[1] http://wiki.archlinux-br.org/index.php?title=Configuring_network
Espero entregar em 1 ou 2 dias.
Até.
Eu traduzi até a parte que julgo que seja a mais necessária. Se alguém
quiser continuar fique à vontade.
Até.
[[Category:Network]]
{{i18n_links_start}}
{{i18n_entry|English|Configuring_network}}
{{i18n_entry|Slovensky|Statická IP a DHCP}}
{{i18n_entry|Русский|Статический IP и DHCP}}
{{i18n_links_end}}
== Summary ==
== Sumário ==
A simple guide to get your network running.
Um simples guia para deixar sua rede funcionando.
== Load the device module ==
== Carregar o módulo do device ==
If you use [[hwdetect]] or [[Replacing Hotplug with LSHWD|lshwd]],
they should detect your network card (NIC) module and load it
automatically at startup. Otherwise, you will need to know which
module is needed for your particular model.
Se você usar [[hwdetect]] ou [[Replacing Hotplug with LSHWD|lshwd]],
eles provavelmente irão detectar o módulo da sua placa de rede (NIC) e
carregar eles automaticamente na inicialização. Porém você precisará
saber qual módulo é necessário de acordo com o modelo de sua placa.
Search the Web for your card model, or try using a Linux LiveCD to
find out the name of the needed module - run [[Linux And
Hardware|lsmod]] to show you all currently loaded modules after
booting.
Procure na internet pelo modelo de sua placa, ou tente usar um LiveCD
Linux para achar o nome do módulo necessário - rode [[Linux And
Hardware|lsmod]] para listar todos os módulos carregados depois do
boot.
Now when you know which module to use you can load it:
Agora quando você souber qual módulo você necessitará usar, você pode
carregá-lo:
# modprobe <modulename>
If you don't want / can't use some auto-loader like [[hwdetect]] you
can add it into the modules array in <code>/etc/rc.conf</code>, so you
don't need to modprobe it everytime you boot. For example, if tg3 is
the network module:
Se você não quer / pode usar algum auto-loader como o [[hwdetect]]
você pode adicionar o módulo encontrado na lista de módulos em
<code>/etc/rc.conf</code>, então você não precisará carregá-lo toda
vez que bootar seu sistema. Por exemplo, se tg3 for o seu módulo de
rede:
MODULES=(!usbserial tg3 snd-cmipci)
Other common modules are 8139too for cards with the RealTek chipset or
sis900 for SiS cards.
Os módulos mais usados são 8139too para placas com chipset RealTek ou
sis900 para placas SiS.
== Configure IP ==
== Configurar IP ==
=== For DHCP IP ===
=== Para DHCP ===
Edit <code>/etc/rc.conf</code> like this:
Edite o arquivo <code>/etc/rc.conf</code> para:
<pre>
lo="lo 127.0.0.1"
eth0="dhcp"
INTERFACES=(lo eth0)
ROUTES=(!gateway)
</pre>
=== For Static IP ===
=== Para IP Estático ===
If you share your internet connection from a Windows box without a
router, be sure to use static IPs on both computers. Otherwise you
will have LAN issues.
Se você compartilha sua conexão com a internet de um Windows sem um
roteador, tenha certeza que vai usar IP estático em ambos os
computadores. Senão você irá ter problemas com sua rede.
You need:
Você precisa saber:
* Your static IP address,
* Seu endereço IP estático,
* The netmask,
* A máscara de rede,
* The broadcast address,
* O endereço IP do broadcast,
* Your gateway,
* O endereço IP do seu gateway,
* Your nameservers' IP addresses,
* O endereço IP dos nameservers,
* Your domain name.
* O nome de seu domínio.
If you are running a private network, it is safe to use IP addresses
in 192.168.*.'* for your IPs, with a netmask of 255.255.0.0 and
broadcast address of 192.168.255.255. Unless your network has a
router, the gateway address does not matter. Edit
<code>/etc/rc.conf</code> like this, substituting your own values for
the IP, netmask, broadcast, and gateway:
Se você estiver rodando uma private network (rede privada), é mais
seguro você usar os endereços 192.168.*.'* como seus IPs, com a
máscara 255.255.0.0 e o broadcast em 192.168.255.255. A não ser que
sua internet tiver um roteador, o endereço do gateway não importará.
