In article <
cd3ad2255...@pnyoung.ormail.co.uk>, on Fri, 1 Mar
2013, Peter Young <
pny...@ormail.co.uk> wrote
>On 1 Mar 2013 Sam Plusnet <
n...@home.com> wrote:
>
>> In article <
d6cb2a255...@pnyoung.ormail.co.uk>,
>>
pny...@ormail.co.uk says...
>>>
>>> On 28 Feb 2013 Peter Duncanson <
ma...@peterduncanson.net> wrote:
>>>
>>>> I've just noticed on-screen text during the live TV coverage of the
>>>> Pope's departue from the Vatican.
>>>
>>>> "Bells of St Peter's ring as Pope leaves Vatican City"
>>>
>>>> I suppose if we get rid of the "of" that could be:
>>>
>>>> "St Peter's's bells ring as Pope leaves Vatican City"
>>>
>>> Or St Peter's' bells, for the old-fashioned?
>>>
>>> My daughter and family live in the next village, and there's great and
>>> unresolved debate as to whether is should be Bishops Cleeve, Bishop's
>>> Cleeve or Bishops' Cleeve. It was held by the Bishops of Hereford in
>>> the middle ages, so my opinion is that the last of these is correct.
>>>
>> But did Hereford have more than one bishop at a time?
>
>Serial bishops, rather, but definitely plural, serially.
>
>> However given the current situation in Rome, your conclusion seems the
>> safest.
>
>With best wishes,
>
>Peter.
>
Interesting! In genealogy, UK parish records - which are more or less
the only large source of information once you get back before the first
(1841) fullish census - had to be copied out and sent to the local
bishop, usually once a year. [I don't know over what time period.]
(Often, these are the only easily-accessible records: the LDS have
scanned many of them, and make them available free [though they aren't
indexed so are hard to use], whereas the original parish records are
only patchily available, and not always free. The transcripts, though
copies, are _reasonably_ good ones [I have a case where not!], since
they are usually done by the same cleric who filled in the original
register, and within a year or so.)
Where was I? Oh yes - these are generally known as Bishops Transcripts
(though I prefer without capitals). Now, I can't remember whether an
apostrophe is added or not, and if so where it goes; I certainly feel
there should be one, but where? I would argue that in the case of a
single record, it is a bishop's transcript, because it is done for one
bishop. But if referring to the collection as a whole - e. g. "have you
looked in the bishops' transcripts at the LDS?" - it's an interesting
question: obviously there was more than one bishop across the country as
a whole. I _suspect_ that those relating to one see (bishop area) would
be bishop's transcripts*, whereas the whole collection would be the
bishops' transcripts.
*Even within one see, there would be more than one bishop over time. But
- except in the year of handover - an individual transcript (book) would
have been done for just one of them.
Having to constantly think about where to put the apostrophe, depending
on whether one is talking about a single page, book, see, or the whole
corpus, is probably too much for most genealogists, who have more
difficult things to think about (such as actually _reading_ the things!)
- and can probably point out that the rules for apostrophes were
followed no more rigorously in the past than now, and may indeed have
been different (or not existed) anyway at times.
--
J. P. Gilliver. UMRA: 1960/<1985 MB++G()AL-IS-Ch++(p)Ar@T+H+Sh0!:`)DNAf
"I'm tired of all this nonsense about beauty being only skin-deep. That's deep
enough. What do you want, an adorable pancreas?" - Jean Kerr