>> Good grief. I don't know how many times I've seen that, and yet I had
>> never noticed. We so often hear what we expect to hear. You can see why
>> I wrote "(yet)".
>Didn't you realize that "pestle" was meant to rhyme with "vessel"?
Yea, verily, yea!...
(Or some variation on "Get it?" "Got it!" "Good.")...r
Katy Jennison <k...@spamtrap.kjennison.com> writes:
> On 26/10/2012 17:17, Evan Kirshenbaum wrote:
>> Bob Martin<bob.mar...@excite.com> writes:
>>> in 1913950 20121025 160942 Evan Kirshenbaum<evan.kirshenb...@gmail.com> wrote:
>>>> Bob Martin<bob.mar...@excite.com> writes:
>>>>> The late Fred Dibnah used to pronounce "whole" as "wole" (rhyming with sole).
>>>> How do you pronounce "whole" to not rhyme with "sole"?
>>>> The OED only gives one pronunciation for each, and the vowel is the
>>>> same: /@U/. I'd say /oU/ for AmE.
>>> I obviously wasn't clear - the point I was making was that Fred
>>> pronounced "whole" as "wole" not "hole" as everyone else does.
>> I got that point. I just assumed that the "(rhyming with sole)" meant
>> that he also changed the vowel.
> At first sight some of us might be inclined to pronounce "wole" like
> "Wole". I took it that "rhyming with sole" was intended to head us
> off.
Okay. How do you pronounce "Wole" to not rhyme with "sole"?
-- Evan Kirshenbaum +------------------------------------
Still with HP Labs |Marge: You liked Rashomon.
SF Bay Area (1982-) |Homer: That's not how *I* remember
Chicago (1964-1982) | it.
>> > Yesterday the BBC R3 newsreader referred to "wooping cough" though I
>> > have only previously heard "hooping cough".
>> /wupIN/ is what I learned in Chicago.
> It's always been /'hu:pIN/ in this country. This was discussed
> relatively recently. (I believe "pertussis" is the standard term in
> the US.)
"Pertussis" is the standard term for whooping cought in the same way
that "varicella" is the standard term for chicken pox. It probably
became a bit more common during the years when the disease was largely
gone and people encountered it only in the name of the vaccine. Now
that cases are on the rise, it's more common to hear of "whooping
cough" in the news.
-- Evan Kirshenbaum +------------------------------------
Still with HP Labs |The plural of "anecdote"
SF Bay Area (1982-) |is not "data"
Chicago (1964-1982)
"Evan Kirshenbaum" wrote in message news:625x5eh4.fsf@gmail.com... > "Pertussis" is the standard term for whooping cought in the same way
> that "varicella" is the standard term for chicken pox. It probably
> became a bit more common during the years when the disease was largely
> gone and people encountered it only in the name of the vaccine. Now
> that cases are on the rise, it's more common to hear of "whooping
> cough" in the news.
Isn't the "hooping cough" pronunciation onomatopoeic to some extent?
> Okay. How do you pronounce "Wole" to not rhyme with "sole"?
The way Wole Soyinka pronounces his name.
--------------------------------------------------------------------------- --
e m a i l : j a c k @ c a m p i n . m e . u k Jack Campin, 11 Third Street, Newtongrange, Midlothian EH22 4PU, Scotland
mobile 07800 739 557 <http://www.campin.me.uk> Twitter: JackCampin
That's the one. And that's the only pronunciation of "Wole" that most of us have come across. So in order to make a point about "whole" being pronounced "wole" as opposed to "hole", it's helpful to be clear that it's not Wole.
<rob...@clubtelco.com> wrote:
>On 26/10/12 3:52 AM, R H Draney wrote:
>> Robert Bannister filted:
>>> On 24/10/12 10:46 PM, Jerry Friedman wrote:
>>>> I've heard two people pronounce the "t" in "pestle", though I don't
>>>> think they would in "nestle", "castle", etc. One insisted that
>>>> dropping the "t" was wrong. She also insisted that the "w" in
>>>> "sword" (another one we missed) should be pronounced.
>>> I don't think I've heard "pestle" pronounced without the t (yet).
>> Even when compounding a pessary?...r
>That is a meaning of pessary I hadn't come across either. I think of >them as rubber devices. However, I haven't come across one of those >either (yet).
I once shot a pessary when I was working on an estancia in Paraguay.
