Gmail Calendar Documents Reader Web more »
Recently Visited Groups | Help | Sign in
Google Groups Home
Message from discussion Mathilde created Princess of Belgium
The group you are posting to is a Usenet group. Messages posted to this group will make your email address visible to anyone on the Internet.
Your reply message has not been sent.
Your post was successful
 
From:
To:
Cc:
Followup To:
Add Cc | Add Followup-to | Edit Subject
Subject:
Validation:
For verification purposes please type the characters you see in the picture below or the numbers you hear by clicking the accessibility icon. Listen and type the numbers you hear
 
Stéphane  
View profile  
 More options Nov 13 1999, 3:00 am
Newsgroups: alt.talk.royalty
From: "Stéphane" <sgu...@village.uunet.be>
Date: 1999/11/13
Subject: Re: Mathilde created Princess of Belgium

Marlene A Koenig <74642.2...@CompuServe.COM> a écrit dans le message
<80i7sn$95...@ssauraac-i-1.production.compuserve.com>...

>In other words, Mathilde will be a princess in her own right.
>HRH Crown PRincess Mathilde of Belgium or HRH The Duchess of Brabant.
>Paola was never created a princess in her own right, correct.  She was
>from her marriage until her husband succeeded as king: HRH The Princess
>of Liege as her official titlte
>title

Marlène,

Not correct. In fact, by marrying Prince Albert, Paola became a Princess in
her own right. Indeed, the Royal Decree of 1891, which attributed the title
of Prince of Belgium to all descendants of King Léopold Ist, foresaw that
the Princesses who  married a Belgian Prince could bear the title of
princess.

Here's the text in French of the Royal Decree of 1891:

"Art. 1er. Dans les actes publics et privés qui les concernent, les princes
et les princesses issus de la descendance masculine et directe de feu Sa
Majesté Léopold Ier, seront qualifiés de princes et princesses de Belgique,
à la suite de leurs prénoms et avant la mention de leur titre originaire de
duc ou duchesse de Saxe.
Les princesses unies par mariage aux princes de notre maison royale seront
qualifiées de la même manière à la suite des noms et titres qui leur sont
propres."

So Paola became a Princess of Belgium by marrying The Prince of Liège.

This decree has been repealed in 1991 and replaced by another one which take
into account the fact the succession didn't follow the salic law anymore.
But the new royal decree didn't foresee the case of the wife or the husband
of the Belgian Princes (ses). These weren't prince or princess of Belgium in
their own right : the wife would become princess because she is the wife of
the prince. And the husband is not a prince because he's the husband of a
princess.

That's why Archduke Lorenz received the title of Prince of Belgium in 1995
and Mathilde will be able to bear the title of Princess of Belgium from
December 4th.

Here's the text of the royal decree of 1991 (in French) :

"Baudouin, Roi des Belges,
A tous, présents et à venir, Salut.

Vu les articles 60 et 75 de la Constitution;
Considérant qu'en vertu des nouveaux articles 60 et 61 de la Constitution,
il est indiqué que le titre de Prince ou de Princesse de Belgique soit
accordé en ligne directe, aussi bien féminine que masculine de S.A.R. le
Prince Albert,(...), Prince de Liège (sic), Prince de Belgique;
Sur proposition de Notre Premier Ministre et de Notre Ministre des Affaires
Etrangères,

Nous avons arrêté et arrêtons :

Art. 1er. Dans les actes publics et privés qui les concernent, les Princes
et les Princesses issus de la descendance, en ligne directe de S.A.R.  le
Prince Albert,(...), Prince de Liège, Prince de Belgique,  seront qualifiés
Princes et Princesses de Belgique, à la suite de leurs prénoms.
Art. 2. L'arrêté Royal du 18/3/1891, qualifiant Princes et Princesses de
Belgique les Princes et Princesses issus de la descendance de feu Sa Majesté
Léopold Ier, est abrogé."

The sentence "Les princesses unies par mariage aux princes de notre maison
royale seront qualifiées de la même manière à la suite des noms et titres
qui leur sont propres" isn't anymore in the new decree. And this sentence
makes the difference.

I hope you understood my explainations.

Have a nice day,

Stéphane.


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.

Create a group - Google Groups - Google Home - Terms of Service - Privacy Policy
©2009 Google