Edite o arquivo <code>/etc/rc.conf</code> de acordo com esse,
substituindo os valores abaixo pelos seus (IP, netmask, broadcast, e
gateway):
<pre>
lo="lo 127.0.0.1"
eth0="eth0 82.137.129.59 netmask 255.255.255.0 broadcast 82.137.129.255"
INTERFACES=(lo eth0)
gateway="default gw 82.137.129.1"
ROUTES=(gateway)
</pre>
and your <code>/etc/resolv.conf</code> like this, substituting your
nameservers' IPs and your domain name:
e o arquivo <code>/etc/resolv.conf</code> substituindo com o endereço
de seu nameserver e o seu domínio:
<pre>
nameserver 61.23.173.5
nameserver 61.95.849.8
search example.com
</pre>
You may include as many nameserver lines as you wish.
Você pode adicionar quantas linhas de nameservers quiser.
If you use DHCP and you don't want your DNS servers to change every
time you start your network, be sure to add the <code>-R</code> option
to <code>DHCPCD_ARGS</code> in <code>/etc/conf.d/dhcpcd</code> (used
by in <code>/etc/rc.d/network</code>). This prevents DHCP from
rewritting your <code>/etc/resolv.conf</code> every time:
Se você usa DHCP e você não quer que seus servidores DNS mudem toda
vez que você iniciar sua rede, tenha certeza de adicionar a opção
<code>-R</code> em <code>DHCPCD_ARGS</code> no arquivo
<code>/etc/conf.d/dhcpcd</code> (usado pelo
<code>/etc/rc.d/network</code>). Isso previne (evita) que seu DHCP
reescreva seu <code>/etc/resolv.conf</code> toda vez que
inicializá-lo:
DHCPCD_ARGS="-R -t 30 -h $HOSTNAME"
== Final Solution ==
== Solução Final ==
You might need to add the "-S" option to your dhcpcd arguments in
order to get your network to work" <code>DHCPCD_ARGS="-S -t 30 -h
$HOSTNAME"</code>
Você talvez precise adicionar a opção "-S" na lista de argumentos de
seu dhcpcd nesta ordem para que sua rede funcione"
<code>DHCPCD_ARGS="-S -t 30 -h $HOSTNAME"</code>
== Set computer name ==
== Setando o nome do computador ==
Edit <code>/etc/rc.conf</code> and set HOSTNAME to your desired computer name :
Edite o arquivo <code>/etc/rc.conf</code> e mude o HOSTNAME para o
nome de seu computador:
HOSTNAME="banana"
== Set host name/ip ==
== Sete o host name / ip ==
Edit <code>/etc/hosts</code> and add a similar line with the same
HOSTNAME you entered at <code>/etc/rc.conf</code> :
Edite <code>/etc/hosts</code> e adicionar uma linha com o hostname
EXATAMENTE igual o que você modificou no arquivo
<code>/etc/rc.conf</code>
127.0.0.1 banana.localdomain banana
== Load configuration ==
== Carregue a configuração ==
To test your settings either reboot the computer, or as root, run
<code>/etc/rc.d/network restart</code>
Para testar suas configurações, rode <code>/etc/rc.d/network restart</code>
Try pinging your gateway, DNS server, ISP provider and other Internet
site in that order to detect any connection problems along the way.
Tente pingar seu gateway, DNS, ISP e outro site qualquer para detectar
algum problema que possa ter ocorrido.
== Some more settings ==
== Mais algumas configurações ==
=== Wireless Setup ===
=== Configurando Wireless ===
The wireless (wlan) configuration is topic of [[Wireless Setup|another
wiki page]].
