Gmail Calendar Documents Reader Web more »
Recently Visited Groups | Help | Sign in
Google Groups Home
Good Words Gone Bad
There are currently too many topics in this group that display first. To make this topic appear first, remove this option from another topic.
There was an error processing your request. Please try again.
flag
  Messages 1 - 25 of 126 - Collapse all  -  Translate all to Translated (View all originals)   Newer >
The group you are posting to is a Usenet group. Messages posted to this group will make your email address visible to anyone on the Internet.
Your reply message has not been sent.
Your post was successful
 
From:
To:
Cc:
Followup To:
Add Cc | Add Followup-to | Edit Subject
Subject:
Validation:
For verification purposes please type the characters you see in the picture below or the numbers you hear by clicking the accessibility icon. Listen and type the numbers you hear
 
brians@wsu.edu  
View profile  
 More options Oct 25 2005, 3:38 pm
Newsgroups: alt.usage.english
From: "bri...@wsu.edu" <bri...@wsu.edu>
Date: 25 Oct 2005 12:38:53 -0700
Local: Tues, Oct 25 2005 3:38 pm
Subject: Good Words Gone Bad
That's the title of a column by Candace Murphy in the October 25
"Inside Bay Area," a publication of the Oakland Tribune. Partly based
on an interview with me.
http://www.insidebayarea.com/bayarealiving/ci_3149376

    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Harvey Van Sickle  
View profile  
 More options Oct 25 2005, 4:09 pm
Newsgroups: alt.usage.english
From: Harvey Van Sickle <harvey.n...@ntlworld.com>
Date: Tue, 25 Oct 2005 20:09:27 GMT
Local: Tues, Oct 25 2005 4:09 pm
Subject: Re: Good Words Gone Bad
On 25 Oct 2005, bri...@wsu.edu wrote

> That's the title of a column by Candace Murphy in the October 25
> "Inside Bay Area," a publication of the Oakland Tribune. Partly based
> on an interview with me.
> http://www.insidebayarea.com/bayarealiving/ci_3149376

Good article;  thanks.

--
Cheers, Harvey
Canadian (30 years) and British (23 years)
For e-mail, change harvey.news to harvey.van


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Django Cat  
View profile  
 More options Oct 25 2005, 4:43 pm
Newsgroups: alt.usage.english
From: "Django Cat" <nospam@please>
Date: Tue, 25 Oct 2005 15:43:08 -0500
Local: Tues, Oct 25 2005 4:43 pm
Subject: Re: Good Words Gone Bad

bri...@wsu.edu wrote:
> That's the title of a column by Candace Murphy in the October 25
> "Inside Bay Area," a publication of the Oakland Tribune. Partly based
> on an interview with me.
> http://www.insidebayarea.com/bayarealiving/ci_3149376

"This is my 'fort'?"  Geroutofit.  If the OED says "forté formally
fort" that'll do for correct usage rather than 'abuse' for me, ta very
much.

DC


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Ross Howard  
View profile  
 More options Oct 25 2005, 4:50 pm
Newsgroups: alt.usage.english
From: Ross Howard <ggu...@yahoo.com>
Date: Tue, 25 Oct 2005 22:50:17 +0200
Local: Tues, Oct 25 2005 4:50 pm
Subject: Re: Good Words Gone Bad
On 25 Oct 2005 12:38:53 -0700, "bri...@wsu.edu" <bri...@wsu.edu>
wrought:

>That's the title of a column by Candace Murphy in the October 25
>"Inside Bay Area," a publication of the Oakland Tribune. Partly based
>on an interview with me.
>http://www.insidebayarea.com/bayarealiving/ci_3149376

Thank you! Thank you! Thank you!

Not so much for the article, interesting enough though it was, as for
having refrained from saying it was "partly based on an interview with
myself".

--
Ross Howard


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Mike Lyle  
View profile  
 More options Oct 25 2005, 4:59 pm
Newsgroups: alt.usage.english
From: "Mike Lyle" <mike_lyle...@REMOVETHISyahoo.co.uk>
Date: Tue, 25 Oct 2005 21:59:50 +0100
Local: Tues, Oct 25 2005 4:59 pm
Subject: Re: Good Words Gone Bad

Django Cat wrote:
> bri...@wsu.edu wrote:

>> That's the title of a column by Candace Murphy in the October 25
>> "Inside Bay Area," a publication of the Oakland Tribune. Partly
based
>> on an interview with me.
>> http://www.insidebayarea.com/bayarealiving/ci_3149376

> "This is my 'fort'?"  Geroutofit.  If the OED says "forté formally
> fort" that'll do for correct usage rather than 'abuse' for me, ta
very
> much.

