Apresentação do grupo de Tradução

0 views
Skip to first unread message

Allen Franco

unread,
May 22, 2006, 10:27:20 AM5/22/06
to archli...@googlegroups.com
Primeiro queria dizer que vai ser e é um prazer trabalhar com todos vocês. Pelo pouco tempo que os conheço vejo que são pessoas comprometidas com o projeto.
 
A exemplo do Dennis queria fazer também uma nova apresentação pessoal minha, para que vocês me conheçam um pouco mais.
 
Meu nome é Allen Franco, sou programador pleno no projeto de ensino a distância da FioCruz a cerca de 8 meses vindo de uma estadia de 2 anos na blah! setor da Tim Brasil onde tambem trabalhava com sistemas. Tenho inglês e espanhol fluentes e uso linux desde 1998, passei por distribuições como debian, ubuntu, slackware, mandrake, gentoo e archlinux.
 
Na primeira fase meu objetivo é fazer a tradução de toda a documentação importante para a distribuição e meu objetivo para uma segunda fase é traduzirmos os pacotes afim de atrair usuários.
 
Acho que nessa primeiro instânte a tradução de documentação é o que devemos fazer mais, sem esquecer também de outras coisas então acho que o ideal é:
 
1 fase
  - Tradução da instalação em si do Archlinux para o PT-BR
  - Tradução da documentação de instalação
  - Tradução dos F.A.Qs e Ajuda oficiais existentes
 
2 fase
  - Tradução dos pacotes da distro, como pacman, x11 etc...
 
Eu sei que é pensar grande querer traduzir algumas coisas, mas temos que querer o melhor para a distro se quisermos realmente que dê certo.
 
Quem for ajudar na tradução por favor diga seu msn, ou apareça no canal para podermos nos reunir e setar o que mais pode vir a ser uma outra prioridade.
 
--
Atenciosamente,

Allen S. Franco
allen...@gmail.com

Israel Junior

unread,
May 22, 2006, 10:37:11 AM5/22/06
to archli...@googlegroups.com
Allen, como falei na reunião ontem eu to interessado na parte de
tradução. Queria poder estar ajudando em outros projetos
simultaneamente mas não to com muito tempo disponível pra isso. Daí já
comecei, como falei em outro email, a traduzir um guia de
pós-instalação do ArchLinux que tem no ArchWiki. Após traduzir vou ver
se acrescento algumas coisas.

A propósito, meu msn é za...@hotmail.com. Pretendo terminar esse guia
de pos-install hoje ou amanhã pra a gente poder começar com algo de
verdade...

Abraços.


--
Israel Junior
"We all know Linux is great... it does infinite loops in 5 seconds." -
Linus Torvalds

Leandro Inácio

unread,
May 22, 2006, 10:55:50 AM5/22/06
to archlinux-br
Já traduzi a man do pacman, em fase de revisão (pois não foi muito
bem traduzido, não tenho muita experiência, espero que isso não
atrapalhe no projeto) pelo Egon e estou traduzindo a man do makepkg
(tentando melhorar minha tradução).

Meu msn é inacio_...@hotmail.com. Pretendo ganhar experiência e
levar esse projeto junto com todos para frente e tornar o Arch Linux
Brasil conhecido e com muitos adeptos.

Pretendo ajudar em outros projetos também, quando estiver capacitado
para tal!
Espero ajudar.

[]'s

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages