On 3/19/2022 12:27 PM, Sergey Babkin wrote:
> Вот в честь Байдена назвали подходящее животное, вампирную каракатицу. Что интересно, латинское название они записали не фонетически, а как есть по-английски - bideni, то есть выходит, не Байдена, а Бидена. Вроде раньше было принято писать фонетически, вот например тот же Декарт писался по латыни как Картезиус (хотя, конечно, совсем фонетически он был бы Картиус). Интересно, когда переключился подход?
По-моему, ничего не переключалось.
Что касается Декарта, так это, как Вы и сказали, по-латыни. Тогда так
было принято. Вот человек с простой испанской фамилией Колон известен
больше как Колумб(ус).
А фонетически никогда и не было. Вот был, например, такой товарищ
Лоркен, а бабочка называется вполне согласно написанию: L. lorquini.