Is teachtaireacht é seo do na fíor Draoithe agus dóibh súid a bhfuil
ag iarraidh beith ina fíor Druí. Is rabhadh é seo faoi Micheal McGrath
ó Cill Chainnigh, Éire, a téinn i ríocht mar Druí. Brionnaigh sé
cháilíocht ar féin, ansin rinne sé a cás níos dearóil tríd an teideal
'Ard Druí de - Teamhair, Cill Chainnigh, Mumhan, Éire agus an Domhain'
a glachadh dó féin. Caithfidh aon Druí ionraic seachain an fear seo,
agus a cairde. Ní thugann Micheal McGrath fírinne, meas agus dúthracht
ar ár roghadh slí beatha. Is Nua-Naitsíoch saoltacht é McGrath a
bhfuil suaithemheonach go doimhin mar a léiríonn sé tríd a cumarsáid
aibheiseach, drochmheas madrúil agus sotalach do gach rud a bhfuil
beannaithe. Beidh aon fíor Druí a mbíonn in aon comhluadar le Micheal
McGrath i mbaol contúirt. Is rudaí gránna iad focail agus
gníomhaíochtaí McGrath. Tá sé tar éis ionsaí a dhéanamh ar ainmneacha
fíor Droithe Ceilteach arís is arís eile, Draoithe a beir barr ar aon
rud a mbeidh McGrath nó a chairde in an aimsú. Tá fios againn go
bhfuil Gina McGarry agus Melvyn Lloyd (i comhaltas foirmúil le
McGrath) ag dheanamh iarracht na daoine nach bhfuil abalta idirdhealú
an cóntúirt a bhfuil ann le beith comhpháirteach lena leathmheabhrach
diabhalach seo a chuir ar bhealach an aimhleasa. Is rud greannmhar é
go bhfuil Gina McGarry tar éis an teideal "Banríon Faery Ard Druí
Teamhair" a ghlachadh, le "ceadúnas" ón faisisteach síocóiseach seo.
Tá Mel Lloyd ag obair mar leas-druí le haghaidh McGrath, agus anois tá
sé ag iarraidh eagrú Ord Druí Eorpach - ach beidh rud mar seo
cruithithe ar bloc bréigeach ar bunchlochanna broinnaithe agus ní áit
sábháilte é le haghaidh aon fíor Druí. In ainneoin go bhfuil na daoine
seo greannmhar duinn, beidh sé críonna do gach duine má déanann siad
neamhaird agus seachain siad na daoine galrach seo. Beidh daoine
cosúil le seo inar measc i gconaí, ag dhéanamh éilimh ar téideal agus
stadús, ag iarriadh a féineacht a ardú, beidh siad ag truaillú an
straith fíor eolas le haghaidh daoine dílis agus fiúntach. Níl siad
uainn. Ní beidh siad inar measc. As seo amach thugann muid tacaíocht
agus cuireann muid chun cinn an "Cosc Domhanda Idirlíon ar Micheal
McGrath - Drui...@cablenet.ie - Drui...@gmail.com -
Druide...@yahoo.co.uk ". Tóg a hainm ó do leathnach nascanna, cuir
cosc ar a riomh phoisteana agus ná lig le haghaidh aon cumarsáide le
Micheal McGrath, Gina McGarry nó Mel Llyod. Tá muid ag glaoigh ar aon
fíor Druí agus ar na daoine a bhfuil ag iarraidh beith mar fíor Druí
chun cabhrú leis an leigheasú a bhfuil ag taisteal uaidh McGrath,
bh'feidir go cabhróidh sé le féineacht Gina McGarry agus beidh fios ag
Mel Lloyd go aithnítear é mar camastaíl ríomh a téinn sé ag tóir ar
cáil domhanda. Chuir ar aghaidh an "Cosc Domhanda Idirlíon ar Micheal
McGrath - Drui...@cablenet.ie" le do thoil, go dtí gach grupa a
bhfuil aithne agat air leis an intinn chun coméid sábháilte gach Druí.
Leis an Solas de Fírinne
/|\ An Comhairle Beannaithe na Críonna Ord na Druithe. OCCTD
Three things about a geis: people must respect those pronouncing the
geis, their reasons for placing the geis must be true, the price of
the geis must be paid by those found lacking.
Is fírinne ar geis nó tá tú ag glagairecht?
Searles O'Dubhain
Oh yeah the Great Lord has ruled with his usual pompous lecture. One,
you have no authority to pronounce diddly. Two, you don't know diddly
and three, you are diddly.
What does "Is fírinne ar geis nó tá tú ag glagairecht?" mean? I mean
they are Irish words but like most of the things in Irish you post
with pomposity it is just gibberish. I can see it's a question but
'glagairect'..... is that a German word???
I suppose it could be translated," It's true on the geis or you are
'ag glagairecht'". I can't translate the last bit coz it's not even an
Irish word, ya Glag!
