Account Options

  1. Sign in
The old Google Groups will be going away soon.
Switch to the new Google Groups.
Google Groups Home
« Groups Home
I have been in downtown.
There are currently too many topics in this group that display first. To make this topic appear first, remove this option from another topic.
There was an error processing your request. Please try again.
flag
  Messages 1 - 25 of 29 - Collapse all  -  Translate all to Translated (View all originals)   Newer >
The group you are posting to is a Usenet group. Messages posted to this group will make your email address visible to anyone on the Internet.
Your reply message has not been sent.
Your post was successful
 
From:
To:
Cc:
Followup To:
Add Cc | Add Followup-to | Edit Subject
Subject:
Validation:
For verification purposes please type the characters you see in the picture below or the numbers you hear by clicking the accessibility icon. Listen and type the numbers you hear
 
Masa  
View profile  
 More options Jan 12 2010, 1:39 pm
Newsgroups: alt.usage.english
From: Masa <aut...@infoseek.jp>
Date: Tue, 12 Jan 2010 10:39:17 -0800 (PST)
Local: Tues, Jan 12 2010 1:39 pm
Subject: I have been in downtown.
1)I have been in downtown.
2)I have been to downtown.

Both sentences show that I'm not in downtown now.
How different are they in what each means?


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
tony cooper  
View profile  
 More options Jan 12 2010, 1:55 pm
Newsgroups: alt.usage.english
From: tony cooper <tony_cooper...@earthlink.net>
Date: Tue, 12 Jan 2010 13:55:25 -0500
Local: Tues, Jan 12 2010 1:55 pm
Subject: Re: I have been in downtown.
On Tue, 12 Jan 2010 10:39:17 -0800 (PST), Masa <aut...@infoseek.jp>
wrote:

>1)I have been in downtown.
>2)I have been to downtown.

>Both sentences show that I'm not in downtown now.
>How different are they in what each means?

Neither would be heard in the US.  Americans would say "I have been
downtown" or "I have been in (or "to") the downtown area".

--
Tony Cooper - Orlando, Florida


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Masa  
View profile  
 More options Jan 12 2010, 2:14 pm
Newsgroups: alt.usage.english
From: Masa <aut...@infoseek.jp>
Date: Tue, 12 Jan 2010 11:14:22 -0800 (PST)
Local: Tues, Jan 12 2010 2:14 pm
Subject: Re: I have been in downtown.

> >1)I have been in downtown.
> >2)I have been to downtown.

> >Both sentences show that I'm not in downtown now.
> >How different are they in what each means?

> Neither would be heard in the US.  Americans would say "I have been
> downtown" or "I have been in (or "to") the downtown area".

Quite so.

How about this?

I have been in the countryside.
I have been to the countryside.

How are they different?


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
tony cooper  
View profile  
 More options Jan 12 2010, 2:28 pm
Newsgroups: alt.usage.english
From: tony cooper <tony_cooper...@earthlink.net>
Date: Tue, 12 Jan 2010 14:28:15 -0500
Local: Tues, Jan 12 2010 2:28 pm
Subject: Re: I have been in downtown.
On Tue, 12 Jan 2010 11:14:22 -0800 (PST), Masa <aut...@infoseek.jp>
wrote:

Different in that they would probably appear in different context.
The first would probably be in some context where a prolonged visit to
the countryside was being described, and the second indicates only a
short visit to the countryside.

However, you can't take a single sentence and say that it *always*
belongs in this context or that context, or that this or that
particular meaning applies.

Both sentences could be used in describing either a prolonged visit or
a brief visit.  One might be more *likely* to be in a particular
context, but it's not a clear thing.  Sentences like those do not tell
you much about context.

--
Tony Cooper - Orlando, Florida


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Cece  
View profile  
 More options Jan 12 2010, 2:29 pm
Newsgroups: alt.usage.english
From: Cece <ceceliaarmstr...@yahoo.com>
Date: Tue, 12 Jan 2010 11:29:57 -0800 (PST)
Local: Tues, Jan 12 2010 2:29 pm
Subject: Re: I have been in downtown.
On Jan 12, 1:14 pm, Masa <aut...@infoseek.jp> wrote:

Good question.  As a native speaker of English, I don't know why
"downtown" and "the countryside" are treated differently; I just know
they are.

It's so hard to explain things that have always been taken for granted!