In case you don't know them very well, they're fairly small, but very
aggressive and go round in packs: they'll rip you to bits with their
teeth. I was on my own, mending a fence, when I heard the tell-tale
grunts and squeals. On these occasions, you don't hang about to
discuss peace terms, you just high-tail it for the nearest tree.
Which, in this case, was a mature jacaranda. I paid no attention to
the fine display of blossom, but somehow made it to a stout branch six
feet off the ground. My tormentors clustered round below, with every
evidence of enthusiasm. I then became aware, with an increasing sense
of urgency, that the tree was by no means untenanted...I gathered my
breath for as long as the ants would allow, and then hauled out my
Colt and took a good aim at what seemed to be the pessaries' leader.
The range was short, so I was fortunate enough to bring about a change
of heart among the little brutes, who swore a bit, and, encouraged by
a few more otherwise ineffective shots, ran for the high grass. My
horse had wisely withdrawn to a very safe distance, so I had fair -
not to mention apprehensive and itchy - walk back in the fading light.
>>> On Wed, 24 Oct 2012 09:53:59 +0100, "Guy Barry" <guy.ba...@blueyonder.co.uk>
>>> wrote:
>>>>That sort of thing's pretty common in English. Most people pronounce "at >>>>all" at though it were "a tall".
>>> When I was about 8 or 9 years old, if people asked me what kind of
>>> dog I had, I would say "a nalsatian", because that's what I heard it
>>> called (AmE=named).
>>I'm not sure if you're serious there, but that's fine as "called" in
>>AmE. Breeds of dogs don't have true names.
>A woman I used to work with trained them as companion animals for the disabled,
>and I saw a fair amount of literature about them...the official name of that
>breed seems to be "German Shepherd Dog", and yes, all three words are
>included....r
The afficionados say "GSD". AIUI, the name (dash it, it _is_ a name!)
was applied out of anti-German feeling during the First World War. It
even happened to the royal family, of course.
On Fri, 26 Oct 2012 21:45:31 +0100, Mike L <n...@yahoo.co.uk> wrote:
>On Fri, 26 Oct 2012 11:43:15 +0800, Robert Bannister
><rob...@clubtelco.com> wrote:
>>On 26/10/12 3:52 AM, R H Draney wrote:
>>> Robert Bannister filted:
>>>> On 24/10/12 10:46 PM, Jerry Friedman wrote:
>>>>> I've heard two people pronounce the "t" in "pestle", though I don't
>>>>> think they would in "nestle", "castle", etc. One insisted that
>>>>> dropping the "t" was wrong. She also insisted that the "w" in
>>>>> "sword" (another one we missed) should be pronounced.
>>>> I don't think I've heard "pestle" pronounced without the t (yet).
>>> Even when compounding a pessary?...r
>>That is a meaning of pessary I hadn't come across either. I think of >>them as rubber devices. However, I haven't come across one of those >>either (yet).
>I once shot a pessary when I was working on an estancia in Paraguay.
>In case you don't know them very well, they're fairly small, but very
>aggressive and go round in packs: they'll rip you to bits with their
>teeth. I was on my own, mending a fence, when I heard the tell-tale
>grunts and squeals. On these occasions, you don't hang about to
>discuss peace terms, you just high-tail it for the nearest tree.
>Which, in this case, was a mature jacaranda. I paid no attention to
>the fine display of blossom, but somehow made it to a stout branch six
>feet off the ground. My tormentors clustered round below, with every
>evidence of enthusiasm. I then became aware, with an increasing sense
>of urgency, that the tree was by no means untenanted...I gathered my
>breath for as long as the ants would allow, and then hauled out my
>Colt and took a good aim at what seemed to be the pessaries' leader.
>The range was short, so I was fortunate enough to bring about a change
>of heart among the little brutes, who swore a bit, and, encouraged by
>a few more otherwise ineffective shots, ran for the high grass. My
>horse had wisely withdrawn to a very safe distance, so I had fair -
>not to mention apprehensive and itchy - walk back in the fading light.
The Colt reference disappoints me. I had you in mind for a
Webley-Fosbery with a ring in the butt of the grip with a lanyard
attached. A T.E. Lawrence sidearm.