> DC

Any rawd oop, I want to know how _Italian_ fencing-masters pronounce
it. If you think I'm going to argue with an Italian fencing-master at
close quarters unless I've got a .44 magnum against his rapier,
you've got another pensée coming, old thing.

And it's not even "possible" that the jerk formerly known as "Prince"
(of where, may one ask?) invented hyper-telegraphese. "I C U R YY 4
me," he thinks? W L, he int.

--
Mike.


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
batdorf  
View profile  
 More options Oct 25 2005, 5:09 pm
Newsgroups: alt.usage.english
From: "batdorf" <b...@nospam.com>
Date: Tue, 25 Oct 2005 23:09:41 +0200
Local: Tues, Oct 25 2005 5:09 pm
Subject: Re: Good Words Gone Bad

"Django Cat" <nospam@please> escribió en el mensaje
news:TuOdnaBk8JtBBcPeRVnysg@brightview.com...

> bri...@wsu.edu wrote:

>> That's the title of a column by Candace Murphy in the October 25
>> "Inside Bay Area," a publication of the Oakland Tribune. Partly based
>> on an interview with me.
>> http://www.insidebayarea.com/bayarealiving/ci_3149376

> "This is my 'fort'?"  Geroutofit.  If the OED says "forté formally
> fort" that'll do for correct usage rather than 'abuse' for me, ta very
> much.

Seconded.
Both pronunciations appear to be acceptable in my "humble" Collins...

It sounds like inverted pretentiousness to me.
Worried about being declass...or is that declassé?

HumphreyB


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Django Cat  
View profile  
 More options Oct 25 2005, 5:22 pm
Newsgroups: alt.usage.english
From: "Django Cat" <nospam@please>
Date: Tue, 25 Oct 2005 16:22:42 -0500
Local: Tues, Oct 25 2005 5:22 pm
Subject: Re: Good Words Gone Bad

Dunno - though Prince is actually  Prince Rogers Nelson's real name (I
know you'll enjoy this Mike...
http://www.inmotionmagazine.com/prince.html).  Bit like Prince Michael
Jackson - aka the child in the Butterfly Mask, gord help him.

Well, I'm going to run through a couple of numbers on the ol'
Pianofort, before I stroll down to Fort's Italian coff shop for a large
late.

Later on I'm watching Forte Apach the Bronk.

How come my e acutes come out as i's?  Fortay, I know, I know, not
Forty.

DC


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Jim Lawton  
View profile  
 More options Oct 25 2005, 5:23 pm
Newsgroups: alt.usage.english
From: Jim Lawton <usen...@jimlawton.TAKEOUTinfo>
Date: Tue, 25 Oct 2005 21:23:15 GMT
Local: Tues, Oct 25 2005 5:23 pm
Subject: Re: Good Words Gone Bad

On Tue, 25 Oct 2005 15:43:08 -0500, "Django Cat" <nospam@please> wrote:
>bri...@wsu.edu wrote:

>> That's the title of a column by Candace Murphy in the October 25
>> "Inside Bay Area," a publication of the Oakland Tribune. Partly based
>> on an interview with me.
>> http://www.insidebayarea.com/bayarealiving/ci_3149376

>"This is my 'fort'?"  Geroutofit.  If the OED says "forté formally
>fort" that'll do for correct usage rather than 'abuse' for me, ta very
>much.

Absolutely. I have before me a 1975 Collins which has both pronunciations. I
have never heard the word pronounced "fort" that I can recall.

There are far more abused words - pron[ou]nciation being one of them.
--
Jim
the polymoth


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Django Cat  
View profile  
 More options Oct 25 2005, 5:29 pm
Newsgroups: alt.usage.english
From: "Django Cat" <nospam@please>
Date: Tue, 25 Oct 2005 16:29:30 -0500
Local: Tues, Oct 25 2005 5:29 pm
Subject: Re: Good Words Gone Bad

I am 47 years old, a native BrE speaker, educated to higher degree
level and have spent much of the last 20 years teaching ESL.

