統統 ㄊㄨㄥ ㄊㄨㄥ?

2 views
Skip to first unread message

jid...@jidanni.org

unread,
May 14, 2008, 5:47:58 PM5/14/08
to chewin...@googlegroups.com
$ perl -ln011we "print if /^(通|統){2} /" /usr/share/libchewing3/chewing/dict.dat
統統 920 ㄊㄨㄥ ㄊㄨㄥ #請刪
通通 400 ㄊㄨㄥ ㄊㄨㄥ
統統 120 ㄊㄨㄥˇ ㄊㄨㄥˇ

統字《廣韻》屬宋韻從未平聲,何以作ㄊㄨㄥ?

shelandy

unread,
May 28, 2008, 1:15:31 PM5/28/08
to chewin...@googlegroups.com
jid...@jidanni.org 提到:
我同意刪,不過仔細推想,問題可能沒有這麼簡單。
為什麼 統統 會冒出ㄊㄨㄥ ㄊㄨㄥ 這個雙字音?
我近幾年一再見到雙二聲雙三聲發音在口語上會有轉化的現象,(大家講快舌頭懶
得動造成發音走位)
也許 統統 920 ㄊㄨㄥ ㄊㄨㄥ 也是這樣來的。

從系統容錯設計上,也許仍該列出,但以不同 HCI 的回饋(變色,播放聲音...)
來警告不正確發音
之前我跟幾位網友有類似的討論,一時找不到聯結了

> >
>

jid...@jidanni.org

unread,
May 28, 2008, 5:09:52 PM5/28/08
to chewin...@googlegroups.com
s> 也許仍該列出,但以不同 HCI 的回饋(變色,播放聲音...)
至少讓它出現再第二順位,比「通通」低。

P.S., also there are a lot of P/B issues:
In Taiwan
$ chewgrep 波|wc -l
184
$ chewgrep 波|grep po
波士尼亞 0 po1 shi4 ni2 ya3
$ chewgrep 普|grep bian
普遍 2071 pu3 bian4...
It seems everybody says pu pian.
(chewgrep is my own program)

wiz

unread,
Jun 1, 2008, 8:24:13 AM6/1/08
to Chewing IM Development
"通通" 有全部的意思.

"統統" , 似乎好像沒有這個詞, 個人感覺好像是錯別字造成的誤用

On May 29, 1:15 am, shelandy <shela...@gmail.com> wrote:
> jida...@jidanni.org 提到:> $ perl -ln011we "print if /^(通|統){2} /" /usr/share/libchewing3/chewing/dict.dat

jid...@jidanni.org

unread,
Jun 1, 2008, 7:20:47 PM6/1/08
to chewin...@googlegroups.com
w> "通通" 有全部的意思.
w> "統統" , 似乎好像沒有這個詞, 個人感覺好像是錯別字造成的誤用
有啦,我大陸辭典有,只是三聲。 Change it to tong3tong3 and I will
forgive all of you.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages