Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

OK, Italian Subba Gemma! Now for a REAL greaseball questian!!!

40 views
Skip to first unread message

iDRMRSR

unread,
Mar 7, 2008, 10:55:41 PM3/7/08
to
On our big AM sports/talk radio there is this dude, Mike Trivissano, who
does the aftarnoon drive time. His schtick is moastly, he's like a dago
greaseball goombah versian of iDRMRSR. Lived in Cleveland like me, is about
my age, size, etc, only he's EYE talian, prolly Sicilian.

So he says all the right words, like proshoot and gabagol and maloik. He
evan calls up his Noni on the air (she's like 85 or so) and has her give the
maloik to the Pittsburgh teams (which Cleveland hates). Complete
greaseball.

For the last coupal of years, he wants to swear on the air but gets
suspended. So now when he wants to say, like asshole or pussy or testicals
or "taint", he refers to them as "da coomseegoms". Like instead of getting
kicked in the nuts, he says, kicked in the coomseegoms.

Or, he's also a clean freak that hates germs. He says like, he won't touch
the handal to the men's rooms because othar peopals hands have been touching
their coomseegoms befoar they touched the handal.

So like it's NOT a word for testicals specifically, just any sweaty stinky
part that is like the yuckiest part of your body or body fluids you can
imagine without getting specific.

The questian is, and this is HEAVY DUTY ITALIAN GREASEBALL GOOMBAH DAGO
LEVAL, what Italian word is he actually saying (if any) when he says
COOMSEEGOMS?

It's been driving me crazy because I suspect it's one of those kind of words
like shvoyadelle=sfogliattelle or maroon=Madonna or maloik=mall'occhio.
Oanly, I can't figure out how to come up with the correct spelling of "coom
see goms" to deduce the actual root word.

Also, I suspect the word is made up BUT...maybe some of you greaseball
goombahs out there have actually HEARD your Nani say it and know what it
means and where it came from? Eh?

And for extra credit, I know when you ordar a pizza with evarything, you are
supposed to say "pizza a-leech". What is the actual Italian word that
equals "a-leech"?

[*]
-----


Binky@dachshundsausage.com Miss Binky

unread,
Mar 7, 2008, 11:24:31 PM3/7/08
to

--
SODDI
"iDRMRSR" <idr...@sssssubgenius.com> wrote in message
news:b_6dncDzt5Kik0_a...@giganews.com...

The problem with Italian is all the darn dialects. I had no idea about this
until I found a Siciliano off the boat, who knew I was Sicilian because of
the way I pronounced things.

I don't know how to spell this and it is not in my Italian to English
dictionary but we would say "dugatz" or more precisely "face dugatz" which
loosely translates to something like "dick face". "Goounz" is testicles I
beleive (forgive my spelling) so you could say something like "Lei ha
mangiato? Fungu! Mangia mi goounz, face dugatz!"

Which roughly translates into "Have you eaten yet? Fuck you, eat my balls
dickface!

These are the kinds of important things I can speak in Italian. I'm sorry
but I don't know anything about the pizza leech...must be a cultural
thing...but u might wanna try the above sentence out on your friends just
for kicks.

--
Miss Binky


iDRMRSR

unread,
Mar 7, 2008, 11:43:44 PM3/7/08
to
>>face dugatz!"

Oh, that's like facha brootay. I think balls comes from cozze which by the
time the Sicilians say it, comes out at "gootz" or "gatz".

You can suss out a lot of Sopranos-speak phonetically that way and get back
to the real Italian.

This is funny because I am fairly fluent in French. Now, French comes from
Latin which also yields Italian. Italian is almost incomprehensible to my
ear but I can read about a third of it because it's SPELLED similarly to
French words!!!

So once I get a handal on the Italian pronunciatian of a word which I know
the spelling of in French, I can undarstand it. Then inexplicably there are
Italian words that SOUND like French words sort of evan though they are
spelled all wrong. Between the two I figured out most of the Sicilianisms
in the Sopranos, figuring in for the mangaled consonants as well.