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
James Hogg  
View profile  
 More options Jan 12 2010, 3:14 pm
Newsgroups: alt.usage.english
From: James Hogg <Jas.H...@gOUTmail.com>
Date: Tue, 12 Jan 2010 21:14:04 +0100
Local: Tues, Jan 12 2010 3:14 pm
Subject: Re: I have been in downtown.

The difference is that "the countryside" is a noun phrase and can quite
naturally be governed by a preposition like "in", while "downtown" is an
adverb in the sentence "I've been downtown" (like "I've been away").

--
James


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Masa  
View profile  
 More options Jan 12 2010, 3:32 pm
Newsgroups: alt.usage.english
From: Masa <aut...@infoseek.jp>
Date: Tue, 12 Jan 2010 12:32:45 -0800 (PST)
Local: Tues, Jan 12 2010 3:32 pm
Subject: Re: I have been in downtown.
1) I have been in the countryside.
2)I have been in the countryside for two months.

2) This means I have lived there since two months ago, and I'm still
there, right?

but, in 1), I'm not in the countryside now.

By the way,
about  I have been downtown,

you couldt distinguish whether I have been (to) downdown, or  I have
been (in) downtown.
How do you tell apart?


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
R H Draney  
View profile  
 More options Jan 12 2010, 4:53 pm
Newsgroups: alt.usage.english
From: R H Draney <dadoc...@spamcop.net>
Date: 12 Jan 2010 13:53:16 -0800
Local: Tues, Jan 12 2010 4:53 pm
Subject: Re: I have been in downtown.
James Hogg filted:

>Cece wrote:
>> On Jan 12, 1:14 pm, Masa <aut...@infoseek.jp> wrote:
>>>>> 1)I have been in downtown. 2)I have been to downtown. Both
>>>>> sentences show that I'm not in downtown now. How different are
>>>>> they in what each means?
>>>> Neither would be heard in the US.  Americans would say "I have
>>>> been downtown" or "I have been in (or "to") the downtown area".

>The difference is that "the countryside" is a noun phrase and can quite
>naturally be governed by a preposition like "in", while "downtown" is an
>adverb in the sentence "I've been downtown" (like "I've been away").

I can't rule out the possibility that some city describes a certain district as
"Downtown" (like San Diego has "The Gaslamp Quarter" or Scottsdale "The
Couplet")...in that case, you might very well hear a resident say either "I've
been to Downtown" or "I've been in Downtown"....r

--
A pessimist sees the glass as half empty.
An optometrist asks whether you see the glass
more full like this?...or like this?


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
tony cooper  
View profile  
 More options Jan 12 2010, 5:52 pm
Newsgroups: alt.usage.english
From: tony cooper <tony_cooper...@earthlink.net>
Date: Tue, 12 Jan 2010 17:52:11 -0500
Local: Tues, Jan 12 2010 5:52 pm
Subject: Re: I have been in downtown.
On Tue, 12 Jan 2010 12:32:45 -0800 (PST), Masa <aut...@infoseek.jp>
wrote:

Context.  I'm sorry to keep using that word, but you seem not to be
aware that we can't effectively deal with sentences isolated from
their context.

"I've been to the downtown area" *usually* means that the person is
indicating that he's at least visited the downtown area in question
and is familiar with it.  "I've been in the downtown area" *usually*
means that the person has just returned from that area and is
explaining where he's been.

But...but...but...but, either interpretation could be the opposite of
what I've said based on context.

It just isn't going to work if you insist on trying to find specific
changes of meaning of a sentence based on changing one word like this.

--
Tony Cooper - Orlando, Florida


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Garrett Wollman  
View profile  
 More options Jan 12 2010, 9:45 pm
Newsgroups: alt.usage.english
From: woll...@bimajority.org (Garrett Wollman)
Date: Wed, 13 Jan 2010 02:45:20 +0000 (UTC)
Local: Tues, Jan 12 2010 9:45 pm
Subject: Re: I have been in downtown.
In article <hiir0c0...@drn.newsguy.com>,
R H Draney  <dadoc...@spamcop.net> wrote:

>I can't rule out the possibility that some city describes a certain district as
>"Downtown"

Um, Manhattan?  Uptown, Midtown, and Downtown, all without a
preposition.  I don't know about Atlanta, though.  Any Atlantans here?