A configuração da rede wireless (wlan) está em [[Wireless
Setup|another wiki page]]
=== Firewall ===
=== Firewall ===
You can install and configure a [[Firewalls|firewall]] to feel more secure ;-)
Você pode instalar e configurar um [[Firewalls|firewall]] para tornar
seu sistema mais seguro ;-)
=== Ifplugd ===
You can install a daemon which will automatically configure your
ethernet device when a cable is plugged in and automatically
unconfigure it if the cable is pulled. This is useful on laptops with
onboard network adapters, since it will only configure the interface
when a cable is really connected. Other use is when you just need to
restart network but don't want to restart computer or do it from
shell.
Installation is very simple since it's in [extra]:
# pacman -S ifplugd
By default it is configured to work for eth0 device. This and other
settings like delays can be configured in
<code>/etc/ifplugd/ifplugd.conf</code>.
Start it with
# /etc/rc.d/ifplugd start
or add it into DAEMONS array in <code>/etc/rc.conf</code>
== Troubleshooting ==
=== The TCP Window Scaling Issue ===
TCP packets contain a "window" value in their headers indicating how
much data the other host may send in return. This value is represented
with only 16 bits hence the window size is at most 64Kb. TCP packets
are chached for a while (they have to be reordered) and as memory is
(or used to be) limited one host could easily run out of it.
Back in 1992, as more and more memory became available,
[http://www.faqs.org/rfcs/rfc1323.html RFC 1323] was written to
improve the situation: Window Scaling. The "window" value, provided in
all packets will be modified by a Scale Factor defined once, at the
very beginning of the connection.
That 8 bits Scale Factor allows the Window to be up to 32 times higher
than the initial 64Kb.
It appears that some broken routers and firewalls on the Internet are
rewriting the Scale Factor to 0 which causes misunderstandings between
hosts.
The Linux kernel 2.6.17 introduced a new calculation scheme generating
higher Scale Factors virtually making the aftermaths of the broken
routers and firewalls more visible.
The resulting connection is at best very slow or broken.
==== HowTo Diagnose The Problem ? ====
First of all, let's make it clear: this problem is odd. In some cases,
you will not be able to use TCP connections (HTTP, FTP, ...) at all
and in others, you will be able to communicate with some hosts (very
few).
'''Warning''': <code>dmesg</code>'s output is ok, logs are clean and
<code>ifconfig</code> will report normal status — and actualy
everything is normal.
If you can't browse any website, but you can ping some rare hosts,
chances are great that you're experiencing this issue: ping uses the
ICMP protocol and is not affected by TCP issues.
You can try to use WireShark. You might see successful UDP and ICMP
communications but unsuccessful TCP communications (only to foreign
hosts).
==== HowTo Fix It ? (The bad way) ====
To fix it the bad way, you can change the tcp_rmem value, on which
Scale Factor calculation is based. Allthough it may work with most
hosts, it's not guaranted, espcially with very distant ones.
echo "4096 87380 174760" > /proc/sys/net/ipv4/tcp_rmem
Or you can try to remove one of your stick of RAM (yes sir).
==== HowTo Fix It ? (The good way) ====
Simply disable Window Scaling. Even if Window Scaling is a nice TCP
feature, it may be uncomfortable especially if you can't fix the
broken router. There are several ways to disable Window Scaling and it
seems that the most bullet-proof (which will work with most kernels)
is to add the following lines to your <code>/etc/rc.local</code> :
echo 0 > /proc/sys/net/ipv4/tcp_window_scaling
==== HowTo Fix It ? (The real good way) ====
This issue is caused by broken routers/firewalls, let's change them.
Some users have reported that the broken router was their very own DSL
router.
==== More about it ? ====
This section is based on the LWN article
[http://lwn.net/Articles/92727/ TCP window scaling and broken routers]
and a Kernel Trap article: [http://kerneltrap.org/node/6723 Window
Scaling on the Internet].
And more recently, some Archers have been hit by this issue:
* [http://www.archlinux.org/pipermail/arch/2006-June/011250.html Odd
network issue]
* [http://www.archlinux.org/pipermail/arch/2006-September/011943.html
Kernel 2.6.17 and TCP window scaling] — The topic which
initiated this article
There are also several revealant threads on the LKML.