Personally I encourage absolutely EVERYBODY who courageously takes up,
learns and tries to use the Irish Language, but then, unlike you, I am
Irish ! In particular I delight, as all decent Irish people do, to see
a person from another country take up Irish, and I include even
Noinden in that ! Maybe Dan will take up Irish too - I would
definitely mail him all the books, tapes, viseos etc free gratis , I
would be so pleased !
It is the policy of the Irish Government , and all Irish Opposition
Parties, indeed it is the policy of the whole Irish people to assist
in every way those who undertake to learn the Irish language, there
are many grants etc available to tha purpose, something we could now
discuss ?
Cheers,
Michael.
Well if the shite Charles just wrote is Irish could you translate it
for me. I would love to know what (the verb) ag glagairecht means.
Sure I love to see people learn Irish too but when I see some
ignoramus pretending he can speak it and lecturing in Irish then I'm
afraid I must challenge him on it. That's all
Its a bit like your english con despite my lack of education you toast
well as your thick.
searles on the other hand is up for learning without being involved in
some strange domination ritual you insist on practicing instead of
practicing debate.
Troll --Spam -Subject lines - McGrath
"Ag glagairecht" means "talking nonsense" in Irish. I thought you
would know this but I guess it's not in one of your books. Ó Dóaill's
has it on page 638 as:
"glagaireacht, 1. Silly empty talk Ag glagaireacht (chainte), talking
nonsense. 2. Foolish behaviour.
I don't make claims to have a great deal of Irish but I do understand
some things about the language. One would think you knew something of
the Irish language from looking at your postings but I suppose that it
is just superficial knowledge at that.
"Tá tú ag glagairecht." :-)
You are good at it so I naturally thought you'd know what this means.
Now you know.
Searles O'Dubhain
Ta an ceart agat, a Shearles, you are correct about that Irish verb.
Thanks. I am learning Irish slowly over the years but there is still
much to learn. One of my first teachers of Irish was a drinking buddy
of Richard Harris. His name was Declan Conroy and he was from
somewhere in Connacht. It's been 13 years since I saw him.
One of the things that has struck me about the Irish language and its
history is that there are many versions and dialects with the variety
being taught in schools beingon one among three major dialects and
score of local ones.
Where a person not in Ireland is at a definite disadvantage is in the
newer idioms and uses; those that are evolving from Irish contact with
modern inventions and words of other languages.
I originally started studying Irish and Old-Irish to better understand
the traditions as they were recorded and to also understand the roots
of the language as expressed in Ogham. Education and learning should
be a life-long process.
Searles O'Dubhain
where you wrote:
"Is fírinne ar geis nó tá tú ag glagairecht? "
What you wrote is, "It's the truth on geis or you are 'ag glagaireacht
(foolishing)". Glagaire is not a verb and you should tell your 'Irish
teacher' that. In english, would you use the word foolish as a verb?
Like, "he is foolishing?" It is no wonder then that when you tried to
decline it as a verb you got this strange word 'glagairecht'.
You have also gotten the wrong understanding of glagaire. You use it
to mean some buffon or stupid boaster, hooligan or 'clacker'. Did you
mean cracker? I see you link to the site of an 'Irish Expert' who is a
Californian.....oooookk! In fact glagaire is more of a joker. From
'gaire' or laughter you can see it is more play acting and making
merry than hooliganism.
Anyway I'm sure I can tell you nothing, as you are such a long
standing Irish student but I would advise you to look for your money
back.
Why don't you get a web cam and your buddy Michael can teach you Irish
online? Oh yeah, he will be too busy with his new million euro
business from Monday. I see you have this stuff on two threads so I
will put this reply in both places in case you will miss it.
Here is a series on RTE television about an American comedian who went
to the Irish Gaeltacht for a year to learn Irish. By the end of the
year he was pretty good. Des is a good example of a glagaire.
Part 1
http://www.rte.ie/player/#v=1050275
I am indeed a Georgia Cracker and very proud of the fact. I love to be
called a Cracker so long as it isn't a Florida Cracker. :-)
You OTOH are earning your right to be called a Clacker as the keys
"clack" when you set yourself upas an expert and a critic.
As ÓDónaill's asks:
"Tá tú ag glagairecht? "
"Why are you being such a Clacker?"
Searles O'Dubhain
"Pound them with ÓDónaill's when it is on your side."
I'm not the one setting myself up as an expert, you are. You're there
lecturing away based on some book you read or some internet site. I'm
only speaking as someone who spoke Irish continuously for two months
each summer of my childhood and learned it in school for 14 years.
"Pound them with ÓDónaill's." (batting eyes demurely ;-)
You would be advised to learn how to write the Queen's English first,
JesJes !
- Irish was always a tough language for your old Dad to learn, JesJes,
for it's a hard language to tell lies in, and no good at all of a
language for propaganda purposes !