Never in my life have I heard anybody say 'that's my fort'; in person,
on TV...

So in what way is using the universally accepted pronunciation an
'abuse'?

People can say 'fort' if they must, but they're just going to sound
like ponces.

Does Andrew Lansley MP (recently on AEU) know about this?

DC


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Default User  
View profile  
 More options Oct 25 2005, 6:06 pm
Newsgroups: alt.usage.english
From: "Default User" <defaultuse...@yahoo.com>
Date: 25 Oct 2005 22:06:21 GMT
Local: Tues, Oct 25 2005 6:06 pm
Subject: Re: Good Words Gone Bad

I agree, I've never really heard it any way besides "for-tay" in my
life. It seems odd that this of all things would be a bugbear for
someone, but we all have our little irritations.

Brian

--
If televison's a babysitter, the Internet is a drunk librarian who
won't shut up.
-- Dorothy Gambrell (http://catandgirl.com)


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Weatherlawyer  
View profile  
 More options Oct 25 2005, 6:17 pm
Newsgroups: alt.usage.english
From: "Weatherlawyer" <Weatherlaw...@hotmail.com>
Date: 25 Oct 2005 15:17:36 -0700
Local: Tues, Oct 25 2005 6:17 pm
Subject: Re: Good Words Gone Bad

Ross Howard wrote:

> Thank you! for having refrained from saying it was "partly based on
> an interview with myself".

Was it?

    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Mike Lyle  
View profile  
 More options Oct 25 2005, 6:18 pm
Newsgroups: alt.usage.english
From: "Mike Lyle" <mike_lyle...@REMOVETHISyahoo.co.uk>
Date: Tue, 25 Oct 2005 23:18:46 +0100
Local: Tues, Oct 25 2005 6:18 pm
Subject: Re: Good Words Gone Bad

Holy sheeuttt! I've bookmarked it, to see if it looks the same
tomorrow.

> Bit like Prince Michael
> Jackson - aka the child in the Butterfly Mask, gord help him.

Is he the one who married Princess Michael of Kent?

> Well, I'm going to run through a couple of numbers on the ol'
> Pianofort, before I stroll down to Fort's Italian coff shop for a
> large late.

> Later on I'm watching Forte Apach the Bronk.

> How come my e acutes come out as i's?  Fortay, I know, I know, not
> Forty.

Dunno. I rather like "pensie", though.

--
Mike.


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Mike Lyle  
View profile  
 More options Oct 25 2005, 6:22 pm
Newsgroups: alt.usage.english
From: "Mike Lyle" <mike_lyle...@REMOVETHISyahoo.co.uk>
Date: Tue, 25 Oct 2005 23:22:55 +0100
Local: Tues, Oct 25 2005 6:22 pm
Subject: Re: Good Words Gone Bad
Django Cat wrote:

[...]
> People can say 'fort' if they must, but they're just going to sound
> like ponces.

[...]

Or like better swordsmen than you or I. If we value our ears, among
other things, then we must allow for the swordsmen. Don Phillipson
could be along in a moment to slit us from the guggle to the zatch.

--
Mike.


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
John Dean  
View profile  
 More options Oct 25 2005, 6:44 pm
Newsgroups: alt.usage.english
From: "John Dean" <john-d...@frag.lineone.net>
Date: Tue, 25 Oct 2005 23:44:53 +0100
Local: Tues, Oct 25 2005 6:44 pm
Subject: Re: Good Words Gone Bad

bri...@wsu.edu wrote:
> That's the title of a column by Candace Murphy in the October 25
> "Inside Bay Area," a publication of the Oakland Tribune. Partly based
> on an interview with me.
> http://www.insidebayarea.com/bayarealiving/ci_3149376

""You do know," she says, "that 'bird' used to be pronounced 'brid.'" "

Really? I thought "brid" used to be pronounced "brid" while "bird" used
to be pronounced "bird". Of course, "brid" was used generally in England
in days of yore for "bird" and used more recently in Northern dialect.
--
John Dean
Oxford


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
brians@wsu.edu  
View profile  
 More options Oct 25 2005, 6:47 pm
Newsgroups: alt.usage.english
From: "bri...@wsu.edu" <bri...@wsu.edu>
Date: 25 Oct 2005 15:47:13 -0700
Local: Tues, Oct 25 2005 6:47 pm
Subject: Re: Good Words Gone Bad
The original French expression is "pas mon fort"--meaning "not my
strong point." Note: no "e" on the end. It got mangled in the transfer
into English by cross-pollination with italian "forte." Some
hoity-toity types used to pronounce it "fourt"--but that's actually
wrong because the "t" is not pronounced in French. A certain number of
people have been arguing ever since for the one-syllable version over
the two-syllable one as truer to its roots. I consider it a lost cause.
Illogical derivation, but we're stuck with it.