Até.
Outra coisa, não precisa colocar previas no mail-list, fica meio
grande e acaba cansando um pouco para ler.
Traduziu avisa na mail list e passa o link pra documentacao do wiki,
fica bem mais facil!
> ...
>
> mais »
Desculpe, mas não me sinto motivo a traduzir tudo. Porisso usei a mail
list pra ver se alguém gostaria de terminar de traduzir e/ou revisar a
parte que eu fiz.
Até.
Bom, aqui vai minha prévia, não sei se era pra adicionar direto lá na
wiki, porém não quero quebrar o que já tem lá.
Eu traduzi até a parte que julgo que seja a mais necessária. Se alguém
quiser continuar fique à vontade.
Até.
[[Category:Network]]
{{i18n_links_start}}
{{i18n_entry|English|Configuring_network}}
{{i18n_entry|Slovensky|Statická IP a DHCP}}
{{i18n_entry|Русский|Статический IP и DHCP}}
{{i18n_links_end}}
== Summary ==
== Sumário ==
A simple guide to get your network running.
Um simples guia para deixar sua rede funcionando.
== Load the device module == == Carregar o módulo do device == If you use [[hwdetect]] or [[Replacing Hotplug with LSHWD|lshwd]], they should detect your network card (NIC) module and load it automatically at startup. Otherwise, you will need to know which module is needed for your particular model. Se você usar [[hwdetect]] ou [[Replacing Hotplug with LSHWD|lshwd]], eles provavelmente irão detectar o módulo da sua placa de rede (NIC) e carregar eles automaticamente na inicialização. Porém você precisará saber qual módulo é necessário de acordo com o modelo de sua placa.
Se você usa [[hwdetect]] ou [[Replacing Hotplug with LSHWD|lshwd]], eles deveriam detectar o módulo da sua placa de rede (NIC) e carregá-lo automaticamente na inicialização. Do contrário você precisará saber qual módulo é necessário para sua placa em particular.
Search the Web for your card model, or try using a Linux LiveCD to find out the name of the needed module - run [[Linux And Hardware|lsmod]] to show you all currently loaded modules after booting. Procure na internet pelo modelo de sua placa, ou tente usar um LiveCD Linux para achar o nome do módulo necessário - rode [[Linux And Hardware|lsmod]] para listar todos os módulos carregados depois do boot.
Procure na internet pelo modelo de sua placa, ou tente usar um LiveCD Linux para achar o nome do módulo necessário - rode [[Linux And Hardware|lsmod]] para listar todos os módulos carregados atualmente depois do boot.
Now when you know which module to use you can load it: Agora quando você souber qual módulo você necessitará usar, você pode carregá-lo:
Agora que você sabe qual o módulo utilizar, você pode carregá-lo:
# modprobe <modulename> If you don't want / can't use some auto-loader like [[hwdetect]] you can add it into the modules array in <code>/etc/rc.conf</code>, so you don't need to modprobe it everytime you boot. For example, if tg3 is the network module: Se você não quer / pode usar algum auto-loader como o [[hwdetect]] você pode adicionar o módulo encontrado na lista de módulos em <code>/etc/rc.conf</code>, então você não precisará carregá-lo toda vez que bootar seu sistema. Por exemplo, se tg3 for o seu módulo de rede:
Se você não quer / pode usar algum auto-loader como o [[hwdetect]] você pode adicioná-lo à lista de módulos em <code>/etc/rc.conf</code>, de maneira que você não precise carregá-lo toda vez que inicializar seu sistema. Por exemplo, se tg3 for o módulo de rede:
MODULES=(!usbserial tg3 snd-cmipci) Other common modules are 8139too for cards with the RealTek chipset or sis900 for SiS cards. Os módulos mais usados são 8139too para placas com chipset RealTek ou sis900 para placas SiS.
Outros módulos bastante usados são 8139too para placas com chipset RealTek ou sis900 para placas SiS.
