Johannes Patruus wrote on 15 apr 2012 in alt.language.latin:
>
http://www.news.va/en/news/vatican-apostolic-library-to-digitise-a-mill
> ion-pa
in·cu·nab·u·la [in-kyoo-nab-yuh-luh, ing-]
plural noun, singular in·cu·nab·u·lum [-luhm]
1.
extant copies of books produced in the earliest stages (before 1501) of
printing from movable type.
2.
the earliest stages or first traces of anything.
Origin:
1815–25; < Latin: straps holding a baby in a cradle, earliest home,
birthplace, probably equivalent to *incuna ( re ) to place in a cradle (
in- in-2 + *-cunare, verbal derivative of cunae cradle) + -bula, plural
of -bulum suffix of instrument; def. 1 as translation of German
Wiegendrucke
<
http://dictionary.reference.com/browse/incunabula>
--
Evertjan.
The Netherlands.
(Please change the x'es to dots in my emailaddress)