Huh??
Thin Arctic Ice?
Not If You Ask The Experts, As Opposewd To AGW Whackos
Guess which version the mainstream media have taken up?
17 May 2009
Pen Hadow has been reported to be telling the press some interesting things
this week :
Arctic explorer Pen Hadow has warned that the polar ice cap he has been
examining to gauge the extent of climate change appears far thinner than
expected after trekking more than 250 miles to the North Pole
and from the Catlin Web Site :
Expedition Leader Pen Hadow revealed that initial Survey results show the
average ice thickness in the region to be 1.774m.
Fortunately, there is an expert standing behind the sign.
The Alfred Wegener Institute for Polar and Marine Research has just
completed a much more expansive investigation of Arctic Ice, and yes they
did actually make it to the North Pole �ソス the old fashioned way �ソス in an
airplane. Below is the original
German text and the Google translation :
At the North Pole ice sheet is thicker than expected
Das Forschungsflugzeug �ソスPolar 5? beendet am Dienstag in Kanada seine j�ソスngste
Arktis-Expedition.
The research aircraft Polar 5 �ソスended on Tuesday in Canada�ソスs recent Arctic
expedition.
Bei dem Flug haben Forscher die aktuelle Eisst�ソスrke am Nordpol gemessen, und
zwar in Gebieten, die nie zuvor �ソスberflogen worden sind.
During the flight, researchers have Eisst�ソスrke the current measured at the
North Pole, and in areas that have never before been overflown.
Das Ergebnis ist �ソスberraschend.
The result is surprising.
Das Meer-Eis in den untersuchten Gebieten ist offenbar dicker, als die
Wissenschaftler vermutet hatten.
The sea-ice in the surveyed areas is apparently thicker than scientists had
suspected.
Normalerweise sei neu gebildetes Eis nach zwei Jahren gut zwei Meter dick.
Normally, ice is newly formed after two years, over two meters thick.
�ソスHier wurden aber Eisdicken von bis zu vier Metern gemessen�ソス, sagte ein
Sprecher des Bremerhavener Alfred-Wegener-Instituts f�ソスr Polar- und
Meeresforschung.
�ソスHere were Eisdicken up to four meters,�ソス said a spokesman of Bremerhaven�ソスs
Alfred Wegener Institute for Polar and Marine Research.
F�ソスr die Wissenschaftler steht dieses Ergebnis derzeit noch im Widerspruch
zur Erw�ソスrmung des Meerwassers.
For scientists, this result is still in contradiction to the warming of the
seawater.
And from the Wegener Institute web site :
Another focal point of the campaign were large-scale measurements of ice
thickness in the inner Arctic, which were conducted in close collaboration
of the Alfred Wegener Institute together with the University of Alberta. An
ice-thickness sensor, the so-called EM-Bird, was put into operation under a
plane for the first time ever. To conduct the measurements, Polar 5 dragged
the sensor which was attached to a steel cable of eighty metres length in a
height of twenty metres over the ice cover. Multiple flights northwards from
various stations showed an ice thickness between 2.5 (two years old ice in
the vicinity of the North Pole) and 4 metres (perennial ice in Canadian
offshore regions). All in all, the ice was somewhat thicker than during the
last years in the same regions, which leads to the conclusion that Arctic
ice cover recovers temporarily. The researchers found the thickest ice with
a thickness of 15 metres along the northern coast of Ellesmere Island.
So the question is �ソス why does the suspect Catlin data get unlimited press
coverage, while the comprehensive data of the Wegener Institute gets buried
by the press?
Is it possible that some members of the press have an agenda?
http://wattsupwiththat.com/2009/05/17/catlin-artic-ice-survey-an-annie-hall-moment/
Warmest Regards
Bonzo
Huh?
Thin Arctic Ice?
Not If You Ask The Experts, As Opposewd To AGW Whackos
Guess which version the mainstream media have taken up?
17 May 2009
Pen Hadow has been reported to be telling the press some interesting things
this week :
Arctic explorer Pen Hadow has warned that the polar ice cap he has been
examining to gauge the extent of climate change appears far thinner than
expected after trekking more than 250 miles to the North Pole
and from the Catlin Web Site :
Expedition Leader Pen Hadow revealed that initial Survey results show the
average ice thickness in the region to be 1.774m.
Fortunately, there is an expert standing behind the sign.
The Alfred Wegener Institute for Polar and Marine Research has just
completed a much more expansive investigation of Arctic Ice, and yes they
did actually make it to the North Pole - the old fashioned way - in an
airplane. Below is the original
German text and the Google translation :
At the North Pole ice sheet is thicker than expected
Das Forschungsflugzeug "Polar 5? beendet am Dienstag in Kanada seine j�ngste
Arktis-Expedition.