== Configure IP == == Configurar IP == === For DHCP IP === === Para DHCP === Edit <code>/etc/rc.conf</code> like this: Edite o arquivo <code>/etc/rc.conf</code> para:
Edite o arquivo <code>/etc/rc.conf</code> desta forma:
<pre> lo="lo 127.0.0.1" eth0="dhcp" INTERFACES=(lo eth0) ROUTES=(!gateway) </pre> === For Static IP === === Para IP Estático === If you share your internet connection from a Windows box without a router, be sure to use static IPs on both computers. Otherwise you will have LAN issues. Se você compartilha sua conexão com a internet de um Windows sem um roteador, tenha certeza que vai usar IP estático em ambos os computadores. Senão você irá ter problemas com sua rede.
Se você compartilha sua conexão com a internet de um Windows sem um roteador, certifique-se de usar IPs estáticos em ambos os computadores. Senão você irá ter problemas com a rede.
You need: Você precisa saber: * Your static IP address, * Seu endereço IP estático, * The netmask, * A máscara de rede, * The broadcast address, * O endereço IP do broadcast,
* O endereço IP de broadcast,
* Your gateway, * O endereço IP do seu gateway, * Your nameservers' IP addresses, * O endereço IP dos nameservers,
* Os endereços de IP dos seus servidores de nomes (DNS) ,
* Your domain name. * O nome de seu domínio. If you are running a private network, it is safe to use IP addresses in 192.168.*.'* for your IPs, with a netmask of 255.255.0.0 and broadcast address of 192.168.255.255. Unless your network has a router, the gateway address does not matter. Edit <code>/etc/rc.conf</code> like this, substituting your own values for the IP, netmask, broadcast, and gateway: Se você estiver rodando uma private network (rede privada), é mais seguro você usar os endereços 192.168.*.'* como seus IPs, com a máscara 255.255.0.0 e o broadcast em 192.168.255.255. A não ser que sua internet tiver um roteador, o endereço do gateway não importará. Edite o arquivo <code>/etc/rc.conf</code> de acordo com esse, substituindo os valores abaixo pelos seus (IP, netmask, broadcast, e gateway):
Se você estiver rodando uma rede privada, é seguro usar os endereços 192.168.*.* para seus IPs, com uma máscara de 255.255.0.0 e endereço de broadcast de 192.168.255.255. A não ser que sua internet tiver um roteador, o endereço do gateway não importa. Edite o arquivo <code>/etc/rc.conf</code> de acordo, substituindo os valores de IP, netmask, broadcast, e gateway, pelos seus:
<pre> lo="lo 127.0.0.1" eth0="eth0 82.137.129.59 netmask 255.255.255.0 broadcast 82.137.129.255" INTERFACES=(lo eth0) gateway="default gw 82.137.129.1" ROUTES=(gateway) </pre> and your <code>/etc/resolv.conf</code> like this, substituting your nameservers' IPs and your domain name: e o arquivo <code>/etc/resolv.conf</code> substituindo com o endereço de seu nameserver e o seu domínio:
e o arquivo <code>/etc/resolv.conf</code> substituindo com o endereço de seus servidores de nome (DNS) e o seu nome de domínio:
<pre> nameserver 61.23.173.5 nameserver 61.95.849.8 search example.com </pre> You may include as many nameserver lines as you wish. Você pode adicionar quantas linhas de nameservers quiser.
Você pode adicionar tantas linhas de servidor de nomes (DNS) quantas quiser.
