See http://www.nsesoftware.nl/erikbaas/webcams/?sel=new
--
Erik.
IMWTK
It doesn't. At least it *shouldn't*. ("Greengrocer's apostrophe")
--
The fashion in killing has an insouciant, flirty style this spring,
with the flaunting of well-defined muscle, wrapped in flags.
- Comment from an article on Antiwar.com (http://antiwar.com)
>> Why does the plural of tram have no apostrophe ("trams") but the
>> plural of metro (metro's[sic]) does?
>> IMWTK
> It doesn't. At least it *shouldn't*. ("Greengrocer's apostrophe")
Sorry, I'll try to get it right next time. ;-)
--
Erik.
>On 11/25/2010 11:07 PM Ken Harrison spake thus:
>
>> On 11/18/2010 4:22 PM, Erik Baas wrote:
>>
>>> I found some new webcams showing trains, trams and/or metro's.
>>> There's a total of 359 links on my site now, all with thumbnails,
>>> and most of them with live preview.
>>>
>>> See http://www.nsesoftware.nl/erikbaas/webcams/?sel=new
>>>
>> Why does the plural of tram have no apostrophe ("trams") but the
>> plural of metro (metro's[sic]) does?
>>
>> IMWTK
>
>It doesn't. At least it *shouldn't*. ("Greengrocer's apostrophe")
Erik used the way it's written in Dutch, prob. he is from NL like me.
(and in Dutch it should be "trams" and "metro's" indeed;))
FWIW, the only plural apostrophe that _may_ be acceptable is the one
that some people use to refer to a decade: the 90's, the 30's etc. I
don't agree with this, but it's OK in the style books of several major
newspapers.
The apostrophe rules are very simple:
a) Use to indicate missing letters: it's = it is, isn't = is not, etc.
b) never use to indicate a plural;
c) use to indicate possessive case (genetive) of nouns and names;
c1) 's for singular nouns; s' for plural nouns; 's for irregular plural
nouns.
d) never use to indicate possessive of pronouns.
wolf k.
PS. TBird/Mozllia dictionary did not know "genetive." Tells you
something....
This is an unusual use of an apostrophe:
http://www.wsu.edu/~brians/errors/acronyms.html
And the genitive case: I guess that Latin has it, and I found out that
German had it in 1958 :-) It should exist in English, but it's called
possessive, and it's watered down...
John.
--
Using the Cubic at home.
Envo
You're right, my mistake.
My neurons are beginning to seize up. Like my knees. ;-)
wolf k.
Why the apostrophe in "tram's" in Dutch?
> On Thu, 25 Nov 2010 23:33:45 -0800, David Nebenzahl
Why the apostrophe in "metro's" (but none in "trams") in Dutch?
That's very interesting. Can you explain to me why that is the case? I
like to hear of the differences in language custom. From the standpoint
of a native English speaker, Dutch seems a very different language from
any of those we customarily study in our schools (if, indeed, any of our
students actually DO study another language).:-(
Ken
Please stop posting this thread into
nl.hobby.spoorwegen, alt.nl.hobby.modeltreinen and
alt.binaries.pictures.rail . Thank you.
--
Erik.
>On 11/26/2010 4:21 AM Rene spake thus:
>
>> On Thu, 25 Nov 2010 23:33:45 -0800, David Nebenzahl
>> <nob...@but.us.chickens> wrote:
>>
>>> On 11/25/2010 11:07 PM Ken Harrison spake thus:
>>>
>>>> On 11/18/2010 4:22 PM, Erik Baas wrote:
>>>>
>>>>> I found some new webcams showing trains, trams and/or metro's.
>>>>> There's a total of 359 links on my site now, all with
>>>>> thumbnails, and most of them with live preview.
>>>>>
>>>>> See http://www.nsesoftware.nl/erikbaas/webcams/?sel=new
>>>>>
>>>> Why does the plural of tram have no apostrophe ("trams") but the
>>>> plural of metro (metro's[sic]) does?
>>>>
>>>> IMWTK
>>>
>>> It doesn't. At least it *shouldn't*. ("Greengrocer's apostrophe")
>>
>> Erik used the way it's written in Dutch, prob. he is from NL like me.
>> (and in Dutch it should be "trams" and "metro's" indeed;))
>
>Why the apostrophe in "metro's" (but none in "trams") in Dutch?
In Dutch nouns ending on a,e,i,o,u or y preceeded by a consonant get
the apostrophe in plural. This has to do with maintaining the correct
pronunciation. "Metro" does, "tram" doesn't....
>On 11/26/2010 4:21 AM, Rene wrote:
>> On Thu, 25 Nov 2010 23:33:45 -0800, David Nebenzahl
><snip>
>>
>> Erik used the way it's written in Dutch, prob. he is from NL like me.
>> (and in Dutch it should be "trams" and "metro's" indeed;))
>
>That's very interesting. Can you explain to me why that is the case?
See my other reply please
I
>like to hear of the differences in language custom. From the standpoint
>of a native English speaker, Dutch seems a very different language from
>any of those we customarily study in our schools (if, indeed, any of our
>students actually DO study another language).:-(
It's often said Dutch language/grammar has more exceptions then
rules.:)
Goodness me! That sounds a lot like english, especially spelling rules.
> Ken
Funny enough we pronounce 'tram' as trem' with the 'e' as the 'e' in
Edinburg, but alas.
The plural of 'tram' is 'trams' as we can no pronounce 'trams'
otherwise than 'trams' with 'a' sounding as 'e' like Edinburgh
Metro is different; as the 'o' is at the end of the word we pronouce
this as an open 'o' like the 'o' in 'opera'
Normally, if we put a consonant behind a letter 'o' that ends the
syllable, like the word 'bos' (= forest) we pronounce the 'o' as the
'o' in the english word 'odd'.
So 'metros' we would pronounce as 'may-tross'.
ZTo pronounce 'metro's' as 'may-troos' with the 'oo' as in 'over' we
add the apostrophe.
So just for pronunciation reasons.
Martin
In the last 3 weeks 22 cams were added, some of them new (for instance
Arnhem railway station, high resolution streaming video !), but also a
couple of "old" cams came back on-line (a remote controlled camera
showing trams in Amsterdam (from Madame Tussaud's), and historic trains
at "Rügensche BäderBahn" in Göhren).
See http://www.nsesoftware.nl/erikbaas/webcams/?sel=new etc.
--
Erik.