Forwarded message from S. Kalyanaraman
Wednesday, February 22, 2012
Bhagavad Gita in Urdu. Congratulations to Venkata Appala Chari.
http://bharatkalyan97.blogspot.in/2012/02/bhagavad-gita-in-urdu-congratulations.html
22.2.12
Bhagavad Gita in Urdu. Congratulations to Venkata Appala Chari.
[image: Listen to this article. Powered by Odiogo.com]
http://bharatkalyan97.blogspot.in/2012/02/bhagavad-gita-in-urdu-congratulations.html
V. Swathi the reviewer is apparently not well-versed in Hindu
traditions.
Else, she would not have referred to the Bhagavad Gita as "hymn from
Hindu mythology." It is not mythology, Swathi, it is philosophy (if
you really want to use an English word). Swathi will do well to read
the recent MP High Court judgment. This judgment is discussed in the
blog:
http://bharatkalyan97.blogspot.in/2012/02/father-spare-us-thy-ignorant-sermon.html
This leads to the serious problem posed by teachers in India which is
the youngest nation on the globe with 35% of her population less than
15 years of age. How to teach these children, about our sanatan dharm
exemplified in the Song divine of Gitacharya?
- S. Kalyanaraman
Published on February 21, 2012 09:36 IST
Updated on February 21, 2012 12:08 IST
Now read Bhagavad Gita from right to left!Swathi. V
[image: Venkata Appala Chari, who translated the 'Bhagavad Gita' into
Urdu. Photo: G. Ramakrishna]
Venkata Appala Chari, who translated the 'Bhagavad Gita' into Urdu.
Photo: G. Ramakrishna
Venkata Appala Chari translates the holy book into Urdu
In mundane imagination, a book titled 'Naghme Ilahi' will perhaps
invoke the image of classical Sufi saints in ecstasy of God's praise.
But hardly does it occur to even the most devout Hindus that the
title literally translates into 'Bhagavad Gita'!
If this Urdu translation of the hymn from Hindu mythology raises many
eyebrows, the translator S.T. Venkata Appala Chari, who achieved this
task at 74 surprises many more. Now 83, Mr. Chari, who retired as the
Statistical Officer in the Education Department long ago, claims that
his is the most authentic Urdu translation of the hymn. "I finished
the work in one year, and got it published in 2003. In 18 chapters,
it contains the translation of the meanings of 700 slokas," said
Mr.Chari.
The job was not as simple as said. Effort to script the slokas in
Urdu failed due to many differences between the languages in terms of
pronunciation. Barriers were encountered in translating a few words
such as 'Parashakthi' and 'Paramapadam', and in explaining the
relevance of a few mythological characters. These were effectively
addressed by providing a glossary. "During Mughal period, the
Bhagavad Gita was translated into Persian tongue. There have been a
few recent Urdu translations too, but not very meaningful ones. I am
satisfied that my translation is faithful to the original," Mr. Chari
says.
The Nawabi tongue came more naturally to Mr.Chari than either Telugu
or Sanskrit, as he had studied up to graduation with Urdu as language
medium.
"I owe my penchant for and knowledge of Urdu to my high school
teacher, Khadar Husain Khan, who would call me '111' referring to my
Vaishnavite symbols," he recalled fondly.
The octogenarian is now busy working on the manuscript of a 50-year-
old Telugu-Urdu dictionary.
http://www.thehindu.com/news/cities/Hyderabad/article2915419.ece?css=print
End of forwarded message from S. Kalyanaraman
Jai Maharaj, Jyotishi
Om Shanti
-----
About the terrorist Goon Squad:
---------------------------------------------------------------------
"Myself, Mallu. Yourself?" (V. Bhattathiri) <
KalluM...@gmail.com>
tries his best to be a bully -- telling others what and when to post,
where to post and where not to post, deliberately publishing lies
about others, stalking and abusing them with hate speech -- but fails
miserably. He is really stressed out, and like his lap dog Prem
Thomas (who currently posts as "P. Rajah" <
us...@this.com>, and issues
*death threats* to people), is priming himself for conditions such as
stroke and heart disease. Others in the Goon Squad include
Dayashankar M. Joshi "DMJoshi" <
jos...@gmail.com> who displays
unquestioning obedience to Goon Squad thugs, and the instigator who
posts as "Bholu" <
bh...@hotmail.com>
The Goon Squad currently posts most of their abuse through eternal-
september.org and by writing someone else's name or handle in the
"From:" header -- their favorite now is "
fana...@gmail.com" (note
the extra "b" and "
gmail.com") to make it appear as if the posts are
from "
fan...@aol.com", who has been a regular poster for many years.
-Updated on February 2, 2012-
---------------------------------------------------------------------
o Not for commercial use. Solely to be fairly used for the educational
purposes of research and open discussion. The contents of this post may not
have been authored by, and do not necessarily represent the opinion of the
poster. The contents are protected by copyright law and the exemption for
fair use of copyrighted works.
o If you send private e-mail to me, it will likely not be read,
considered or answered if it does not contain your full legal name, current
e-mail and postal addresses, and live-voice telephone number.
o Posted for information and discussion. Views expressed by others are
not necessarily those of the poster who may or may not have read the article.
FAIR USE NOTICE: This article may contain copyrighted material the use of
which may or may not have been specifically authorized by the copyright
owner. This material is being made available in efforts to advance the
understanding of environmental, political, human rights, economic,
democratic, scientific, social, and cultural, etc., issues. It is believed
that this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material as
provided for in section 107 of the US Copyright Law. In accordance with Title
17 U.S.C. Section 107, the material on this site is distributed without
profit to those who have expressed a prior interest in receiving the included
information for research, comment, discussion and educational purposes by
subscribing to USENET newsgroups or visiting web sites. For more information
go to:
http://www.law.cornell.edu/uscode/17/107.shtml
If you wish to use copyrighted material from this article for purposes of
your own that go beyond 'fair use', you must obtain permission from the
copyright owner.
Since newsgroup posts are being removed
by forgery by one or more net terrorists,
this post may be reposted several times.