Dmitry Krivitsky <
kr...@fido.fw.nu> wrote:
DK> On 11/12/2021 10:55 PM, dp wrote:
>> On 11/12/2021 10:32 PM, Const wrote:
>>> dp <d...@dont.come.back> wrote:
>>>>>> слово чрезвычайно знакомое, а конкретного смысла мы не знаем.
>>>>>
>>>>> Если ты какой-то секрет не открыл, то смысл
>>>>> слова баранки совершенно очевиден и тривиален.
>>>
>>>> ага, расскажи нам его тогда. тривиальный этот для современного человека
>>>> смысл в контексте предложения Гоголя.
>>>
>>>>> Колись давай.
>>>
>>>> так уже раскололся Вулаху.
>>>
>>> Ты там каких-то лонгридов накидал.
>>> Это не расколка, это профанация.
>>
>> пожалуйста, разжёванное:
>>
>> "внизу были лавочки с хомутами, веревками и баранками"
>>
>> загляни в Толковый словарь Даля:
>>
>> Бара?нка, бол?е уптрб. мн. обварной кренделекъ, обварныя хл?бныя ко?льца,
>> бублики, особ. мелк?е, какими славится Валдай. || Нанизанные на ремень
>> или веревку деревянные шарики, над?ваемые хомутикомъ на шестъ или
>> бревно, для б?га взадъ и впередъ, чтобы веревка не терлась; так?я жъ
>> баранки навязываются лошадямъ на ноги, поверхъ щотки, отъ зас?чки. ||
>> Колы?жка въ снасти, закрутина въ веревк?. Разверни баранъ! Бичеву
>> бараномъ избаранило! || Раст. Geum strictum, воро?дка или бара?нникъ,
>> баранья-трава, убойная, земляной ладанъ?, переполо?шная, репеёкъ. ||
>> Бара?нки, круглые сапожные клещи.
>>
>> https://ru.wikisource.org/wiki/Страница:Толковый_словарь_Даля_(2-е_издание)._Том_1_(1880).pdf/138
DK> "поверхъ щотки, отъ зас?чки" ????
DK> Лично я - ни хр?на не понялъ. :-(
держите клингона!
--
Slawa Olhovchenkov