Received: by 10.180.88.195 with SMTP id bi3mr233102wib.3.1347997938373; Tue, 18 Sep 2012 12:52:18 -0700 (PDT) Path: q11ni126221649wiw.1!nntp.google.com!feeder3.cambriumusenet.nl!82.197.223.108.MISMATCH!feeder2.cambriumusenet.nl!feed.tweaknews.nl!209.197.12.246.MISMATCH!nx02.iad01.newshosting.com!newshosting.com!69.16.185.11.MISMATCH!npeer01.iad.highwinds-media.com!news.highwinds-media.com!feed-me.highwinds-media.com!border3.nntp.dca.giganews.com!Xl.tags.giganews.com!border1.nntp.dca.giganews.com!nntp.giganews.com!local2.nntp.dca.giganews.com!nntp.earthlink.com!news.earthlink.com.POSTED!not-for-mail NNTP-Posting-Date: Tue, 18 Sep 2012 14:52:17 -0500 Message-ID: <5058D0F7.3060508@mindspring.com> Disposition-Notification-To: Dexter Kenfield Date: Tue, 18 Sep 2012 12:52:23 -0700 From: Dexter Kenfield User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 5.1; rv:15.0) Gecko/20120907 Thunderbird/15.0.1 MIME-Version: 1.0 Newsgroups: alt.genealogy,soc.genealogy.britain To: Matt Tompkins Subject: Re: Voyage of the ship LYON OF DUBLIN, 1700 - Impressment References: <07SdnQWA6oNj5srNnZ2dnUVZ7rydnZ2d@brightview.co.uk> <50578727.1050404@mindspring.com> <50588A9E.8090205@mindspring.com> In-Reply-To: Lines: 75 X-Usenet-Provider: http://www.giganews.com NNTP-Posting-Host: 75.164.71.201 X-Trace: sv3-x3Ulu8cvuUow2+dlJibSID8AjAfLdHMW93fbQsgATbtjoQTnZ+44X/kUCKXwBYhFwnKKm8EgieLuckj!44FzqAhNLzBXq/KS79xnNOhidwhkDrGBYE52wrfw4L2RvIcbIqg6OEgeQbM2z4bWyUHKpDyE50Ui!SDP1qhv6GUC7W1I= X-Abuse-and-DMCA-Info: Please be sure to forward a copy of ALL headers X-Abuse-and-DMCA-Info: Otherwise we will be unable to process your complaint properly X-Postfilter: 1.3.40 Bytes: 4705 X-Original-Bytes: 4644 X-Received-Bytes: 4785 Content-Type: text/plain; charset=windows-1252; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit As I continue working slowly through the documents -- now on pages 47-60 of 68 -- I find another, partly duplicative set of crewman accounts. Written by a different person - different spellings, different hand. In the first set, an entry for Robert Lambert read: "money paid for dyat pretending to save you from the press." In the second set, an entry for the same man says: "Paid for your diet on shore to save from the press." In both cases, the amount is the same, 4/4. The same pairing occurs for another crewman. I also see entries for other men that simply say, "Paid for diet on shore" with no mention of the press. This certainly points toward diet = meals, albeit not definite. But it's still not at all clear how paying for a man's food on shore can help save him from the press. And why the amount is the same for each man. I doubt it helps on this question, but I have found some men actually impressed at Antigua and the Downs, but none in New York. Haven't yet correlated those with the "diat" entries. Dexter On 9/18/2012 8:59 AM, Matt Tompkins wrote: > On Sep 18, 3:52 pm, Dexter Kenfield wrote: >> Continuing to review the documents, I have found two more instances of >> "diat." >> >> For one crewman, an entry reads, "paid for his dyat & lodging & >> commondation when sick ashor." Next entry is for "the docter for >> medicins when sick as precsipt." This man died in Antigua. >> >> For another crewman, an entry reads, "for your diat & attendance on >> shore when sick ashore as precsipt." Again, the next entry is for the >> doctor. This man survived and returned to England with the ship, where >> he was pressed in the Downs. >> >> Clearly both instances use "diat" in the sense of "meals." Arguably this >> supports what I'll call the Kenfield/Waters theory on the "pretending" >> entries. But the word certainly can carry two meanings, so the Tompkins >> theory remains viable. >> >> At this point, I'm still at sea. But leaning toward Tompkins pending >> further legal research. >> >> Dexter > > > Mulling it over since my first reply, it occurred to me that another > possible interpretation of "money paid for dyat pretending to save you > from the press" or for "diat pretending to keep you from being prest" > could be: > > 'money paid for food [consumed by me/you/us while away from the ship] > attempting to save you from the press'. > > Alternatively, I notice that the OED says 'diet' was also an obsolete, > chiefly Scottish, term meaning "A day's journey; ‘an excursion, a > journey’." Among the examples given is: 'Twa or thrie gude men of the > Gilde sall travell with him for twa dyets' (1609, J. Skene tr. Regiam > Majestatem 143). In which case the meaning might be 'money paid for > the journey [when] attempting to save you from the press'. > > But these two new entries where 'diet' clearly means food incline me > to the 'food consumed while attempting to save you from the press' > idea. > > Matt Tompkins >