Newsgroups: alt.usage.english
From: James Hogg <Jas.H...@gOUTmail.com>
Date: Thu, 15 Nov 2012 11:26:50 +0100
Local: Thurs, Nov 15 2012 5:26 am
Subject: Re: lifeguard, pool attendant, or?
Mark Brader wrote:
The question concerned the job at a public swimming pool which > We are asked: >>> Today's question concerns the job at a public swimming pool which >>> includes watching over swimmers. > "Lifeguard".
> Here's one in the UK:
> http://kirkleesactive.co.uk/images/library/centres/spenborough_/spen_...
> Here are some in the US:
> http://www.swimjobs.com/wp-content/themes/default/images/kubrickheade...
> Hotels typically don't provide lifeguards at their swimming pools,
> https://image.poolcorp.com/images/PSL/42/PSL-42-2005.jpg
> James Hogg:
> Huh? See the above examples. "Pool attendant" sounds like someone
*includes* watching over swimmers. I cite just one Google example of the duties of a "pool attendant"
I also checked my German-English dictionary to see how it translates -- You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
| ||||||||||||||