串点,然后就看能不能在亚洲搞一个平台,是英文的平台,可是可能就是可能一些日文韩文的一些东西可以翻成英文,然后在一个平台里面进行一个sharing的东西。然后,我想大概就先讲到这里。
Huangzhongquan:各位好,我是黄??,我现在跟大家一样。我刚刚跟??(上个讲话者)遇到同样的状况,我曾经搞过一个??,到现在还在做,破报(?),做主要的工作者,那个破报在前几年被中国封了很长的一阵子,到现在开始慢慢的可以看到可以访问,那我在2002年跟朋友搞了一个twblog.net,台湾第二个做blog
post跟rss应用的运营商,一开始我们搞得非常多,也搞媒体,靠写手,靠??吸引人气,刚开始还有非常大的影响力,但后来遇到一点困难。一个困难,就是台湾的一些平台开始起来了,就是那个做??服务的公司来了,第二个就是实在太多,没有人可以管。第三个我们又被伟大的祖国给封了。后来??twbbs又开始运作,可是我昨天到我住的地方以后,第一个就去访问他。就发现又可以通了,我觉得祖国也算是蛮爱我们的。我既然就是说在???,我真的觉得就是在global的尺度,不要谈global这么大,谈中国跟台湾的尺度好了。真正建立connection的东西其实都dismiss,不见了。就真正的有冲突的有争议的有敌对的东西,也许你们都看不到。你们现在能够看到台湾的以为是conversation的其实也不是conversation,因为很多人都知道,有一个很伟大的长城,老是阻碍我们沟通,我觉得这个是最主要的问题。不管我们对台湾的问题,或者台湾对中国朋友的误解,其实很大的一个是长城,既然在这样的一个年代里都还依然存在,台湾很多朋友在讲,Global
Voice
Online是一个非常好的方式。可是会有一些很奇怪的现象,我们不断把事件介绍给英文世界,把世界上的事介绍给认识或者可以读英文的朋友,反过来,我们有没有办法把更多世界上发生的事情介绍给中文的读者,这是一个globe
??的,就是一个全球化的问题,我们大概知道英文是一个最普遍的,可是我们越做这一个事情,英文就越强悍,我们越写英文,我们从小幼稚园就开始学英文,学乱七八糟,那我们越是干这个事情,世界容易沟通,某个程度上。可是呢,英文会越有其独霸的地位。那其实这涉及到我们这项panel,所以我们要说我们反过来操作就可以,就台湾这方面来说,我们认识美国我们认识英国,可能比我们认识日本,韩国,泰国,菲律宾,认识其他的很多国家来得多很多很多,问题是我们到底能不能把这些东西介绍给中文读者,把我们的????,用我们自己的??。那跟着的另外一个是,如果我们不在谈到关于政治,就是在台湾,twinc.org,遇到的第一个问题是软体中文化的问题,我相信各位很多都碰到同样的问题,因为有些软体是不能中文化的,因为他软体的设计结构上是一个字对一个字,就把如果不把那个字全部都拆开翻译,都没问题,可是变成一个句子的时候,没有人看得懂。因为我们在做中文化软体的时候,其实一个字跟一个字分开,就是中文每一个字词在不同的场合都有不同的意义,所以组合成一个句子是完全没办法操作。这是我遇到的第一个问题,第二个问题,就在??全球化的网站,全球120几个程序??,我花很多时间meeting一些volunteers,讨论中文化的问题,第一个是他们??到目前为止没有办法接受big5代码,??台湾跟部分??,因为我们设计的是big代码,第二个是它的媒体也不接受big代码,那我们可以用utf-8对吧。但utf-8到目前还是有点问题,其实光是这个中文化的问题就会花很多??。我不是说责怪??,这是一个全球问题,所以我们每个人写程式都要用英文写,也没什么办法,就算你中文再好,也不能用它来写程式,就一个问题说就是在一个,在有具体搞过一个媒体,那个媒体它???,很长时间,那我们搞过twblog,我们搞过??
in
