Account Options

  1. Sign in
The old Google Groups will be going away soon, but your browser is incompatible with the new version.
Google Groups Home
« Groups Home
希望自由軟體正體中文化工作指引 (L10N)能開放新增註解權限
There are currently too many topics in this group that display first. To make this topic appear first, remove this option from another topic.
There was an error processing your request. Please try again.
flag
  10 messages - Collapse all  -  Translate all to Translated (View all originals)
The group you are posting to is a Usenet group. Messages posted to this group will make your email address visible to anyone on the Internet.
Your reply message has not been sent.
Your post was successful
 
From:
To:
Cc:
Followup To:
Add Cc | Add Followup-to | Edit Subject
Subject:
Validation:
For verification purposes please type the characters you see in the picture below or the numbers you hear by clicking the accessibility icon. Listen and type the numbers you hear
 
林博仁  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Feb 22 2012, 6:08 am
From: 林博仁 <pika1...@gmail.com>
Date: Wed, 22 Feb 2012 03:08:19 -0800 (PST)
Local: Wed, Feb 22 2012 6:08 am
Subject: 希望自由軟體正體中文化工作指引 (L10N)能開放新增註解權限

如題,其他人可以針對部份文件內容進行討論。


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Cheng-Chia Tseng  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Feb 22 2012, 11:11 am
From: Cheng-Chia Tseng <pswo10...@gmail.com>
Date: Thu, 23 Feb 2012 00:11:23 +0800
Local: Wed, Feb 22 2012 11:11 am
Subject: Re: [community] 希望自由軟體正體中文化工作指引 (L10N)能開放新增註解權限
我覺得不適合利用註解功能在文件上討論耶,如果要討論,就直接轉貼出來吧!

2012/2/22 林博仁 <pika1...@gmail.com>:

> 如題,其他人可以針對部份文件內容進行討論。

--
Sincerely,
by Cheng-Chia Tseng

 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
林博仁  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Feb 22 2012, 3:16 pm
From: 林博仁 <pika1...@gmail.com>
Date: Wed, 22 Feb 2012 12:16:27 -0800 (PST)
Local: Wed, Feb 22 2012 3:16 pm
Subject: Re: [community] 希望自由軟體正體中文化工作指引 (L10N)能開放新增註解權限

個人認為直接在文件上討論比較直接(相較於於此)

0w0很喜歡軟體翻譯不過因為在某些部份不同意貴team的作法一直沒有接觸這裡就是了…


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Chao-Hsiung Liao  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Feb 22 2012, 5:45 pm
From: Chao-Hsiung Liao <pes...@gmail.com>
Date: Wed, 22 Feb 2012 14:45:52 -0800 (PST)
Local: Wed, Feb 22 2012 5:45 pm
Subject: Re: [community] 希望自由軟體正體中文化工作指引 (L10N)能開放新增註解權限

不妨先提出來吧,我是覺得有想法就說說看,大家交流一下。

其實這邊也沒有特別屬於什麼 team 吔,就是前輩註冊後留下來的一個討論群組而已。
有翻譯類的問題大家主要是靠 zh-l10n,不過實在沒幾封信。這邊也只是另一個管道而已...


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Cheng-Chia Tseng  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Feb 22 2012, 8:01 pm
From: Cheng-Chia Tseng <pswo10...@gmail.com>
Date: Thu, 23 Feb 2012 09:01:47 +0800
Local: Wed, Feb 22 2012 8:01 pm
Subject: Re: [community] 希望自由軟體正體中文化工作指引 (L10N)能開放新增註解權限
但那樣你即使留下了註解,系統也不會通知看過的人有新東西進來了,再加上文件的註解本來就不是拿來討論的,要看內容的人如果看到一堆討論的註解好像也不對,總覺 得非常不適合討論。

就直接提出來吧!這裡真的是可以討論的地方。

2012/2/23 林博仁 <pika1...@gmail.com>:

> 個人認為直接在文件上討論比較直接(相較於於此)

> 0w0很喜歡軟體翻譯不過因為在某些部份不同意貴team的作法一直沒有接觸這裡就是了…

--
Sincerely,
by Cheng-Chia Tseng

 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Cheng-Chia Tseng  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Feb 22 2012, 8:04 pm
From: Cheng-Chia Tseng <pswo10...@gmail.com>
Date: Thu, 23 Feb 2012 09:04:05 +0800
Local: Wed, Feb 22 2012 8:04 pm
Subject: Re: [community] 希望自由軟體正體中文化工作指引 (L10N)能開放新增註解權限

> 0w0很喜歡軟體翻譯不過因為在某些部份不同意貴team的作法一直沒有接觸這裡就是了…

你也可以說說看是對於個 team,哪裡作法你不同意,基本上翻譯者就那幾位,如果不意外的話我們都可以幫忙聯絡。

--
Sincerely,
by Cheng-Chia Tseng


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Cheng-Chia Tseng  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Feb 22 2012, 8:05 pm
From: Cheng-Chia Tseng <pswo10...@gmail.com>
Date: Thu, 23 Feb 2012 09:05:05 +0800
Local: Wed, Feb 22 2012 8:05 pm
Subject: Re: [community] 希望自由軟體正體中文化工作指引 (L10N)能開放新增註解權限
2012/2/23 Cheng-Chia Tseng <pswo10...@gmail.com>:

>> 0w0很喜歡軟體翻譯不過因為在某些部份不同意貴team的作法一直沒有接觸這裡就是了…

> 你也可以說說看是對於個 team,哪裡作法你不同意,基本上翻譯者就那幾位,如果不意外的話我們都可以幫忙聯絡。

個 team => 哪個 team

--
Sincerely,
by Cheng-Chia Tseng


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
elleryq  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Feb 23 2012, 5:22 am
From: elleryq <elle...@gmail.com>
Date: Thu, 23 Feb 2012 02:22:45 -0800 (PST)
Local: Thurs, Feb 23 2012 5:22 am
Subject: Re: 希望自由軟體正體中文化工作指引 (L10N)能開放新增註解權限
或許可以採取類似wiki的做法,有多一個頁面是專門用來討論條目頁面的。

On 2月23日, 上午9時05分, Cheng-Chia Tseng <pswo10...@gmail.com> wrote:


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
林博仁  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Feb 23 2012, 6:51 am
From: 林博仁 <pika1...@gmail.com>
Date: Thu, 23 Feb 2012 19:51:35 +0800
Local: Thurs, Feb 23 2012 6:51 am
Subject: Re: [community] Re: 希望自由軟體正體中文化工作指引 (L10N)能開放新增註解權限

同意0w0/

elleryq <elle...@gmail.com> 於 2012年2月23日下午6:22 寫道:


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
林博仁  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Feb 23 2012, 7:05 am
From: 林博仁 <pika1...@gmail.com>
Date: Thu, 23 Feb 2012 20:05:48 +0800
Local: Thurs, Feb 23 2012 7:05 am
Subject: Re: [community] 希望自由軟體正體中文化工作指引 (L10N)能開放新增註解權限

抱歉:)刻板印象
team ==> community ...?
倒不是看哪一位翻譯者的翻譯不順眼啦,不過自己做的翻譯往往會跟「工作指引」多多少少有些差異,有差異的部份的說明沒什麼說服力(對我來說),希望可以加入截圖 範例

Cheng-Chia Tseng <pswo10...@gmail.com> 於 2012年2月23日上午9:05 寫道:


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
End of messages
« Back to Discussions « Newer topic     Older topic »