नमो विद्वद्भ्यः
मातुः प्रातिसांवत्सरिकमृताहाख्यान्नश्राद्धे मातृपितामहिप्रपितामहीनां
...गोत्राणां ....... दायीनां वसुरुद्रादित्यरूपाणां (सव्यम्)
पुरूरवार्द्रवसंज्ञिकानां विश्वेषां देवानां च (प्राचीनावीती) मातुः
प्रातिसां- वत्सरिकमृताहाख्यान्नश्राद्धं अन्नेन हविषा पार्वणविधानेन
युष्मदनुज्ञया सदैवम् अद्य करिष्ये ( कुरुष्व - प्रतिवचनम्) ।
मतृपिता ... मह्यः ...... गोत्राः ..... दाय्यः (सम्बोधनम्) इदं वः पाद्यम् ।
मातृ.... महीः ...गोत्राः .... दायीः ... रूपाः भवत्स्वावाहयिष्ये ।
मातृ...महीभ्यः ... गोत्राभ्यः ....... दायीभ्यः ... रूपाभ्यः इदमिदमन्नं
अमृतस्वरूपम् ।
मात्रे ..गोत्रायै ...दाय्यै वसुरूपायै याश्चत्वामनुगच्छन्ति ताभ्यश्चायं
पिण्डः तस्मै ते स्वधा नमः ।
अस्मन्मातरं ...गोत्रां ...लक्ष्मीदायीं वसुरूपां स्वधानमस्तर्पयामि तर्पयामि ।
It is suggested better to follow the देशाचार |
As was discussed the दा / दायी etc. may be dropped.
The problem is that neither the यजमानी nor the पुरोहित is bothered about
what he says / does .
वक्ता श्रोता च दुर्लभः
धन्यो’स्मि
2012/7/9 Sundareswaran N.K <nkswa...@gmail.com>
> Dear Scholars,
> Pranams,
> I have seen people of Tamil region using this दान्त at the end of नामन
> sabda as एतत्ते मातः राजलक्ष्मीनाम्नीदे याश्च त्वामनु in the पिण्डदान. And
> in दर्शतर्पण it is used as काश्यपगोत्रा: राजलक्ष्मीनाम्नीदाः वसुरूपाः मातृ:
> स्वधा नमस्तर्पयामि.
> Prof. Karoda says that Purohita-s use ’दायीम्’ appended to the name of
> ' मातृपितामहिप्रपितामह्यः’ प्रोबब्ल्य इन थे आंध्र region. I would like to
> know how exactly it is used. Kindly enlighten.
> --
> निराशीर्निर्ममो भूत्वा युध्यस्व विगतज्वरः।। (भ.गी.)
> to subscribe go to the link below and put a request
> https://groups.google.com/group/bvparishat/subscribe
> To unsubscribe from this group, send email to
> bvparishat+unsubscribe@googlegroups.com
--
Prof.Korada Subrahmanyam
Professor of Sanskrit,
CALTS,
University of Hyderabad 500046
Ph:09866110741(R),91-40-23010741,040-23133660(O)