taiwan,那这些经验对我们来说,我觉得比较有趣的是,在2002年开始知道blog这个软体的时候,每一个人都在想我们得到这个工具我们可以做一些什么事情,可是现在整个台湾的blog都在谈哪边发生新鲜的事情,这个对我来说是一个很大的冲击,没有人在想这个??问题就交给我们手上可以干嘛,而每一个人都在谈论别人在谈论的事情,但是台湾目前状况必须??,我的梦想就是会有一个blog,比如说在globalization底下的,在全球化架构下的blog,我的梦希望到,也许1999年左右西雅图??,那时候???的口号,叫??against??,今年的年底??到香港开会,所以我知道很多韩国跟台湾跟日本都会来,香港,??办了一个conference,一方面大致讲那个??,一方面讲代码,我觉得只有在这些行动里头才会得到一些真正所谓新媒体的作用,否则我觉得这些媒体其实以前发生过的事情,发生过的媒体形态,发生过的媒体一样,也许它的传播方式不一样,也许他更简单,也许他更平民化,也许他更publicize(?),其实都更以前媒体没什么两样,这些事在以前我们会讲的话,就有,如果这些新的媒体能够在全球领域发生些作用的时候我还蛮期待她真的是一个connect,我觉得这是一个,我希望台湾???密切合作?,??的事情。
(26:33)Rebecca:??台湾的blogger,他打电话过来
Rebecca:这个问题,语言真的是很复杂,而且很快中文就可以成为网上最大语言,所以有没有办法让英文圈子,让他觉得他必须学中文,(掌声)让他觉得写中文这样才真正跟讲中文的网民沟通,这个有没有可能就是说,应该可能吧,
??:从幼稚园跟小学初等教育开始,请你去当我们的中文老师(笑)。我觉得这是一个地域政治问题,我的意思就是说我们现在认识一个是泰国一个是日本,我们是透过英美的媒体来认识他们的,不是透过我们自己的来,这个问题还是困难一点。
??:举一个更明显的例子,就是说前阵子那个Guardian,??太石村,所以说整个中文的,就是中文世界,台湾跟香港,他认识太石村是通过《Guardian》,而不是说中文的媒体,其中一些原因就是主流的媒体他面对的censorship也是很严重的,尤其是中文的,香港媒体,他们在大陆里面已经没有采访自由了,然后所以,可是虽然他们,但是太石村的事情在中文的blogger里面,或者是bbs里面,讨论很多,可是一般香港跟台湾的人很少去大陆的bbs里面去了解那个事情,而结果就是要通过Guardian,就是用英文把事情夸张十倍,爆出来,然后香港跟台湾才比较广泛的去了解这个事情。其实里面涉及到一个权利的。。。。
Rebecca:这个很遗憾,不应该是他们来带头,??,
??:可是就是因为亚洲地区他面对的语言问题,也不单只是中文,可能我们可以强迫外国,或者是英美的去念中文,可是我们也没可能强迫韩国人去念中文,或者是菲律宾人去念中文,因为他们可能要处理自己的语言跟英文已经很困难,然后他还要在处理中文,然后中文又变成另外一些小国的一个霸权了,所以我觉得这里面语言是一个很大的问题,可是我们也没可能要去强迫其他国家去念中文,所以问题是怎么样,建立一个沟通的机制,那个对话不单只是中文跟英美,而是中国、台湾,或者日本韩国菲律宾,就是这些地方,我前两天一个非洲的一个人联系上,他是一个英文的网站,可是我一直在internet里面都没见过这个网站,这是很随便的很偶然的发现他是一个的非洲国家,所以虽然用英文写,可是他在??的世界里也是individual,所以语言是不是一种权力,
Rebecca:那个我要问schee,一个问题,就是又是回到了两岸沟通问题上,因为我两边都住过,发现这个中国大陆和台湾的面对世界的观点都不同,面对两岸问题的观点也不同,但是到了最后还是都要和平,都要想办法和平解决,然后互相沟通,就是能够沟通,所以你觉得有没有可能就是说虽然有很多困难,特别是这个所谓的长城这个玩意儿阻碍沟通,但是有没有一些比较有意思的办法可以解决。让两岸能够更深入一些