    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
batdorf  
View profile  
 More options Oct 25 2005, 6:49 pm
Newsgroups: alt.usage.english
From: "batdorf" <b...@nospam.com>
Date: Wed, 26 Oct 2005 00:49:15 +0200
Local: Tues, Oct 25 2005 6:49 pm
Subject: Re: Good Words Gone Bad

"Django Cat" <nospam@please> escribió en el mensaje
news:SuOdncbCH-wnPsPenZ2dnUVZ8qOdnZ2d@brightview.com...

Not universally accepted, apparently...There was a "sigh" in the quoted
article that seemed to imply that "the ay-ers" did not have it! We poor
Brits, apparently, have got it all wrong...yet again!
But then, why accept a standard pronunciation when you can change it?

> People can say 'fort' if they must, but they're just going to sound
> like ponces.

Apparently it depends who the people are...
"Fort" sounds awful to me...But...live and let live!
Fortis becomes fort, forte...Vive la diference!

I really don't understand the polemic...

(Don´t know about his cat, but I doubt that Django Reinhardt would have
been the tiniest bit concerned, when "Manoir de mes Rêves" became "The
Gypsy Mass" and got a few "forte" passages thrown in by a bemused
orchestra, whether or not the "e" was in evidence...Sorry, I'll correct
that...In the key of "A" the "e" would have been very much in
evidence...In Bb it has to be flattened...much like certain people
insist on doing to English...with a sigh!)

HumphreyB


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Mike Lyle  
View profile  
 More options Oct 25 2005, 7:36 pm
Newsgroups: alt.usage.english
From: "Mike Lyle" <mike_lyle...@REMOVETHISyahoo.co.uk>
Date: Wed, 26 Oct 2005 00:36:26 +0100
Local: Tues, Oct 25 2005 7:36 pm
Subject: Re: Good Words Gone Bad

bri...@wsu.edu wrote:
> The original French expression is "pas mon fort"--meaning "not my
> strong point." Note: no "e" on the end. It got mangled in the
transfer
> into English by cross-pollination with italian "forte." Some
> hoity-toity types used to pronounce it "fourt"--but that's actually
> wrong because the "t" is not pronounced in French. A certain number
of
> people have been arguing ever since for the one-syllable version
over
> the two-syllable one as truer to its roots. I consider it a lost
> cause. Illogical derivation, but we're stuck with it.

My understanding is that it's a fencing term, and therefore French in
origin, and therefore has a reason for the feminine ending. Evidence
to the contrary accepted gracefully, of course.

--
Mike.


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
batdorf  
View profile  
 More options Oct 25 2005, 7:37 pm
Newsgroups: alt.usage.english
From: "batdorf" <b...@nospam.com>
Date: Wed, 26 Oct 2005 01:37:57 +0200
Local: Tues, Oct 25 2005 7:37 pm
Subject: Re: Good Words Gone Bad

<bri...@wsu.edu> escribió en el mensaje
news:1130280433.943532.213310@f14g2000cwb.googlegroups.com...

> The original French expression is "pas mon fort"--meaning "not my
> strong point." Note: no "e" on the end.

Merci, Monsieur le Maître!
Je vous rappele que les langues changent...

> It got mangled in the transfer
> into English by cross-pollination with italian "forte."

Merde, mec. Les anglais ont leur propre langue. Quand ils prennent un
nouveau mot il peut changer, non?
La plus grande branlette de tous se produit quand ceux qui parlent la
même langue le changent sans aucune raison...

> Some
> hoity-toity types used to pronounce it "fourt"--but that's actually
> wrong because the "t" is not pronounced in French.

Te pongo otro ejemplo, señor don nadie...