The French drop off the last three lettars of evary word in a lot of cases,
which is similar to Sicilians, when they say them, too. So knowing French
you get your mind to grafting on the dropped endings automatically. It also
helps me figure out the Sicilian stuff.

I should have been a linguist. Always fascinated me. But no mattar what my
talents, I nevar COULD crack fucking German evan though my grandfathar spoke
it. It's in my BLOOD. Same thing with Polish. Can't get my hands around
that eithar.

[*]
-----


Zapanaz

unread,
Mar 8, 2008, 5:10:53 AM3/8/08
to

On Fri, 7 Mar 2008 23:43:44 -0500, "iDRMRSR"
<idr...@sssssubgenius.com> wrote:

>I should have been a linguist. Always fascinated me. But no mattar what my
>talents, I nevar COULD crack fucking German evan though my grandfathar spoke
>it. It's in my BLOOD. Same thing with Polish. Can't get my hands around
>that eithar.

Deutsch ist einfach, wieso es ist immer gesprochen wie ist es im
buchstabieren alles ausgeliegen fuer den verben ist endliche gesagen
sehr klar gemachen gemacht.

There's a verb sooner or later.

doch.


--
Zapanaz
International Satanic Conspiracy
Customer Support Specialist
http://joecosby.com/
>The question remains: Are YOU making sense?

As salvador dali to a dead pigeon.

:: Currently listening to Op. 18 No. 4 in C minor: I. Allegro ma non tanto, 1801, by Beethoven, from "Beethoven: Quartets - 1"

saint bubba, hierophant for hire

unread,
Mar 9, 2008, 7:48:01 PM3/9/08
to
On Fri, 7 Mar 2008 20:24:31 -0800, "Miss Binky" <Miss
Bi...@dachshundsausage.com> wrote:


>I don't know how to spell this and it is not in my Italian to English
>dictionary but we would say "dugatz" or more precisely "face dugatz" which
>loosely translates to something like "dick face". "Goounz" is testicles I
>beleive (forgive my spelling) so you could say something like "Lei ha
>mangiato? Fungu! Mangia mi goounz, face dugatz!"

my mudder-in-law gave me a good whap in the back of the head when i
was driving in toronto and got cut off by some asshole toronto driver,
and after she gave the driver that fingers-under-the-chin movement
with THE EYE that loosely translates to "die very slowly..here...i
help you.", i chirped in "yeah! fungu you buddy!"

it was a purely REFLEX sort of move, then she corrected me in that
precise modugnese dialect. "is...VA.FUN.COO.LOW. huh? va funculo!"
then made that motion again at the driver at the red light. i told him
to go fuck himself in a LITERATE manner and got the nice chuck to the
chin from her as a reward.

THEN she tells me not to be a potty mouth.

i love my mother-in-law, and i dont even mean that in the desperate
monotone that fred flinstone used to intone. and not only because im
TERRIFIED of her, either.

well...maybe a LITTLE BIT because of that soul-numbing fear.

my favorite italianism is the derogatory term the
more-italian-than-the-italians that have come to north america and
started eating like a north american.

mungeecake.

st bubba

vliaco...@gmail.com

unread,
May 22, 2013, 11:49:39 AM5/22/13
to
My parents are modugnese and when I sound out the first word you mention, it sounds like how they would say "come se chiame..." as in "how do you say...?". If they were saying this it would sound (they speak very fast) like "coom-a-se-kyam" - but very blurred together.

Also, pizza a-leech sounds like how my parents would say the word for anchovies - which is "alice" or pronounced (by Italians when speaking normally, i.e. not properly, with slang, etc.) as "aleech"

Nosfentor X

unread,
May 22, 2013, 1:20:03 PM5/22/13
to
What's that got to do with Dr. Jekyll?

--
Bless this home.
0 new messages