The research aircraft Polar 5 "ended on Tuesday in Canada's recent Arctic
expedition.
Bei dem Flug haben Forscher die aktuelle Eisst�rke am Nordpol gemessen, und
zwar in Gebieten, die nie zuvor �berflogen worden sind.
During the flight, researchers have Eisst�rke the current measured at the
North Pole, and in areas that have never before been overflown.
Das Ergebnis ist �berraschend.
The result is surprising.
Das Meer-Eis in den untersuchten Gebieten ist offenbar dicker, als die
Wissenschaftler vermutet hatten.
The sea-ice in the surveyed areas is apparently thicker than scientists had
suspected.
Normalerweise sei neu gebildetes Eis nach zwei Jahren gut zwei Meter dick.
Normally, ice is newly formed after two years, over two meters thick.
"Hier wurden aber Eisdicken von bis zu vier Metern gemessen", sagte ein
Sprecher des Bremerhavener Alfred-Wegener-Instituts f�r Polar- und
Meeresforschung.
"Here were Eisdicken up to four meters," said a spokesman of Bremerhaven's
Alfred Wegener Institute for Polar and Marine Research.
F�r die Wissenschaftler steht dieses Ergebnis derzeit noch im Widerspruch
zur Erw�rmung des Meerwassers.
For scientists, this result is still in contradiction to the warming of the
seawater.
And from the Wegener Institute web site :
Another focal point of the campaign were large-scale measurements of ice
thickness in the inner Arctic, which were conducted in close collaboration
of the Alfred Wegener Institute together with the University of Alberta. An
ice-thickness sensor, the so-called EM-Bird, was put into operation under a
plane for the first time ever. To conduct the measurements, Polar 5 dragged
the sensor which was attached to a steel cable of eighty metres length in a
height of twenty metres over the ice cover. Multiple flights northwards from
various stations showed an ice thickness between 2.5 (two years old ice in
the vicinity of the North Pole) and 4 metres (perennial ice in Canadian
offshore regions). All in all, the ice was somewhat thicker than during the
last years in the same regions, which leads to the conclusion that Arctic
ice cover recovers temporarily. The researchers found the thickest ice with
a thickness of 15 metres along the northern coast of Ellesmere Island.
So the question is - why does the suspect Catlin data get unlimited press
however in 2009 the ice thickened
======================================
Thin Arctic Ice?
Not If You Ask The Experts, As Opposewd To AGW Whackos
Guess which version the mainstream media have taken up?
17 May 2009
Pen Hadow has been reported to be telling the press some interesting things
this week :
Arctic explorer Pen Hadow has warned that the polar ice cap he has been
examining to gauge the extent of climate change appears far thinner than
expected after trekking more than 250 miles to the North Pole
and from the Catlin Web Site :
Expedition Leader Pen Hadow revealed that initial Survey results show the
average ice thickness in the region to be 1.774m.
Fortunately, there is an expert standing behind the sign.
The Alfred Wegener Institute for Polar and Marine Research has just
completed a much more expansive investigation of Arctic Ice, and yes they
did actually make it to the North Pole - the old fashioned way - in an
airplane. Below is the original
German text and the Google translation :
At the North Pole ice sheet is thicker than expected
Das Forschungsflugzeug "Polar 5? beendet am Dienstag in Kanada seine j�ngste
Arktis-Expedition.
The research aircraft Polar 5 "ended on Tuesday in Canada's recent Arctic
expedition.
Bei dem Flug haben Forscher die aktuelle Eisst�rke am Nordpol gemessen, und
zwar in Gebieten, die nie zuvor �berflogen worden sind.
During the flight, researchers have Eisst�rke the current measured at the
North Pole, and in areas that have never before been overflown.
Das Ergebnis ist �berraschend.
The result is surprising.
Das Meer-Eis in den untersuchten Gebieten ist offenbar dicker, als die
Wissenschaftler vermutet hatten.
The sea-ice in the surveyed areas is apparently thicker than scientists had
suspected.
Normalerweise sei neu gebildetes Eis nach zwei Jahren gut zwei Meter dick.
Normally, ice is newly formed after two years, over two meters thick.
"Hier wurden aber Eisdicken von bis zu vier Metern gemessen", sagte ein
Sprecher des Bremerhavener Alfred-Wegener-Instituts f�r Polar- und
Meeresforschung.
"Here were Eisdicken up to four meters," said a spokesman of Bremerhaven's
Alfred Wegener Institute for Polar and Marine Research.
F�r die Wissenschaftler steht dieses Ergebnis derzeit noch im Widerspruch
zur Erw�rmung des Meerwassers.
Isn't more possible that "Bonzo" is paranoid?
This is pretty conclusive.
It's going to be very entertaining watching the establishment backing
away from their entrenched beliefs.
Maybe some of the resident watermelons could start the ball rolling...