Schee:我觉得这个问题相当的漂亮,因为刚好我也是在,从我自己这边的角度来看就是说,我自己开始写blog是用technorati,是2002年中吧,那时候时是用预感到博客这样的东西引进了中文文化圈,然后其实那时候我自己透过,因为其实我自己对于欧洲澳洲日本反而远比我对中国来得熟,但是总的讲一句,因为那时候我们知道在2002年中,刚才Isaac也说过,比如说那个时候大概谁在写blog,你大概一把两把可能认识了几个就可以算完了,像我自己的亲身经验是那时候我才认识了比如说像zheng??,才发现原来他在我们中国大陆,或者说两边是在看日本,或是美国会有很多不一样的歧异的观点,我觉得观点是ok的,但是之前没有,这么方便的沟通,因为我们的技术可能吗,你要写一个其实也不是这么方便,我是因为他在做网站做??通常都比较会,然后终于到曙光之时,hypertext,只要把它post到blog,我自己,唉,conversation,就是所带给我自己对于地域了解,通过这个conversation,然后让我自己带给地域性的更多地了解,我反而把这样子的概念,或consact(?)后来利用这些技术的呈现,技术的呈现大约也可能包含比如说像Globe
Voice
online这样子的网站的制作,或者是说亲身写blog,或者是说也是自己去跑到日本去参加mobile
blogging 的conference,我觉得那时候就是玩moblog,mobile
blog还没有什么人,我觉得可以用技术来达到打破我们对既有疆域认知的框架,我觉得因为我自己在亲身所体验到的,我也相信因为后来慢慢所进来的一些blogger,不管是台湾的,或者香港的,或是中国大陆这边的,我想大家会越来越有交流,其实更能了解彼此在想什么,所以我觉得在那时有很多商业的力量进来,但未尝不好,我觉得未来的,我是比较乐观的,通过科技能够造成对话,虽然有great
wall挡在那边,但是我相信通过科技的improvement,或者是,我们台湾这边会讲google大神嘛,的帮助,让我们看到更多的东西,所以我对整个情况是一个相当乐观的,谢谢。(掌声)
Rebecca:最后是请Andrew,发表一下自己的观点,这个互联网刚刚出现的时候,很多人都说,这个世界就没有边界了,这就是一个无边界的一个conversation,一个沟通,但是看来一个网上还是有真正世界的边界还是挪到网上了很多。但是,你觉得有没有办法超越
Andrew:对不起,我的普通话不是很好。我听到你们讲这个东西,我想上一次我在美国有很多小孩子现在在念中文,不是只是在中学还是很小的小孩子,现在在美国有很多人觉得流行,他们的小孩子需要学中文,因为很多business,technology都是在这里展开。而且刚刚说维基百科很重要在这一板块,因为现在在中国的网上没有百科全书,你们可以用,维基百科真是很重要,今天晚上有很多上海跟北京的维基百科人都在,我不知道我们今天晚上去哪里,就7点钟就会开会,你们都可以来可以跟我们谈天,可以或者你们帮我们做维基百科。(掌声)
Rebecca:大家有一些话想说或者一些问题??
沈阳(?):我想问一下在座都是做blogging,就是做blog传播的,你们知道有一个全球ICAN,跟??有一个叫做i
government,就是电子政府的,在你们的观点里面,i
government跟blog的趋势会不会走到一块。谢谢。
Rebecca:这是一个很有意思的问题,因为在有一些国家,有一些政治家开始写blog,再一方面政府他的资料政策设么都在网上放,然后让大家提意见,另外一些政治家他们天天或者经常写他自己的blog,也可以写??,和他为什么做???,另外一个首先??,所以有的人觉得这种blog,这种工具,很好的能够让不同国家的政治家跟公民有更近一些,沟通的能更深一些,不同国家都有不同的??,
沈阳(?):我的问题是说你们作为研究blog机制的一个媒体趋势,因为我连续几届都参加了i
government,比如在建设的京都(?),那个apira.org,就是亚太互联网的技术会议。i
government是一个很大的主题,联合国的、搞IT的都来,他们的讨论之下,通过互联网来传播,现在因为blog本身基于web的东西么,对不对,他们在web的东西里边,现在blog在目前我看到的没有一个组织,organization可以在互联网里面建立,但是现在你知道在全球的互联网,刚才你们提到有在讲你们在做一个是把中文介绍给英文,但是比如将互联网的ip地址里边现在中文的域名在IDNNS,就是全球域名里边,在全世界已经是可以用中文访问中国,这是中国的一个贡献(?),在it界获得标准,我的问题是现在你们有没有发现这种趋势,就是说blog可以形成一个组织,像i