<tony.cooper...@gmail.com> wrote:
>On Fri, 26 Oct 2012 21:45:31 +0100, Mike L <n...@yahoo.co.uk> wrote:
>>On Fri, 26 Oct 2012 11:43:15 +0800, Robert Bannister
>><rob...@clubtelco.com> wrote:
>>>On 26/10/12 3:52 AM, R H Draney wrote:
>>>> Robert Bannister filted:
>>>>> On 24/10/12 10:46 PM, Jerry Friedman wrote:
>>>>>> I've heard two people pronounce the "t" in "pestle", though I don't
>>>>>> think they would in "nestle", "castle", etc. One insisted that
>>>>>> dropping the "t" was wrong. She also insisted that the "w" in
>>>>>> "sword" (another one we missed) should be pronounced.
>>>>> I don't think I've heard "pestle" pronounced without the t (yet).
>>>> Even when compounding a pessary?...r
>>>That is a meaning of pessary I hadn't come across either. I think of >>>them as rubber devices. However, I haven't come across one of those >>>either (yet).
>>I once shot a pessary when I was working on an estancia in Paraguay.
>>In case you don't know them very well, they're fairly small, but very
>>aggressive and go round in packs: they'll rip you to bits with their
>>teeth. I was on my own, mending a fence, when I heard the tell-tale
>>grunts and squeals. On these occasions, you don't hang about to
>>discuss peace terms, you just high-tail it for the nearest tree.
>>Which, in this case, was a mature jacaranda. I paid no attention to
>>the fine display of blossom, but somehow made it to a stout branch six
>>feet off the ground. My tormentors clustered round below, with every
>>evidence of enthusiasm. I then became aware, with an increasing sense
>>of urgency, that the tree was by no means untenanted...I gathered my
>>breath for as long as the ants would allow, and then hauled out my
>>Colt and took a good aim at what seemed to be the pessaries' leader.
>>The range was short, so I was fortunate enough to bring about a change
>>of heart among the little brutes, who swore a bit, and, encouraged by
>>a few more otherwise ineffective shots, ran for the high grass. My
>>horse had wisely withdrawn to a very safe distance, so I had fair -
>>not to mention apprehensive and itchy - walk back in the fading light.
>The Colt reference disappoints me. I had you in mind for a
>Webley-Fosbery with a ring in the butt of the grip with a lanyard
>attached. A T.E. Lawrence sidearm.
Ah, well. I've always favoured the exotic. And Webleys had ludicrously
strong springs: you want to release your shot, not wrestle it out.
On Oct 26, 2:45 pm, Mike L <n...@yahoo.co.uk> wrote:
> On Fri, 26 Oct 2012 11:43:15 +0800, Robert Bannister
> <rob...@clubtelco.com> wrote:
...
> >That is a meaning of pessary I hadn't come across either. I think of
> >them as rubber devices. However, I haven't come across one of those
> >either (yet).
> I once shot a pessary when I was working on an estancia in Paraguay.
> In case you don't know them very well, they're fairly small, but very
> aggressive and go round in packs: they'll rip you to bits with their
> teeth. I was on my own, mending a fence, when I heard the tell-tale
> grunts and squeals. On these occasions, you don't hang about to
> discuss peace terms, you just high-tail it for the nearest tree.
...
I suppose you'd have summoned help with a horne, but you didn't have a
lena.
On Fri, 26 Oct 2012 23:17:13 +0100, Mike L <n...@yahoo.co.uk> wrote:
>On Fri, 26 Oct 2012 17:34:31 -0400, tony cooper
><tony.cooper...@gmail.com> wrote:
>>On Fri, 26 Oct 2012 21:45:31 +0100, Mike L <n...@yahoo.co.uk> wrote:
>>>On Fri, 26 Oct 2012 11:43:15 +0800, Robert Bannister
>>><rob...@clubtelco.com> wrote:
>>>>On 26/10/12 3:52 AM, R H Draney wrote:
>>>>> Robert Bannister filted:
>>>>>> On 24/10/12 10:46 PM, Jerry Friedman wrote:
>>>>>>> I've heard two people pronounce the "t" in "pestle", though I don't
>>>>>>> think they would in "nestle", "castle", etc. One insisted that
>>>>>>> dropping the "t" was wrong. She also insisted that the "w" in
>>>>>>> "sword" (another one we missed) should be pronounced.
>>>>>> I don't think I've heard "pestle" pronounced without the t (yet).