-GAWollman

--
Garrett A. Wollman    | What intellectual phenomenon can be older, or more oft
woll...@bimajority.org| repeated, than the story of a large research program
Opinions not shared by| that impaled itself upon a false central assumption
my employers.         | accepted by all practitioners? - S.J. Gould, 1993


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Glenn Knickerbocker  
View profile  
 More options Jan 12 2010, 10:28 pm
Newsgroups: alt.usage.english
From: Glenn Knickerbocker <N...@bestweb.net>
Date: Tue, 12 Jan 2010 22:28:34 -0500
Local: Tues, Jan 12 2010 10:28 pm
Subject: Re: I have been in downtown.

Garrett Wollman wrote:
> R H Draney  <dadoc...@spamcop.net> wrote:
> >I can't rule out the possibility that some city describes a certain district as
> >"Downtown"
> Um, Manhattan?  Uptown, Midtown, and Downtown, all without a
> preposition.

Midtown without a preposition?  I'm going midtown?  I've been midtown?
I don't think so.

When I lived in Houston, where Downtown is in the middle, "in Downtown"
or "to Downtown" was common.  In Poughkeepsie, too, to some extent, to
differentiate Downtown from Lower Main Street farther down.  In
Kingston, Uptown is very definitely a place and not a direction, Midtown
lies above Uptown, and downtown doesn't really mean anything at all.

R


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
tony cooper  
View profile  
 More options Jan 12 2010, 11:18 pm
Newsgroups: alt.usage.english
From: tony cooper <tony_cooper...@earthlink.net>
Date: Tue, 12 Jan 2010 23:18:29 -0500
Local: Tues, Jan 12 2010 11:18 pm
Subject: Re: I have been in downtown.
On Wed, 13 Jan 2010 02:45:20 +0000 (UTC), woll...@bimajority.org

(Garrett Wollman) wrote:
>In article <hiir0c0...@drn.newsguy.com>,
>R H Draney  <dadoc...@spamcop.net> wrote:

>>I can't rule out the possibility that some city describes a certain district as
>>"Downtown"

>Um, Manhattan?  Uptown, Midtown, and Downtown, all without a
>preposition.  I don't know about Atlanta, though.  Any Atlantans here?

Even in little old Orlando there's a downtown area.
http://downtownorlando.com/   http://orlando.nightguide.com/nl1dt.htm

--
Tony Cooper - Orlando, Florida


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Masa  
View profile  
 More options Jan 13 2010, 12:29 am
Newsgroups: alt.usage.english
From: Masa <aut...@infoseek.jp>
Date: Tue, 12 Jan 2010 21:29:31 -0800 (PST)
Local: Wed, Jan 13 2010 12:29 am
Subject: Re: I have been in downtown.
DOWNTOWN is not so easy to understand in our way of terminology.
Because we don't have a word
equivalent to downtown, while we have one for INNER CITY.
But I have rarely come across "inner city".

 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
tony cooper  
View profile  
 More options Jan 13 2010, 12:38 am
Newsgroups: alt.usage.english
From: tony cooper <tony_cooper...@earthlink.net>
Date: Wed, 13 Jan 2010 00:38:19 -0500
Local: Wed, Jan 13 2010 12:38 am
Subject: Re: I have been in downtown.
On Tue, 12 Jan 2010 21:29:31 -0800 (PST), Masa <aut...@infoseek.jp>
wrote:

>DOWNTOWN is not so easy to understand in our way of terminology.
>Because we don't have a word
>equivalent to downtown, while we have one for INNER CITY.
>But I have rarely come across "inner city".

I don't know what "inner city" connotes in Japan, but in the US it is
the part of the city that is the periphery of the downtown area that
has fallen into urban decay; the slums in most cities.  It's almost a
code term for "the area where poor blacks live".  

Therefore, if - in Japan - the "inner city" is highly urban but a
respectable, high-rent area, you would not want to tell an American
you live in the inner city.

--
Tony Cooper - Orlando, Florida


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Peter Moylan  
View profile  
 More options Jan 13 2010, 3:09 am
Newsgroups: alt.usage.english
From: Peter Moylan <gro.nalyomp@retep>
Date: Wed, 13 Jan 2010 19:09:10 +1100
Local: Wed, Jan 13 2010 3:09 am
Subject: Re: I have been in downtown.
On 13/01/10 16:29, Masa wrote:

> DOWNTOWN is not so easy to understand in our way of terminology.
> Because we don't have a word
> equivalent to downtown, while we have one for INNER CITY.
> But I have rarely come across "inner city".

