candycane development - Bug #244 New Issues translation

2 views
Skip to first unread message

cand...@www1361.sakura.ne.jp

unread,
Mar 8, 2012, 9:24:26 AM3/8/12
to candyca...@googlegroups.com, yan...@gmail.com, halt....@gmail.com, gra...@grahamweldon.com, mind...@free.fr
Issue 244 has been reported by Thomas Bouchet.

----------------------------------------
Bug #244 Issues translation
http://my.candycane.jp/issues/show/244
Author: Thomas Bouchet
Status: New
Priority: ???
Assigned To:
Category:
Fixed Version:
As I'm not a japanese speaker (nor reader), could you translate issues that are in japan language ?
This would be great ;o)?
?


--------
You have received this notification because you have either subscribed to it, or are involved in it.
To change your notification preferences, please click here: http://my.candycane.jp/

cand...@www1361.sakura.ne.jp

unread,
Mar 8, 2012, 9:06:15 PM3/8/12
to candyca...@googlegroups.com, yan...@gmail.com, halt....@gmail.com, gra...@grahamweldon.com, mind...@free.fr
チケット 244 が更新されました。 (by Yusuke Ando)

I'll keep it on my mind.
But I don't care duplicating issue on multi langage. at least I can understand.
----------------------------------------
Bug #244 Issues translation
http://my.candycane.jp/issues/show/244
起票者: Thomas Bouchet
ステータス: New
優先度: 今すぐ
Assigned To:
カテゴリ:
Target version:
As I'm not a japanese speaker (nor reader), could you translate issues that are in japan language ?
This would be great ;o) 
 

cand...@www1361.sakura.ne.jp

unread,
Mar 9, 2012, 4:48:21 AM3/9/12
to candyca...@googlegroups.com, yan...@gmail.com, halt....@gmail.com, gra...@grahamweldon.com, mind...@free.fr
Issue 244 has been updated by Thomas Bouchet.

Well, it's as you wish, but if you want us (well, just me for now :) ) to help you, we have to understand it too...

----------------------------------------
Bug #244 Issues translation
http://my.candycane.jp/issues/show/244
Author: Thomas Bouchet
Status: New
Priority: ???
Assigned To:
Category:
Fixed Version:
As I'm not a japanese speaker (nor reader), could you translate issues that are in japan language ?
This would be great ;o)?
?
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages