Message from discussion
Ravel / unravel: Ozzies wrong, Yankees right...
Received: by 10.68.241.98 with SMTP id wh2mr2700222pbc.7.1337102628301;
Tue, 15 May 2012 10:23:48 -0700 (PDT)
Path: pr3ni2178pbb.0!nntp.google.com!news1.google.com!postnews.google.com!l5g2000pbo.googlegroups.com!not-for-mail
From: Jerry Friedman <jerry_fried...@yahoo.com>
Newsgroups: alt.usage.english
Subject: Re: Ravel / unravel: Ozzies wrong, Yankees right...
Date: Tue, 15 May 2012 10:23:47 -0700 (PDT)
Organization: http://groups.google.com
Lines: 55
Message-ID: <f679afde-284e-4cb9-83fa-b367140a7a45@l5g2000pbo.googlegroups.com>
References: <b7ebcd0a-2a69-4234-9bbd-c2a8da2bb731@vi6g2000pbc.googlegroups.com>
<4fb253e4$0$7530$a8266bb1@newsreader.readnews.com> <a1f5r7FdbnU1@mid.individual.net>
<jou2i008jn@drn.newsguy.com>
NNTP-Posting-Host: 198.176.219.249
Mime-Version: 1.0
X-Trace: posting.google.com 1337102628 13265 127.0.0.1 (15 May 2012 17:23:48 GMT)
X-Complaints-To: groups-abuse@google.com
NNTP-Posting-Date: Tue, 15 May 2012 17:23:48 +0000 (UTC)
Complaints-To: groups-abuse@google.com
Injection-Info: l5g2000pbo.googlegroups.com; posting-host=198.176.219.249; posting-account=yXvQywkAAABYJd1Q4krD2YEQS_8xahWl
User-Agent: G2/1.0
X-HTTP-UserAgent: Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 8.0; Windows NT 6.1;
Trident/4.0; SLCC2; .NET CLR 2.0.50727; .NET CLR 3.5.30729; .NET CLR
3.0.30729; Media Center PC 6.0; .NET4.0C),gzip(gfe)
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
On May 15, 11:08=A0am, R H Draney <dadoc...@spamcop.net> wrote:
> Cheryl filted:
>
>
>
> >On 2012-05-15 10:32 AM, annily wrote:
> >> On 15.05.12 19:31, fabzorba wrote:
>
> >>> Which form of ravel / unravel do YOU use in your NOTW?
>
> >> I didn't know that Americans still use "ravel" in the Shakespearean
> >> sense. I've always used "unravel".
>
> >I would speak of a ravelled sleeve, or say a particular fabric ravels
> >easily. The 'a' is pronounced kind of oddly, almost like 'revel'.
>
> >However, a local friend I just asked always uses 'unravelled'.
>
> I use "ravel" in the Shakespearean sense, but that's because I used to pr=
ogram
> in APL....r
You need to get into COCA.
unravel: 1200
ravel: 271
I glanced through about 100 hits on "ravel", and all the ones I
noticed were about some French composer, except a typo for "travel"
and the following gem (in which I assume "dunking" should be
"thinking"):
"He had indulged these thoughts dunking they did not matter, thinking
the nature of marriage was *to unravel only to ravel again* with the
right reconstituting gesture or word. He had not imagined his wife -
she with the shining, sentimental gaze - capable of raising the
subject of divorce."
Emphasis added.
Rachel Kadish, "Love Story", /The New England Review/, 2007.
To get rid of Maurice, I tried
raveled: 33 (including 6 Shakespeare quotations)
ravelled: 2 (one from Shakespeare)
unraveled: 304
unravelled: 41
I think it's safe to say that when not quoting Shakespeare, the great
majority of Americans say "unravel".
--
Jerry Friedman