"Downtown" is mostly an American English word. You will hear "inner
city" in other English-speaking countries. Sometimes we also call it the
CBD, which stands for "central business district".

In Australia, "I went into town" is one common way of describing a trip
to the inner city.

--
Peter Moylan, Newcastle, NSW, Australia.      http://www.pmoylan.org
For an e-mail address, see my web page.


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Athel Cornish-Bowden  
View profile  
 More options Jan 13 2010, 10:09 am
Newsgroups: alt.usage.english
From: Athel Cornish-Bowden <athel...@yahoo.co.uk>
Date: Wed, 13 Jan 2010 16:09:48 +0100
Local: Wed, Jan 13 2010 10:09 am
Subject: Re: I have been in downtown.
On 2010-01-13 09:09:10 +0100, Peter Moylan <gro.nalyomp@retep> said:

> On 13/01/10 16:29, Masa wrote:
>> DOWNTOWN is not so easy to understand in our way of terminology.
>> Because we don't have a word
>> equivalent to downtown, while we have one for INNER CITY.
>> But I have rarely come across "inner city".

> "Downtown" is mostly an American English word.

I was going to say this, but you've beaten me to it. In BrE I would say
that "uptown" and "midtown" are not used at all, and "downtown" is much
less common (and less precise) than it is in AmE. You'd never use it as
an adjective in BrE.

>  You will hear "inner
> city" in other English-speaking countries. Sometimes we also call it the
> CBD, which stands for "central business district".

> In Australia, "I went into town" is one common way of describing a trip
> to the inner city.

--
athel

 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Jonathan Morton  
View profile  
 More options Jan 13 2010, 4:17 pm
Newsgroups: alt.usage.english
From: "Jonathan Morton" <jonathan.mortonbutignorethisp...@btinternet.com>
Date: Wed, 13 Jan 2010 21:17:41 -0000
Local: Wed, Jan 13 2010 4:17 pm
Subject: Re: I have been in downtown.
"Athel Cornish-Bowden" <athel...@yahoo.co.uk> wrote in message

news:7r661rFecbU1@mid.individual.net...

> On 2010-01-13 09:09:10 +0100, Peter Moylan <gro.nalyomp@retep> said:

>> On 13/01/10 16:29, Masa wrote:
>>> DOWNTOWN is not so easy to understand in our way of terminology.
>>> Because we don't have a word
>>> equivalent to downtown, while we have one for INNER CITY.
>>> But I have rarely come across "inner city".

>> "Downtown" is mostly an American English word.

> I was going to say this, but you've beaten me to it. In BrE I would say
> that "uptown" and "midtown" are not used at all, and "downtown" is much
> less common (and less precise) than it is in AmE. You'd never use it as an
> adjective in BrE.

Agreed. One might, of course, go down town in colloquial BrE, but it would
always be two words.

Regards

Jonathan


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
John Varela  
View profile  
 More options Jan 13 2010, 4:43 pm
Newsgroups: alt.usage.english
From: "John Varela" <OLDla...@verizon.net>
Date: 13 Jan 2010 21:43:25 GMT
Local: Wed, Jan 13 2010 4:43 pm
Subject: Re: I have been in downtown.
On Tue, 12 Jan 2010 19:29:57 UTC, Cece <ceceliaarmstr...@yahoo.com>
wrote:

> Good question.  As a native speaker of English, I don't know why
> "downtown" and "the countryside" are treated differently; I just know
> they are.

And while one would not say "I have been to downtown", "I have been
to town" is normal.

--
John Varela
Trade NEWlamps for OLDlamps for email


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
John Varela  
View profile  
 More options Jan 13 2010, 5:00 pm
Newsgroups: alt.usage.english
From: "John Varela" <OLDla...@verizon.net>
Date: 13 Jan 2010 22:00:40 GMT
Local: Wed, Jan 13 2010 5:00 pm
Subject: Re: I have been in downtown.

On Wed, 13 Jan 2010 05:29:31 UTC, Masa <aut...@infoseek.jp> wrote:
> DOWNTOWN is not so easy to understand in our way of terminology.
> Because we don't have a word
> equivalent to downtown, while we have one for INNER CITY.
> But I have rarely come across "inner city".

Cities in the US are young enough that original settlement patterns
still govern modern urban organization and nomenclature.