government这样去传播我们blog的媒介,因为你们讲到最后,你们讲安替这个东西,都是刺激倒很敏感的政治,但是老百姓,比如讲中国600万blogger,我相信不会到百分之一或者百分之零点一堆政治感兴趣,大家都是老百姓,关心生活,关心自己的感受,关心工作研究,你们把他引导到我们国家的blog像政治敏感会带来一个风险,这是中国的一个没有新闻??这种国家一个政治风险,你们我建议你们既然研究blog媒体趋势,应该是这样子,谢谢!(掌声)
??:我很快地回答一下,因为像??government或者是??,我看到自己经验中有实际???的两个国家,一个是爱沙尼亚有项电子投票,这样的东西,但是好像今年就被否定掉了,ok,我自己的感觉就是blog他只是让人家开始对于数位的议题会想要去participant,那议题可能是科技的,可能是娱乐的,可能是教育的,有可能是比较敏感的,因为blog这个本来就是比较distributed,比较分散的,所以我觉得他是在???这个base,但他不一定要很漂亮的organize去可能去try或者去push一件事情,我自己的看法是这样,它只是先让人家有这样子,就这样说一下,就是参与的可能是经验,我自己的看法大概是这样子。对
yining:这样哦,我们先介绍一下,这就是刚才在电话里面通话的??,(掌声)
??:你好,我叫??,今天我听很多人说media是这样,blog是这样,可是media和blog后来有什么关系,再说能不能为我们西方记者去理解,比如怎么能把中国blogger这些情况让西方人了解一下,谢谢
乔??:大家好,我是乔??,先自我介绍一下,刚刚才下飞机,就直接上会场来,不好意思让大家久等,刚才你的问题是有关于media跟blog的关系,其实如果以我们自己开始做的话,想我自己的blog,我一开始就使用英文的去做,书写得这样子的一个,可能是我之前工作的关系,其实我本身试着想要把我所看到的借由西方人懂的语言来铺叙铺叙,我如果能够造成media对于blog这个事情,或者是这样子的一个tool,能够有所关注的话,我觉得是我的运气好,就是说我并不期望,其实我们当初开始会用blog的时候,我们并不期望说他对我具有多大的影响力,因为blog
is a
stage,就是说blog是一个自我为中心的一个stage,它是充满了一些偏见,它并不是说我会去迎合大众的口味,所以我自己认为如果说我的blog被人家读到,或者说被媒体上面,他去看到我的blog,他觉得有用的话,我觉得可能是我自己的运气好或者是说我能够在某件事情上面去做一些影响力,但是如果从另外一个部分开始看的话,就是说是不是有媒体想要运用blog这样的一个nature,想要去做一些事情,那我,老实说我不是媒体出身的,所以我看来有没有其他的reason
??:我大概讲一下,其实刚才Andrew应该回答,因为他是新闻系的,因为刚才说的blog是一个interface,就是一个人写的,其实现在已经有很多整合,就是说有一些collective
blog的出现,也会把一个blog产品跟bbs上,或者是跟其他的形式连在一起,变成一个媒体,然后emedia的经验,因为就参与emedia的人有很多自己有自己的individual
blog,可是他们会觉得自己写很闷,或者是自己写希望写自己的日记,或者是跟自己有关的东西,可是他在emedia写的时候,他会想写一些具有社会间的一些事情,所以作为一个media,我们会有一些media的考虑,就是说会有一个???的东西,就比如说会把那个一些分类,比如说环境,和平的事,peace
issue,间的culture的一些东西我们会有一种分类,然后那些blogger它可以从agenda里面把自己变成一个collective,就是说几个人一起去写某一个议题的东西,然后把那个东西变成一个有一个收受或者是collective影响力的东西,然后他们会觉得,这一个过程来说,就会有一种集体的感觉,而不是个体分散的一种感觉,所以这从参与的角度里面,他有一个授受的,更加授受的感觉,然后从一个效应来说,他会觉得里面有一个community,这个community是一起对话的,所以现在我们在香港可以说已经是打开了一些新的agenda了,就是通过网络或者是一些blogger之间一些collective阿或者是一些互相linkage的一些行为。