"You say potato; I say potato
You say tomato; I say tomato
Potato, potato, tomato, tomato
Let's call the whole thing off"

HumphreyB


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Chris Waigl  
View profile  
 More options Oct 25 2005, 10:53 pm
Newsgroups: alt.usage.english
From: Chris Waigl <cwa...@free.fr>
Date: Wed, 26 Oct 2005 04:53:11 +0200
Local: Tues, Oct 25 2005 10:53 pm
Subject: Re: Good Words Gone Bad

On Tue, 25 Oct 2005 16:29:30 -0500, Django Cat wrote:
> I am 47 years old, a native BrE speaker, educated to higher degree level
> and have spent much of the last 20 years teaching ESL.

> Never in my life have I heard anybody say 'that's my fort'; in person,
> on TV...

> So in what way is using the universally accepted pronunciation an
> 'abuse'?

The French collocation is spelled "X est/n'est pas mon/son/... fort"
without an "e" at the end. It was imported as "mein/sein... Forte" into
German as well. As a child, when I first heard it, I assumed it must come
from the Italian performance directions you find on sheet music ("piano",
"pianissimo", "forte", "fortissimo" etc.).

In any case "this is/isn't my forte" is English, not French, so English
speakers are free to decide, via the usual unconscious collective
distillation process, how to pronounce it. In any even, usage context has
already strayed from the French original. I see it much more often from
more-than-average educated English speakers than from the French, though
it does occur, usually either somewhat tongue-in-cheek or when writing in
a markedly enthusiastic tone. It would be rare indeed to hear it in a TV
interview. "X est/n'est pas son point fort" (i.e. simply "... is not
his/her/... strong point" is much more common.

Chris Waigl

--
blog:      http://serendipity.lascribe.net/
eggcorns:  http://eggcorns.lascribe.net/
personal blog : just ask for the URL


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Chris Waigl  
View profile  
 More options Oct 25 2005, 11:07 pm
Newsgroups: alt.usage.english
From: Chris Waigl <cwa...@free.fr>
Date: Wed, 26 Oct 2005 05:07:35 +0200
Local: Tues, Oct 25 2005 11:07 pm
Subject: Re: Good Words Gone Bad

On Tue, 25 Oct 2005 12:38:53 -0700, bri...@wsu.edu wrote:
> That's the title of a column by Candace Murphy in the October 25 "Inside
> Bay Area," a publication of the Oakland Tribune. Partly based on an
> interview with me.
> http://www.insidebayarea.com/bayarealiving/ci_3149376

Thanks for pointing to this.

I am wondering about the following:

----
But today, it's quite likely that those abuses and misuses are worming
their way into standard English usage at a quicker rate.
----

These are not your words, but the journalist Candace Murphy's, and I don't
claim you implied anything like this in the passages she quoted from you.
It just struck me as quite unlikely, unless the "quicker rate" refers to
the very last few years, when TV and the electronic media arguably
accelerated the process of language change. And even for this I'd like to
see a study before I believe it.

But for a long time -- since the 19th century or so -- the expansion of
post-primary education to 100% of the population and the standardisation
of curricula, usage manuals and dictionaries would seem to me to have
slowed down the accession of errors and reinterpretations into standard
English: there was always an expert around who could claim the authority
to dismiss a neologism, reshaping or slang term. Errors have of course
always happened, and when English borrowed a word, it was often
assimilated, anglicised, pronounced or spelled differently. The entire
idea that spelling should be fixed and that correct spelling was a mark of
the educated is not that old.

Chris Waigl

--
blog:      http://serendipity.lascribe.net/
eggcorns:  http://eggcorns.lascribe.net/
personal blog : just ask for the URL


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Charles Riggs  
View profile  
 More options Oct 26 2005, 1:32 am
Newsgroups: alt.usage.english
From: Charles Riggs <chriggs@éircom.net>
Date: Wed, 26 Oct 2005 06:32:11 +0100
Local: Wed, Oct 26 2005 1:32 am
Subject: Re: Good Words Gone Bad
On Tue, 25 Oct 2005 20:09:27 GMT, Harvey Van Sickle

<harvey.n...@ntlworld.com> wrote:
>On 25 Oct 2005, bri...@wsu.edu wrote

>> That's the title of a column by Candace Murphy in the October 25
>> "Inside Bay Area," a publication of the Oakland Tribune. Partly based
>> on an interview with me.
>> http://www.insidebayarea.com/bayarealiving/ci_3149376

>Good article;  thanks.

I should read this when there were over 400 other posts to read this
morning? The reader can decide for himself whether the article is good
or not.