If you use DHCP and you don't want your DNS servers to change every time you start your network, be sure to add the <code>-R</code> option to <code>DHCPCD_ARGS</code> in <code>/etc/conf.d/dhcpcd</code> (used by in <code>/etc/rc.d/network</code>). This prevents DHCP from rewritting your <code>/etc/resolv.conf</code> every time: Se você usa DHCP e você não quer que seus servidores DNS mudem toda vez que você iniciar sua rede, tenha certeza de adicionar a opção <code>-R</code> em <code>DHCPCD_ARGS</code> no arquivo <code>/etc/conf.d/dhcpcd</code> (usado pelo <code>/etc/rc.d/network</code>). Isso previne (evita) que seu DHCP reescreva seu <code>/etc/resolv.conf</code> toda vez que inicializá-lo:
Se você usa DHCP e não quer que seus servidores DNS mudem toda vez que você iniciar sua rede, tenha certeza de adicionar a opção <code>-R</code> em <code>DHCPCD_ARGS</code> no arquivo <code>/etc/conf.d/dhcpcd</code> (usado pelo <code>/etc/rc.d/network</code>). Isso evita que seu DHCP reescreva seu <code>/etc/resolv.conf</code> toda as vezes: * isos pode ocorrer quando se recebe um novo leasing de IP, e não apenas na inicialização
DHCPCD_ARGS="-R -t 30 -h $HOSTNAME" == Final Solution == == Solução Final == You might need to add the "-S" option to your dhcpcd arguments in order to get your network to work" <code>DHCPCD_ARGS="-S -t 30 -h $HOSTNAME"</code> Você talvez precise adicionar a opção "-S" na lista de argumentos de seu dhcpcd nesta ordem para que sua rede funcione" <code>DHCPCD_ARGS="-S -t 30 -h $HOSTNAME"</code>
Talvez você precise adicionar a opção "-S" na lista de argumentos de seu dhcpcd de maneira a ter sua rede funcionando" <code>DHCPCD_ARGS="-S -t 30 -h $HOSTNAME"</code>
== Set computer name == == Setando o nome do computador == Edit <code>/etc/rc.conf</code> and set HOSTNAME to your desired computer name : Edite o arquivo <code>/etc/rc.conf</code> e mude o HOSTNAME para o nome de seu computador:
Edite o arquivo <code>/etc/rc.conf</code> e ajuste o HOSTNAME para o nome que desejar para seu computador:
HOSTNAME="banana" == Set host name/ip == == Sete o host name / ip ==
== Configure o host name / ip ==
Edit <code>/etc/hosts</code> and add a similar line with the same HOSTNAME you entered at <code>/etc/rc.conf</code> : Edite <code>/etc/hosts</code> e adicionar uma linha com o hostname EXATAMENTE igual o que você modificou no arquivo <code>/etc/rc.conf</code>
Edite <code>/etc/hosts</code> e adicione uma linha com o mesmo HOSTNAME que você digitou no arquivo <code>/etc/rc.conf</code>
127.0.0.1 banana.localdomain banana == Load configuration == == Carregue a configuração == To test your settings either reboot the computer, or as root, run <code>/etc/rc.d/network restart</code> Para testar suas configurações, rode <code>/etc/rc.d/network restart</code>
Para testar suas configurações, reinicie o computador, ou como root, execute <code>/etc/rc.d/network restart</code>
Try pinging your gateway, DNS server, ISP provider and other Internet site in that order to detect any connection problems along the way. Tente pingar seu gateway, DNS, ISP e outro site qualquer para detectar algum problema que possa ter ocorrido.
Tente pingar seu gateway, servidor de DNS, provedor e outro site na Internet, nesta ordem, para detectar quaisquer problemas de conexão ao longo do caminho.
== Some more settings == == Mais algumas configurações == === Wireless Setup === === Configurando Wireless === The wireless (wlan) configuration is topic of [[Wireless Setup|another wiki page]]. A configuração da rede wireless (wlan) está em [[Wireless Setup|another wiki page]]
A configuração da rede wireless (wlan) é o tópico de [[Wireless Setup|another wiki page]]
=== Firewall === === Firewall === You can install and configure a [[Firewalls|firewall]] to feel more secure ;-) Você pode instalar e configurar um [[Firewalls|firewall]] para tornar seu sistema mais seguro ;-)
Você pode instalar e configurar um [[Firewalls|firewall]] para se sentir mais seguro ;-)
[[Category:Network]]
{{i18n_links_start}}
{{i18n_entry|English|Configuring_network}}
{{i18n_entry|Slovensky|Statická IP a DHCP}}
{{i18n_entry|Русский|Статический IP и DHCP}}
{{i18n_entry|Português Brasileiro| Configurando a rede, IP e DHCP}}
{{i18n_links_end}}
== Summary ==
== Sumário ==
A simple guide to get your network running.