??:我想提问一下,还是关于英语的,我们知道不管现在是internet上的英语还是作为一种culture,强势的文化,他的语言就是一种强势,我的问题就是作为一个普通人,如果他想到rebecca提到的global
voice
online上面来,比如说像undersound,因为他自己是学英语的,他有这个能力把中文的东西翻译过去,但作为普通人(安替她是一个??的记者,??,)那么对于一些普通的人,他只能够把自己的东西不径而走,就是求助于其他的能够让自己的expression能够让别人能够知道,他因为,进而我想要问的一个问题就是说,是不是我如果再English??的这样的一个world里面,我不会讲英语,我不是一个???,我就没有办法让我的expression被别人知道,那我想问的就是说有没有一个方法来跨过这个界限呢?
Rebecca:这是一个很好的问题,现在有一些blogger,包括我们Global
voices
online的一些blogger,就在讨论我们怎么能够做一些更好的翻译,就是找一些志愿者,比方说如果你是中国的blogger,你不会写英文,或者没有时间把自己的blog
post翻成英文,但是觉得我写这个东西应该让国外了解到这个观点,有没有什么办法给他一个tag,就是比方说在technorati里给他一个tag,然后这个tag就是说等于我找人翻译,是不是请别的意愿者,有点像wikipedia这种翻译的系统,是不是可以在blog当中也可以建立这么一个系统。就是说如果我这个是一个中文的blog
post,很多人就觉得这个该翻译成英文,就弄一个tag,然后就看看谁有时间来翻译,他另外就放一个tag,大家通过这个rss就可以看到有些人就开始讨论我们怎么能够建立这种系统,因为这样的话很多学生,就是学翻译的,学语言的她不一定是blogger,但是他可以通过这种系统,他就有这种东西可以翻译,而且它不光是白翻译了,翻译了以后其他人就得到了得不到的东西了,所以也许我们以后就可以搞这个。如果我们要建立这种系统,这种意愿者的翻译系统,应该怎么建立。
Schee:我想我从另外一个角度来看这个问题,我用photo,我用图,那因为大家知道图它其实是可以透过你的人,可以被解读的,但是解读的方向可能不太一样,那比如说我现在如果就一张照片,这个照片是没有背景或没有context的,比如说我补上一篇文章,或者是说你在flickr,因为有一张这样的图,旁边有相关的tag,所以你可以利用相关联系来去定位,对它这张图到底在讲什么,那我自己以前的经验就是说,因为比如说我想要跟人家介绍比如说我的家乡或者什么地方,或是在干什么,???画龙点睛。可是因为我想说我去写个什么建筑学阿,还有什么??,我写不出来,那我就用图画,这些老外这些国外人,和他们知道说这样子的,???上它可能是从刚开始还没有见到??的时候,他经过了什么样的过程。那我觉得我没有时间写这个东西,我也不是专业,我用图。???什么,像手机,???就这样上去。就这样子,我在想,当然,图它毕竟不像???,因为你很难然大家说看到你想要表达的事情,而且你想要表达的事情有时候不一定能用图来做。我相信英文这个在大事方面的,或者说prevalent,这样子的一种情况,短时间内不可能解决,但是我是觉得有可能利用搭配图的方式,或者是跟tag有关,跟folksonomy有关,跟另外其他比如说google
base或者什么东西有关,我不知道,但是是可以慢慢把,比如可以默默忍耐一段,或者是music,可能是podcast,那么他还是有节奏,节奏让人家感觉到不一样的地方。从这个方面漫漫的取下手我觉得跟一般的对于科技技术不是很了解的人,我觉得不是一个非常好去做的一块express的方向。(掌声)