Because there were no roads, early settlements in the US were
located on rivers. As a settlement grew into a town and then a city,
it tended to expand upriver because the water there had not been
fouled by the town and its port. Or, in some places like Boston,
expansion was only possible upriver. "Uptown" and "downtown" are
relative to flow of the river. The earlier settled part of the city,
the downtown, would contain the business and governmental districts,
while uptown would be more residential.

Many cities that were not located on rivers adopted the "downtown"
nomenclature to mean the business district or the older part of the
city.

--
John Varela
Trade NEWlamps for OLDlamps for email


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
sjdevnull@yahoo.com  
View profile  
 More options Jan 13 2010, 5:29 pm
Newsgroups: alt.usage.english
From: "sjdevn...@yahoo.com" <sjdevn...@yahoo.com>
Date: Wed, 13 Jan 2010 14:29:37 -0800 (PST)
Local: Wed, Jan 13 2010 5:29 pm
Subject: Re: I have been in downtown.
On Jan 13, 10:09 am, Athel Cornish-Bowden <athel...@yahoo.co.uk>
wrote:

> On 2010-01-13 09:09:10 +0100, Peter Moylan <gro.nalyomp@retep> said:

> > On 13/01/10 16:29, Masa wrote:
> >> DOWNTOWN is not so easy to understand in our way of terminology.
> >> Because we don't have a word
> >> equivalent to downtown, while we have one for INNER CITY.
> >> But I have rarely come across "inner city".

> > "Downtown" is mostly an American English word.

> I was going to say this, but you've beaten me to it. In BrE I would say
> that "uptown" and "midtown" are not used at all, and "downtown" is much
> less common (and less precise) than it is in AmE. You'd never use it as
> an adjective in BrE.

Uptown is not particularly common as a location designation in AmE.
Downtown is very commonplace, even in relatively small towns.  "I'm
going downtown" is a normal AmE phrase; I'd have a sense of what it
meant in nearly any US town or city.

"I'm going uptown" is meaningless, in general, except in a handful of
cities that have a region designated by the name "Uptown"--to most
people in the US, if you said "I just returned from uptown" the
assumption would be that you'd returned from a visit to Upper
Manhattan in New York City (unless their town or city had its own
"uptown").  As as place designation, it's almost like "Soho"--it's not
a well-defined general English word, but if you're in one of many
cities such as London, New York, Los Angeles, Pittsburgh, or
Birmingham that has an area by that name, saying "I'm headed to Soho"
makes sense.  If not, saying "I'm headed to Soho" means you're taking
a trip to London (if you're in the UK) or to New York (if you're in
the USA).

"Uptown" does have another meaning in AmE, though; it's synonymous
with "posh" or "upscale", because by far the most widely recognized
"uptown" area in the country is the affluent Upper Manhattan section
of New York City.  Billy Joel's song "Uptown Girl" is probably
partially responsible for popularizing this meaning.

As a term indicating location, Wikipedia lists 16 cities with
"uptowns" in the United States.  That's a very permissive list,
though; I've lived for over 6 years in two of the cities that are
listed (Pittsburgh and Washington, DC), and even in those cities, I
think that without specific context most people would assume anyone
using "uptown" was referring to Manhattan.  If you said you were
headed uptown in Pittsburgh or DC, I'd have only the vaguest idea what
you were talking about--it's certainly not a currently used term among
the people I know in either city.


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Richard Bollard  
View profile  
 More options Jan 13 2010, 6:12 pm
Newsgroups: alt.usage.english
From: Richard Bollard <richa...@spamt.edu.au>
Date: Thu, 14 Jan 2010 10:12:53 +1100
Local: Wed, Jan 13 2010 6:12 pm
Subject: Re: I have been in downtown.
On Wed, 13 Jan 2010 19:09:10 +1100, Peter Moylan <gro.nalyomp@retep>
wrote:

>On 13/01/10 16:29, Masa wrote:
>> DOWNTOWN is not so easy to understand in our way of terminology.
>> Because we don't have a word
>> equivalent to downtown, while we have one for INNER CITY.
>> But I have rarely come across "inner city".

>"Downtown" is mostly an American English word. You will hear "inner
>city" in other English-speaking countries. Sometimes we also call it the
>CBD, which stands for "central business district".

>In Australia, "I went into town" is one common way of describing a trip
>to the inner city.