Um simples guia para ter sua rede funcionando.
== Load the device module ==
== Carregar o módulo do device ==
If you use [[hwdetect]] or [[Replacing Hotplug with LSHWD|lshwd]],
they should detect your network card (NIC) module and load it
automatically at startup. Otherwise, you will need to know which
module is needed for your particular model.
Se você usa [[hwdetect]] ou [[Replacing Hotplug with LSHWD|lshwd]],
eles deveriam detectar o módulo da sua placa de rede (NIC) e
carregá-lo automaticamente na inicialização. Do contrário você
precisará saber qual módulo é necessário para a sua placa em
particular.
Search the Web for your card model, or try using a Linux LiveCD to
find out the name of the needed module - run [[Linux And
Hardware|lsmod]] to show you all currently loaded modules after
booting.
Procure na internet pelo modelo de sua placa, ou tente usar um LiveCD
Linux para achar o nome do módulo necessário - rode [[Linux And
Hardware|lsmod]] para listar todos os módulos carregados depois do
boot.
Now when you know which module to use you can load it:
Agora que você sabe qual módulo utilizar, você pode carregá-lo:
# modprobe <modulename>
If you don't want / can't use some auto-loader like [[hwdetect]] you
can add it into the modules array in <code>/etc/rc.conf</code>, so you
don't need to modprobe it everytime you boot. For example, if tg3 is
the network module:
Se você não quer / pode usar algum auto-loader como o [[hwdetect]]
você pode adicioná-lo à lista de módulos em <code>/etc/rc.conf</code>,
de maneira que você não precise carregá-lo toda vez que inicializar
seu sistema. Por exemplo, se tg3 for o seu módulo de rede:
MODULES=(!usbserial tg3 snd-cmipci)
Other common modules are 8139too for cards with the RealTek chipset or
sis900 for SiS cards.
Outros módulos bastante usados são 8139too para placas com chipset
RealTek ou sis900 para placas SiS.
== Configure IP ==
== Configurar IP ==
=== For DHCP IP ===
=== Para DHCP ===
Edit <code>/etc/rc.conf</code> like this:
Edite o arquivo <code>/etc/rc.conf</code> desta forma:
<pre>
lo="lo 127.0.0.1"
eth0="dhcp"
INTERFACES=(lo eth0)
ROUTES=(!gateway)
</pre>
=== For Static IP ===
=== Para IP Estático ===
If you share your internet connection from a Windows box without a
router, be sure to use static IPs on both computers. Otherwise you
will have LAN issues.
Se você compartilha sua conexão com a internet de um Windows sem um
roteador, certifique-se de usar IPs estáticos em ambos os
computadores. Do contrário você irá ter problemas a rede.
You need:
Você precisa saber:
* Your static IP address,
* Seu endereço IP estático,
* The netmask,
* A máscara de rede,
* The broadcast address,
* O endereço IP de broadcast,
* Your gateway,
* O endereço IP do seu gateway,
* Your nameservers' IP addresses,
* O endereço IP dos nameservers (DNS),
* Your domain name.
* O nome de seu domínio.
If you are running a private network, it is safe to use IP addresses
in 192.168.*.'* for your IPs, with a netmask of 255.255.0.0 and
broadcast address of 192.168.255.255. Unless your network has a
router, the gateway address does not matter. Edit
<code>/etc/rc.conf</code> like this, substituting your own values for
the IP, netmask, broadcast, and gateway:
Se você estiver rodando uma rede privada, é seguro usar os endereços
192.168.*.'* para seus IPs, com uma máscara 255.255.0.0 e endereço de
broadcast de 192.168.255.255. A não ser que sua internet tiver um
roteador, o endereço de gateway não importa. Edite o arquivo
<code>/etc/rc.conf</code> de acordo com o abaixo, substituindo os
valores de IP, netmask, broadcast e gateway pelos seus:
<pre>
lo="lo 127.0.0.1"
eth0="eth0 82.137.129.59 netmask 255.255.255.0 broadcast 82.137.129.255"
INTERFACES=(lo eth0)
gateway="default gw 82.137.129.1"
ROUTES=(gateway)
</pre>
and your <code>/etc/resolv.conf</code> like this, substituting your
nameservers' IPs and your domain name:
e o arquivo <code>/etc/resolv.conf</code> substituindo com o endereço
de seus nameservers (DNS) e o seu nome de domínio:
<pre>
nameserver 61.23.173.5
nameserver 61.95.849.8
search example.com
</pre>
You may include as many nameserver lines as you wish.