??:我想回应一下Schee刚才讲的,但是我想要给大家不同的观点,就是我觉得全世界唯一作翻译工作现在又成功地case就是Disney,Disney
??或者是Disney
channels,他们有在做翻译,但是他们从一开始有Disney的卡通到Disney
land到,其实他花了那么多时间,拿另外一个case大家可以想,就是cnn,cnn他并没有作localize的事情,它就是在不同的区域内。不同的版本的news输出去。我并不是说blog可以,就是说不要做翻译的事情,我只是说其实这些case可以告诉我们,我觉得,就是说可能我个人的浅见是觉得说大家就,等于是说中文搞好后,英文搞好后,那我们就试着去??,其实是如果是从我自己出发,我还是想说还是从你自己出发,你想要去了解的世界,虽然有10亿个人使用跟你一样的语言,不过其他的人他们还是在用其他的语言,所以我们也可以试着去了解他们所要想,这也是一个course可以辩论的一个方法,谢谢
??:我觉得Rebecca讲得不错,就是说用一个tag,然后去交错,翻译,如果在讲仔细一点,其实刚刚Isaac
Mao举过bbcc,ccbb的idea,其实??,交换,可是我们开始没有办法,所以????(59:18)去collective的努力,我们就可能让各种语言各种形式各种网站各种技术都出现,然后我们???
??:各位好,我介绍一下我们是《e时代周报》的,大家可能接触过各种媒体的采访,但估计很少接受一家即将关门的报纸的采访,我们就在最后一起专门报道blogger
conference,(掌声)我们的报纸我觉和大家作的??特别有关系的一份报纸,因为从创刊的时候开始我们就是要做一张网民自己做网民自己看然后再奉献给其他的读者,吸引他们去到网上去参与这种草根文化建设的一份报纸。我们的口号曾经是"不为面包为蔷薇",我们觉得这种唯物质的东西固然重要,但是大脑可能更重要一些,但是很不幸的是,我们经过了三年实践之后,现在我们的上层由于各种各样的原因,非政治原因,我们要不得不去转型了,然后本身这份报纸和我们原先的团队会基本上没有任何的关系,他们会去做美容啊,会去做隆胸(笑),所以说我们本来想做一个让人大脑更加发达的一个报纸,可是最终变成了一个隆胸的报纸。(笑)我们还是有一些经验想跟大家分享一下,我就不假装去提问了,因为我知道答案(掌声),因为我们觉得网上的内容虽然非常多,但是如果把它印刷成铅字,它的影响力会依然很大,因为中国人它是比较迷信这种印成铅字的东西,另外一个,其实我觉得我们在实践这种开源新闻的一种概念,就是open
source
journalism,我们是怎么做的呢,我们首先是从网上找到新闻源,找到这种线索,然后我们再用网友让他们去调查,我们自己也去调查了一部分,其中我们是最早报道了很多很多的事件,包括以真名上网的李政涛,响应党中央号召,好公民用真名上网,李政涛事件,等等这样的东西都是在有关的可能一些规定阿这些还没有到达之前我们就已经报道了,因为我们是一网络的速度在传播,包括还有些妞妞事件,包括一些木子美啊,芙蓉姐姐都是我们比较早的报道的,包括南方周末作的那个北纬周公子的上流社会大战,我们在半年以前就已经做过了,我们想的一个问题是这样的,我们是想把网上的内容给他深入发掘,如果说我们有足够的经费的话,我们会派记者去现场跟网友一起去调查这个事情,另外一个呢,我们是做网上的内容的汇集,还有一个我们是把新闻报导的过程解密化,共享化,其中我们报道一些新闻的时候,我们一些记者会实时地用短信去写blog,然后让读者知道我们的记者现在在哪个地方,他现在采访到的人,比如某些人在喝茶,总之来说我觉得这个去开源去做新闻这种观念可能是将来以后能够像我们报纸这种理念的新闻记者,他会去做的一些事情。最后我想说的是,玫瑰可能永远不会凋谢,只不过另换了一个地方,换了一个名字。谢谢大家。(掌声)
Rebecca:我觉得他讲得,最后,特别好,因为这种开源性的新闻,是全球的趋势,然后现在在美国有人也开始试验做这个,但是全球的记者都也面临着这个挑战,因为有些编辑不太理解,所以全球的记者觉得特别想做的这个新式的开源新闻是,所以有的记者也变成blogger,谢谢!谢谢大家!(掌声)