>>>>> Even when compounding a pessary?...r
>>>>That is a meaning of pessary I hadn't come across either. I think of >>>>them as rubber devices. However, I haven't come across one of those >>>>either (yet).
>>>I once shot a pessary when I was working on an estancia in Paraguay.
>>>In case you don't know them very well, they're fairly small, but very
>>>aggressive and go round in packs: they'll rip you to bits with their
>>>teeth. I was on my own, mending a fence, when I heard the tell-tale
>>>grunts and squeals. On these occasions, you don't hang about to
>>>discuss peace terms, you just high-tail it for the nearest tree.
>>>Which, in this case, was a mature jacaranda. I paid no attention to
>>>the fine display of blossom, but somehow made it to a stout branch six
>>>feet off the ground. My tormentors clustered round below, with every
>>>evidence of enthusiasm. I then became aware, with an increasing sense
>>>of urgency, that the tree was by no means untenanted...I gathered my
>>>breath for as long as the ants would allow, and then hauled out my
>>>Colt and took a good aim at what seemed to be the pessaries' leader.
>>>The range was short, so I was fortunate enough to bring about a change
>>>of heart among the little brutes, who swore a bit, and, encouraged by
>>>a few more otherwise ineffective shots, ran for the high grass. My
>>>horse had wisely withdrawn to a very safe distance, so I had fair -
>>>not to mention apprehensive and itchy - walk back in the fading light.
>>The Colt reference disappoints me. I had you in mind for a
>>Webley-Fosbery with a ring in the butt of the grip with a lanyard
>>attached. A T.E. Lawrence sidearm.
>Ah, well. I've always favoured the exotic. And Webleys had ludicrously
>strong springs: you want to release your shot, not wrestle it out.
Shooting downwards like that, you could have shot your peccary off.
Another Grimm tale that you couldn't have regaled sons and daughters
with.
-- Robin Bignall
(BrE)
Herts, England
> On Wed, 24 Oct 2012 09:53:59 +0100, "Guy Barry" <guy.ba...@blueyonder.co.uk>
> wrote:
>> That sort of thing's pretty common in English. Most people pronounce "at
>> all" at though it were "a tall".
> When I was about 8 or 9 years old, if people asked me what kind of dog I had,
> I would say "a nalsatian", because that's what I heard it called (AmE=named).
And we know that many English words like orange, adder, apron have come about precisely because people thought the initial "n" was part of "an".
> On Oct 24, 4:03 am, Berkeley Brett <royal...@gmail.com> wrote:
> > I hope you are well & in good spirits.
> > I wonder, have you known people who pronounce certain words strangely, often for no reason you can determine?
> > These people may be well educated and otherwise well-spoken, but they pronounce a given word or a small number of words in an odd way that you cannot trace to a known dialect; perhaps in a way that no one else of whom you are aware pronounces that word.
> > I find such pronunciations interesting (sometimes even intriguing) and often amusing. I always wonder what curious chain of events (in childhood? in college?) resulted in these non-standard pronunciations.
> > If you have known such people, I'd be interested to learn of their peculiar pronunciations of their special words. Please do share them with us, if you would.
> > I'll give some instances....
> > A friend who pronounces the word "absurd" as if it were spelled with a 'z' -- "abzurd"
> > A particularly charismatic acquaintance (and frequent public speaker) who pronounces the word "program" as if it were spelled "progrum" -- "PRO-grum"
> > An acquaintance (a minister) who pronounces the word "other" as if it were the word "leather" without the "L" -- "ether" (with a voiced 'th' and a short 'e')
> > An acquaintance who pronounces the word "milk" as if it were spelled "melk". (This acquaintance also pronounces "Washington" as if it were spelled "Warshington". I assume he also "warshes" the dishes on occasion.)
> > A friend with a wonderful, magnetic memory who pronounces the phrase "each other" as if it were "ee CHUTHer" -- the 'ch' migrating ahead to join the next word.
> > (This is an odd one indeed) A friend who pronounces the word "Friday" almost as if the 'd' were replaced with a 't' or some consonant in-between the two -- "Fritay" or "Fried-tay"; curiously, he does not pronounce the other days of the week with this hybrid consonant!)
> > A sociable acquaintance -- the chairman of a small investment company in San Francisco (California, USA) -- who dwells on the second syllable of the word "infrastructure" -- "in-FRAAH-structure". He sometimes uses the word as if it is peculiarly profound and as if he is introducing it to you for the first time.
