hallo!
klaro, sollten wir einen neuen anlauf nehmen. ich habe gesehen, dass
carlerik die kompletten datensätze übersetzt hat.
ich kontakte ihn nochmals.
gruß
heiko
--------------------------------------
Gate-Production GmbH
Kablower Weg 39
D-12526 Berlin
derzeit:
Tel: +46-924-50109
Fax: +46-924-50108
Cell: +46-70-298 66 99
Cell: +49-172-303 17 34
Skype: heiko.mueller.gate
Mail: heiko.muel
...@gate-production.de
Mail: i
...@polar-circle.com
www.gate-production.de
www.polar-circle.com
www.medialink.com
Diese E-Mail ist vertraulich. Wenn Sie nicht der rechtmäßige Empfänger
sind, dürfen Sie den Inhalt weder kopieren, verbreiten noch benutzen.
Sollten Sie diese E-Mail versehentlich erhalten haben, senden Sie sie bitte
an uns zurück und löschen sie anschliessend.
This E-Mail is confidential. If you are not the intended recipient, you must
not copy, disclose or use its contents. If you have received it in error,
please inform us immediately by return E-Mail and delete the document.
Cet e-mail est confidentiel. Si vous n'etes pas le destinataire de ce
message, vous ne devez pas copier, divulguer ou utiliser le contenu. Si vous
avez recu cet e-mail par erreur, veuillez nous informer en retournant ce
message a l'expediteur et detruisez-le.
Esta mensagem, e qualquer de seus anexos, eh confidencial e privilegiada.
Caso voce nao seja o destinatario, nao esta autorizado a reproduzir ou
divulgar a terceiros o conteudo desta mensagem e de qualquer anexo da mesma
e deve apagar com os seus respectivos anexos.
----- Original Message -----
From: "Bodenseepeter" <m
...@peter-eich.de>
To: "Bikemap-, Runmap- und Inlinemap-User-Forum"
<bikemapde@googlegroups.com>
Sent: Monday, July 21, 2008 12:42 PM
Subject: [Bike/Runmap] Re: Bikemap in your language?
Hallo Heiko,
ich hatte Erika Forsberg am 27.2. die Sprach-Datei gemailt. Sie hatte
noch eine Frage am selben Tag, die ich beantwortet hatte. Seitdem habe
ich nichts mehr gehört. Am 26.3. hat mir Carl-Erik Lundström noch eine
Frage gestellt, die ich möglicherweise nie beantwortet habe.
Jetzt ist das Übersetzen SEHR VIEL einfacher geworden dank Pootle.
Sollen wir einen neuen Anlauf nehmen?
LG, Peter
On Jul 18, 8:16 pm, Heiko Müller <heiko.muel...@gate-production.de>
wrote:
> hallo helge!
> was macht denn eigentlich die schwedische übersetzung der seite, die von
> carlerik gemacht wurde?
> gruß aus dem norden
> heiko