Joey Lee

unread,
Nov 9, 2005, 7:55:02 AM11/9/05
to Chinese Blogger Conference 2005 11/5 - 6 Shanghai China
录音在这里下载。ogg格式:
http://madeinjune.net/blog/content/11.05.2005_11.02_Rebecca_cbc.ogg
现在仍是草稿版。
希望感兴趣的人听后帮忙修改上面的文字,??代表听不清或者听不懂,直到的人麻烦告诉我!

六月制造
http://madeinjune.net/blog/

Joey Lee

unread,
Nov 9, 2005, 7:58:19 AM11/9/05
to Chinese Blogger Conference 2005 11/5 - 6 Shanghai China
还没有整理语序什么的,都是非常口语化的东西。
语序整理放到最后面进行。

Cheng Vista

unread,
Nov 9, 2005, 7:59:03 AM11/9/05
to cnblog...@googlegroups.com
中国台湾的xuzihan,huangzhongquan

xuzihan = 徐子涵

huangzhongquan = 黃孫權

報告完畢:)

2005/11/9, Joey Lee <hzj...@gmail.com>:

Joey Lee

unread,
Nov 9, 2005, 8:09:42 AM11/9/05
to Chinese Blogger Conference 2005 11/5 - 6 Shanghai China
e时代周报的那个好像叫“王佩”

xian...@gmail.com

unread,
Nov 9, 2005, 9:25:29 AM11/9/05
to Chinese Blogger Conference 2005 11/5 - 6 Shanghai China
Rebecca讲得还挺不错。虽然我看了很多关于网志年会的照片,但对于会上具体讲了些什么还一无所知。现在看了这篇文章也是再学习一回。

(我比较老土点,但我觉得GOOGLE的讨论组确实好用。刚刚我才发现,可以更改论坛反馈通知信息的内容方式。每种方式都有各自的特点,看来GOOGLE作搜索起家的作出来的论坛就是不一样,对信息的整理很有意思。)

oiwa...@gmail.com

unread,
Nov 9, 2005, 10:58:01 AM11/9/05
to Chinese Blogger Conference 2005 11/5 - 6 Shanghai China
謝謝 joey 整理.
咱就是香港 inmediahk.net 的講者阿藹.
其實可以把會議的東西放在 wiki, 讓大家一起填洞.

Demi

unread,
Nov 9, 2005, 11:29:22 AM11/9/05
to Chinese Blogger Conference 2005 11/5 - 6 Shanghai China
还有什么好的wiki我们可以打开的吗?

Tangos Chan

unread,
Nov 9, 2005, 8:17:11 PM11/9/05
to cnblog...@googlegroups.com
把演讲的内容放在wiki里让大家来补充是个好主意啊!

On 11/10/05, Demi <zhu...@gmail.com> wrote:
还有什么好的wiki我们可以打开的吗?



--
Tangos (Chen Huan)
http://in.comengo.net

ma allen

unread,
Nov 9, 2005, 8:24:03 PM11/9/05
to cnblog...@googlegroups.com
感谢joey lee.

另外用wiki是个不错的办法。毕竟会议还有很多其他的资料哦!

在 05-11-10,Tangos Chan<tango...@gmail.com> 写道:

Message has been deleted

Joey Lee

unread,
Nov 9, 2005, 8:38:44 PM11/9/05
to Chinese Blogger Conference 2005 11/5 - 6 Shanghai China
目前可以找到的好用的似乎就pbwiki了

地址:http://cbc2005.pbwiki.com
密码:cbccbc

Joey Lee

unread,
Nov 9, 2005, 9:47:30 PM11/9/05
to Chinese Blogger Conference 2005 11/5 - 6 Shanghai China
修改希望在不更改原稿的基础上进行,这样最后整理的时候比较方便。
可以用删除线、粗体斜体等表示修改的部分。

encnen encnen

unread,
Nov 10, 2005, 8:55:57 AM11/10/05
to cnblog...@googlegroups.com
赞成wiki

Zheng

unread,
Nov 10, 2005, 9:21:22 AM11/10/05
to Chinese Blogger Conference 2005 11/5 - 6 Shanghai China
还有没有其它场次的录音?

Herock Xia

unread,
Nov 10, 2005, 10:49:27 AM11/10/05
to cnblog...@googlegroups.com
我录了除第二天下午之外的场次的录音,正在找合适的空间放上去。

On 11/10/05, Zheng <zhengx...@gmail.com> wrote:
还有没有其它场次的录音?



--
夏炎
http://herock.net

Joey Lee

unread,
Nov 10, 2005, 11:18:14 PM11/10/05
to Chinese Blogger Conference 2005 11/5 - 6 Shanghai China
http://madeinjune.net/blog/?p=86
只有rebecca和xiuli的
横戈的blog上也放了一段别人给他录的

Joey Lee

unread,
Nov 11, 2005, 3:37:25 AM11/11/05
to Chinese Blogger Conference 2005 11/5 - 6 Shanghai China
建议作过修改的朋友在最后注上自己的名字及blog地址,等终稿释出后好提及一下。

ma allen

unread,
Nov 11, 2005, 3:52:59 AM11/11/05
to cnblog...@googlegroups.com
喜欢乔做事很认真的风格,赞一个。

2005/11/11, Joey Lee <hzj...@gmail.com>:
> 建议作过修改的朋友在最后注上自己的名字及blog地址,等终稿释出后好提及一下。
>

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages