https://logofilka.livejournal.com/404889.html
... вчера звонит телефон, и звонящий требует адвоката, который говорит на
иврите. После уверений, что на иврите я не говорю, звонящий мобилизует свой
английский, и рассказывает леденящую душу историю. Гражданин Израиля
пересидел в стране срок разрешенного пребывания. Пару месяцев назад он нашел
испаноговорящую тетку, которая вызвалась помочь. К несчастью, сама
"помощница" синим американским паспортом не обладает, но у нее есть дочь -
американская гражданка. Чего же добру пропадать? Тетка приняла оговоренную
мзду и отправила доченьку под венец. Пикантность ситуации заключается в том,
что дочь несовершеннолетняя, поэтому мамаша была вынуждена подписать
специальные документы о согласии на такой брак. Через пять дней после
свадьбы, даже не успев подписать иммиграционные бумаги, молодая жена уехала
жить к своему бойфренду, заблокировав звонки от мужа в телефоне. Теща от
решения проблемы самоустранилась - это теперь ваше семейное дело. Молодой
муж окольными путями выяснил адрес бойфренда и попытался нанести супруге
визит, но бойфренд оказался густо татуированным мексиканцем, который
молодого мужа спустил с лестницы. Теперь товарищ обзванивает адвокатов,
чтобы выяснить, как аннулировать этот крайне неудачный брак. Потому что он
уже нашел другую кандидатку в жены, но жениться на ней не может, потому что
некоторым образом уже женат.
Услышав, что я ему помочь не смогу, звонящий огорченно констатировал: "Это
потому, что Вы на иврите не говорите. Если бы Вы говорили на иврите, я бы
Вам все объяснил гораздо лучше, и Вы бы взялись за мое дело."
Bye, Anatol