Você pode adicionar quantas linhas de nameservers (DNS) quiser.
If you use DHCP and you don't want your DNS servers to change every
time you start your network, be sure to add the <code>-R</code> option
to <code>DHCPCD_ARGS</code> in <code>/etc/conf.d/dhcpcd</code> (used
by in <code>/etc/rc.d/network</code>). This prevents DHCP from
rewritting your <code>/etc/resolv.conf</code> every time:
Se você usa DHCP e você não quer que seus servidores DNS mudem toda
vez que você iniciar sua rede, tenha certeza de adicionar a opção
<code>-R</code> em <code>DHCPCD_ARGS</code> no arquivo
<code>/etc/conf.d/dhcpcd</code> (usado pelo
<code>/etc/rc.d/network</code>). Isso evita que seu DHCP reescreva
seu <code>/etc/resolv.conf</code> toda vez que inicializá-lo:
* Isso pode ocorrer quando se recebe um novo leasing de IP, e não
apenas na inicialização
DHCPCD_ARGS="-R -t 30 -h $HOSTNAME"
== Final Solution ==
== Solução Final ==
You might need to add the "-S" option to your dhcpcd arguments in
order to get your network to work" <code>DHCPCD_ARGS="-S -t 30 -h
$HOSTNAME"</code>
Talvez você precise adicionar a opção "-S" na lista de argumentos de
seu dhcpcd nesta ordem para que sua rede funcione"
<code>DHCPCD_ARGS="-S -t 30 -h $HOSTNAME"</code>
== Set computer name ==
== Setando o nome do computador ==
Edit <code>/etc/rc.conf</code> and set HOSTNAME to your desired computer name :
Edite o arquivo <code>/etc/rc.conf</code> e ajuste o HOSTNAME para o
nome que desejar para o seu computador:
HOSTNAME="banana"
== Set host name/ip ==
== Configure o host name / ip ==
Edit <code>/etc/hosts</code> and add a similar line with the same
HOSTNAME you entered at <code>/etc/rc.conf</code> :
Edite <code>/etc/hosts</code> e adicione uma linha com o mesmo
HOSTNAME que você digitou no arquivo <code>/etc/rc.conf</code>
127.0.0.1 banana.localdomain banana
== Load configuration ==
== Carregue a configuração ==
To test your settings either reboot the computer, or as root, run
<code>/etc/rc.d/network restart</code>
Para testar suas configurações, reinicie o computador, ou como root
execute: <code>/etc/rc.d/network restart</code>
Try pinging your gateway, DNS server, ISP provider and other Internet
site in that order to detect any connection problems along the way.
Tente pingar seu gateway, servidor de DNS, provedor e outro site da
internet, nsta ordem, para detectar quaisquer problemas de conexão
que possam ter ocorrido.
== Some more settings ==
== Mais algumas configurações ==
=== Wireless Setup ===
=== Configurando Wireless ===
The wireless (wlan) configuration is topic of [[Wireless Setup|another
wiki page]].
A configuração da rede wireless (wlan) é o tópico de [[Wireless
Setup|another wiki page]]
=== Firewall ===
=== Firewall ===
You can install and configure a [[Firewalls|firewall]] to feel more secure ;-)
=== Ifplugd ===
# pacman -S ifplugd
Start it with
# /etc/rc.d/ifplugd start
== Troubleshooting ==
echo 0 > /proc/sys/net/ipv4/tcp_window_scaling