For Canberra, we go to "Civic".
--
Richard Bollard
Canberra Australia

To email, I'm at AMT not spAMT.


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
R H Draney  
View profile  
 More options Jan 13 2010, 9:46 pm
Newsgroups: alt.usage.english
From: R H Draney <dadoc...@spamcop.net>
Date: 13 Jan 2010 18:46:04 -0800
Local: Wed, Jan 13 2010 9:46 pm
Subject: Re: I have been in downtown.
Richard Bollard filted:

In Phoenix, we go to "Downtown", except that nobody goes there....r

--
A pessimist sees the glass as half empty.
An optometrist asks whether you see the glass
more full like this?...or like this?


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Glenn Knickerbocker  
View profile  
 More options Jan 13 2010, 11:52 pm
Newsgroups: alt.usage.english
From: Glenn Knickerbocker <N...@bestweb.net>
Date: Wed, 13 Jan 2010 23:52:28 -0500
Local: Wed, Jan 13 2010 11:52 pm
Subject: Re: I have been in downtown.

On Wed, 13 Jan 2010 19:09:10 +1100, Peter Moylan wrote:
>"Downtown" is mostly an American English word. You will hear "inner
>city" in other English-speaking countries.

"Inner city" usually has a different meaning for Americans:  a former
business center now in decay, the rough part of town.

R   http://users.bestweb.net/~notr/hallobob.html
Don't never, but never, look inside the Mojo Bag!


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Pablo  
View profile  
 More options Jan 18 2010, 5:38 am
Newsgroups: alt.usage.english
From: Pablo <notva...@nowhere.net>
Date: 18 Jan 2010 10:38:04 GMT
Local: Mon, Jan 18 2010 5:38 am
Subject: Re: I have been in downtown.
El Tue, 12 Jan 2010 13:55:25 -0500, tony cooper escribió:

> Neither would be heard in the US.  Americans would say "I have been
> downtown" or "I have been in (or "to") the downtown area".

As a kid, watching the american cops & robbers series, I always thought
"downtown" meant the police station. "You're coming downtown" (cop to the
robber).

--
 Pablo


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Peter Moylan  
View profile  
 More options Jan 18 2010, 9:27 am
Newsgroups: alt.usage.english
From: Peter Moylan <gro.nalyomp@retep>
Date: Tue, 19 Jan 2010 01:27:58 +1100
Local: Mon, Jan 18 2010 9:27 am
Subject: Re: I have been in downtown.
On 18/01/10 21:38, Pablo wrote:
> El Tue, 12 Jan 2010 13:55:25 -0500, tony cooper escribió:

>> Neither would be heard in the US.  Americans would say "I have been
>> downtown" or "I have been in (or "to") the downtown area".

> As a kid, watching the american cops & robbers series, I always thought
> "downtown" meant the police station. "You're coming downtown" (cop to the
> robber).

These very common phrases are, precisely because they are common,
usually used without explanation. Why would you feel the need to explain
anything in the "everybody knows it" category? This can cause confusion
when somebody who doesn't know it arrives on the scene.

Allan Sherman's song "Harvey and Sheila" contains the lines

   Switched to the GOP
   That's the way things go.

to describe what happened as H&S became more prosperous. When I first
heard this, I didn't have a clue as to what the GOP might be. I worked
it out from context, though. The words "That's the way things go"
obviously referred to things flushed out of the house. From this it was
clear to me that the GOP was some sort of sewage treatment works. I
already knew that Americans had more than one phone company, so it
seemed likely that they would also have a choice of which company to
connect their toilet pipes to.

Looking back at this, I'm starting to wonder whether I was right about
the phone companies. The present state of play here is that I'm free to
give my business to one of about a hundred phone companies, and this
remains true even in small towns. From comments I've read in this
newsgroup, I have the impression that small-town Americans have a very
limited choice of phone companies, and that some companies might even
have a monopoly in some areas.

How close am I to the truth? I have to admit that the left-winger in me
can accept the notion of a state monopoly - because that's subject to
voter control - but is horrified by the thought of a private company
monopoly. I suppose, though, that the latter would be more acceptable in
an area dominated by right-leaning voters.

--
Peter Moylan, Newcastle, NSW, Australia.      http://www.pmoylan.org
For an e-mail address, see my web page.


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Messages 1 - 25 of 29   Newer >
« Back to Discussions « Newer topic     Older topic »