> > A friend & former professor (now sadly deceased -- he was the founder of the wonderful websitewww.aldaily.com) who pronounced the word "theologian" as "thee-AHHL-uh-jen". He didn't have a high opinion of theologians. I often thought it was a not-so-subtle expression of his feeling that "this profession is so unimportant that I don't even have to pronounce its name correctly". (He and I did not agree on this. Incidentally, shortly before his death, he gave this very interesting TED talk:http://www.youtube.com/watch?v=PktUzdnBqWI)
> > Well, those are a few instances of "certain persons who pronounce certain words strangely."
> > I would be interested to learn of any such persons and usages that you've encountered.
> > Thank you in advance for anything you might care to share....
> In the UK these would be hang-overs of local dialects, which have
> pretty much died out over my lifetime. We used to get our friend to
> repeat "Vorksall" and "tth-brush" (Vauxhall and toothbrush) over and
> over - for our amusement; the sole remains of his Bridgwater in
> Somerset dialect.- Hide quoted text -
Get him to do it with a mouthful of Tabasco Sauce - it's a bit louder,
but SO much funnier...
>> Good grief. I don't know how many times I've seen that, and yet I had
>> never noticed. We so often hear what we expect to hear. You can see why
>> I wrote "(yet)".
> Didn't you realize that "pestle" was meant to rhyme with "vessel"?
Rhymes that are "close enough" are common in songs and even "real" poetry and definitely good enough in this chant which also has assonance and alliteration. I am not even sure whether "chalice" and "palace" are true rhymes in my speech, but they're quite sufficient here.
In other words, it didn't matter enough for me to notice.
-- Robert Bannister
> On Fri, 26 Oct 2012 11:43:15 +0800, Robert Bannister
> <rob...@clubtelco.com> wrote:
>> On 26/10/12 3:52 AM, R H Draney wrote:
>>> Robert Bannister filted:
>>>> On 24/10/12 10:46 PM, Jerry Friedman wrote:
>>>>> I've heard two people pronounce the "t" in "pestle", though I don't
>>>>> think they would in "nestle", "castle", etc. One insisted that
>>>>> dropping the "t" was wrong. She also insisted that the "w" in
>>>>> "sword" (another one we missed) should be pronounced.
>>>> I don't think I've heard "pestle" pronounced without the t (yet).
>>> Even when compounding a pessary?...r
>> That is a meaning of pessary I hadn't come across either. I think of
>> them as rubber devices. However, I haven't come across one of those
>> either (yet).
> I once shot a pessary when I was working on an estancia in Paraguay.
> In case you don't know them very well, they're fairly small, but very
> aggressive and go round in packs: they'll rip you to bits with their
> teeth. I was on my own, mending a fence, when I heard the tell-tale
> grunts and squeals. On these occasions, you don't hang about to
> discuss peace terms, you just high-tail it for the nearest tree.
> Which, in this case, was a mature jacaranda. I paid no attention to
> the fine display of blossom, but somehow made it to a stout branch six
> feet off the ground. My tormentors clustered round below, with every
> evidence of enthusiasm. I then became aware, with an increasing sense
> of urgency, that the tree was by no means untenanted...I gathered my
> breath for as long as the ants would allow, and then hauled out my
> Colt and took a good aim at what seemed to be the pessaries' leader.
> The range was short, so I was fortunate enough to bring about a change
> of heart among the little brutes, who swore a bit, and, encouraged by
> a few more otherwise ineffective shots, ran for the high grass. My
> horse had wisely withdrawn to a very safe distance, so I had fair -
> not to mention apprehensive and itchy - walk back in the fading light.
I presume the "peckery" is the male of the species.
>> I've heard two people pronounce the "t" in "pestle", though I don't
>> think they would in "nestle", "castle", etc. One insisted that
>> dropping the "t" was wrong. She also insisted that the "w" in
>> "sword" (another one we missed) should be pronounced.
> I don't think I've heard "pestle" pronounced without the t (yet).
> > Didn't you realize that "pestle" was meant to rhyme with "vessel"?
Robert Bannister:
> Rhymes that are "close enough" are common in songs and even "real" > poetry...
Point.
> I am not even sure whether "chalice" and "palace" are > true rhymes in my speech, but they're quite sufficient here.