"Thank you"s without further comment belong in AOL or in the chat
rooms teenagers frequent.

An allowable exception, as I and probably Miss Manners see it, is when
a poster has done something nice for the person expressing gratitude.
--
Charles Riggs


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Charles Riggs  
View profile  
 More options Oct 26 2005, 1:32 am
Newsgroups: alt.usage.english
From: Charles Riggs <chriggs@éircom.net>
Date: Wed, 26 Oct 2005 06:32:12 +0100
Local: Wed, Oct 26 2005 1:32 am
Subject: Re: Good Words Gone Bad
On Tue, 25 Oct 2005 21:23:15 GMT, Jim Lawton

Then you've never talked to me, as we know, or to other lovers, as I
see it, of the language. The word is correctly pronounced fort. So
many people mispronounce it, I've given up on trying to convince them
of their error. Your pronunciation is from the Italian and refers, of
course, to music dynamics: a different word entirely, derived from the
French language, and pronounced as I and many other purists pronounce
it.

>There are far more abused words - pron[ou]nciation being one of them.

That is unimportant by comparison, since we wouldn't confuse it for
another word.
--
Charles Riggs

    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
R H Draney  
View profile  
 More options Oct 26 2005, 1:21 am
Newsgroups: alt.usage.english
From: R H Draney <dadoc...@spamcop.net>
Date: 25 Oct 2005 22:21:09 -0700
Local: Wed, Oct 26 2005 1:21 am
Subject: Re: Good Words Gone Bad
batdorf filted:

>(Don´t know about his cat, but I doubt that Django Reinhardt would have
>been the tiniest bit concerned, when "Manoir de mes Rêves" became "The
>Gypsy Mass" and got a few "forte" passages thrown in by a bemused
>orchestra, whether or not the "e" was in evidence...Sorry, I'll correct
>that...In the key of "A" the "e" would have been very much in
>evidence...In Bb it has to be flattened...much like certain people
>insist on doing to English...with a sigh!)

"*Has* to be flattened"?...I hate to be the one to break it to you, but the
eighteenth century ended quite some time back....r

    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Raymond S. Wise  
View profile  
 More options Oct 26 2005, 2:19 am
Newsgroups: alt.usage.english
From: "Raymond S. Wise" <mpls...@my-deja.com>
Date: 25 Oct 2005 23:19:11 -0700
Local: Wed, Oct 26 2005 2:19 am
Subject: Re: Good Words Gone Bad

What's surprising about your observation on the pronunciation of
"forte" is that the usage note in the 11th edition of
*Merriam-Webster's Collegiate," discussing the "one's strong point"
sense, gives "FOR-tay" and "FORT" (both pronounced non-rhotically) as
the predominate pronunciations in British English, while "FOR-tay" and
"for-TAY" (pronounced rhotically) are given as the most frequent
American pronunciations.

--
Raymond S. Wise
Minneapolis, Minnesota USA

E-mail: mplsray @ yahoo . com


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Harvey Van Sickle  
View profile  
 More options Oct 26 2005, 3:14 am
Newsgroups: alt.usage.english
From: Harvey Van Sickle <harvey.n...@ntlworld.com>
Date: Wed, 26 Oct 2005 07:14:31 GMT
Local: Wed, Oct 26 2005 3:14 am
Subject: Re: Good Words Gone Bad
On 26 Oct 2005, Charles Riggs wrote

> On Tue, 25 Oct 2005 20:09:27 GMT, Harvey Van Sickle
><harvey.n...@ntlworld.com> wrote:

>> On 25 Oct 2005, bri...@wsu.edu wrote

>>> That's the title of a column by Candace Murphy in the October 25
>>> "Inside Bay Area," a publication of the Oakland Tribune. Partly
>>> based on an interview with me.
>>> http://www.insidebayarea.com/bayarealiving/ci_3149376

>> Good article;  thanks.

> I should read this when there were over 400 other posts to read
> this morning?

And you should bother responding?

Get a life, Charles.

--
Cheers, Harvey
Canadian (30 years) and British (23 years)
For e-mail, change harvey.news to harvey.van


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Messages 1 - 25 of 126   Newer >
« Back to Discussions « Newer topic     Older topic »

Create a group - Google Groups - Google Home - Terms of Service - Privacy Policy
©2009 Google