Both pairs are true rhymes for me. Pess'll, vess'll, challiss,
palliss. Also, of course, flagon and dragon.
-- Mark Brader | "Courtly love-poetry may first have been written
Toronto | during long periods of abstinence on the Crusades,
m...@vex.net | but it would not have flourished in the cold of
| northern Europe without some help from the chimney."
| -- James Burke
>> I once shot a pessary when I was working on an estancia in Paraguay.
>> In case you don't know them very well, they're fairly small, but very
>> aggressive and go round in packs: they'll rip you to bits with their
>> teeth. I was on my own, mending a fence, when I heard the tell-tale
>> grunts and squeals. On these occasions, you don't hang about to
>> discuss peace terms, you just high-tail it for the nearest tree.
>> Which, in this case, was a mature jacaranda. I paid no attention to
>> the fine display of blossom, but somehow made it to a stout branch six
>> feet off the ground. My tormentors clustered round below, with every
>> evidence of enthusiasm. I then became aware, with an increasing sense
>> of urgency, that the tree was by no means untenanted...I gathered my
>> breath for as long as the ants would allow, and then hauled out my
>> Colt and took a good aim at what seemed to be the pessaries' leader.
>> The range was short, so I was fortunate enough to bring about a change
>> of heart among the little brutes, who swore a bit, and, encouraged by
>> a few more otherwise ineffective shots, ran for the high grass. My
>> horse had wisely withdrawn to a very safe distance, so I had fair -
>> not to mention apprehensive and itchy - walk back in the fading light.
>I presume the "peckery" is the male of the species.
>That's the one. And that's the only pronunciation of "Wole" that most
>of us have come across. So in order to make a point about "whole" being
>pronounced "wole" as opposed to "hole", it's helpful to be clear that
>it's not Wole.
>At least, I thought so.
Thank you, that's exactly what I was trying to do.
Robert Bannister <rob...@clubtelco.com> writes:
> On 26/10/12 1:22 PM, Steve Hayes wrote:
>> On Wed, 24 Oct 2012 09:53:59 +0100, "Guy Barry" <guy.ba...@blueyonder.co.uk>
>> wrote:
>>> That sort of thing's pretty common in English. Most people pronounce "at
>>> all" at though it were "a tall".
>> When I was about 8 or 9 years old, if people asked me what kind of dog I had,
>> I would say "a nalsatian", because that's what I heard it called (AmE=named).
> And we know that many English words like orange, adder, apron have
> come about precisely because people thought the initial "n" was part
> of "an".
Or vice versa, as in the case of "newt" (originally "ewte").
-- Evan Kirshenbaum +------------------------------------
Still with HP Labs |The look on our faces isn't confusion.
SF Bay Area (1982-) |It's disbelief.
Chicago (1964-1982) |
| Jon Stewart
evan.kirshenb...@gmail.com
> On 26/10/12 6:36 PM, Guy Barry wrote:
> > Didn't you realize that "pestle" was meant to rhyme with "vessel"?
> Rhymes that are "close enough" are common in songs and even "real" poetry > and definitely good enough in this chant which also has assonance and > alliteration. I am not even sure whether "chalice" and "palace" are true > rhymes in my speech, but they're quite sufficient here.
They are in mine: /'tS&lIs/ and /'p&lIs/ (both with a short "i" sound in the last syllable). I've often heard "palace" with a schwa, though.
> Robert Bannister:
> > I am not even sure whether "chalice" and "palace" are
> > true rhymes in my speech, but they're quite sufficient here.
> Both pairs are true rhymes for me. Pess'll, vess'll, challiss,
> palliss.
And "brew" and "true", of course. Funnily enough, though, I can never get "pellet" to rhyme with "poison".
> Also, of course, flagon and dragon.
Was there a flagon with a dragon? I don't remember that one.
>> > I am not even sure whether "chalice" and "palace" are
>> > true rhymes in my speech, but they're quite sufficient here.
>> Both pairs are true rhymes for me. Pess'll, vess'll, challiss,
>> palliss.
>And "brew" and "true", of course. Funnily enough, though, I can never get >"pellet" to rhyme with "poison".
I shouted "Wole!" every time one got gored.
-- Steve Hayes from Tshwane, South Africa
Blog: http://khanya.wordpress.com E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk